Topeak TT2575 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TorqBit
TorqSocket
Garantía de 2 años : Todos los
componentes mecánicos sólo contra
defectos del fabricante.
Requerimientos para Reclamación de
Garantía
Para obtener los servicios de Garantía,
tiene que disponer del justificante de
compra original. En los artículos devueltos
sin el justificante, se considerará como
fecha de início de la Garantía la fecha de
fabricación. No se considerarán cubiertos
por la Garantía los artículos dañados por
golpes, abuso, alteraciones o uso de otra
manera o para otros usos a los descritos
en este Manual.
* Especificaciones y diseño sujetos a
cambios sin notificación previa.
Por favor, contacte con su vendedor
Topeak para cualquier consulta.
www.servixtt.com, www.topeak.com
2 Jahre Gewährleistung auf alle verbauten
Teile, jedoch nur gegen Herstellermängel.
Gewährleistungsansprüche
Sie benötigen Ihren Originalkaufbeleg um den
Gewährleistungs-Service zu erhalten. Bei
Artikel die ohne Kaufbeleg eingesendet
werden, wird davon ausgegangen, dass die
Gewährleistung mit dem Herstellungsdatum
beginnt. Alle Gewährleistungsansprüche
werden ungültig, wenn der Artikel auf Grund
eines Unfalls beschädigt oder
zweckentfremdet wurde, Systemänderungen
oder andere Veränderungen vorgenommen
wurden oder der Artikel anderweitig
verwendet wurde als in diesem Handbuch
beschrieben.
* Änderungen in Design und Eigenschaft
bedürfen keiner vorherigen Ankündigung
Topeak Produkte sind ausschließlich im
Fahrradfachhandel erhältlich. Bitte nehmen
Sie Kontakt mit Ihrem nächsten Topeak
Händler auf, um offene Fragen zu klären. Für
Kunden in Deutschland, Tel.
0261-899998-28 Homepage:
www.topeak.de
2-year Warranty: All mechanical components
against manufacturer defects only.
Please contact your Topeak dealer with
any questions.
For customers in the USA, call:
1-800-250-3068
Website: www.topeak.com
* The specifications and design are subject
to change without notice.
Warranty Claim Requirements
To obtain warranty service, you must have
your original sales receipt. Items returned
without a sales receipt will assume that
the warranty begins on the date of
manufacture. All warranties will be void if
the product is damaged due to user crash,
abuse, system alteration, modification, or
used in any way not intended as described
in this manual.
Garantie de 2 ans : toutes parties
mécaniques contre tout défaut de
fabrication.
Réclamation de la garantie
Pour bénéficier de notre service de garantie,
vous devez être en possession de la
facture d'achat originale. Si le produit nous
est retourné sans cette facture d'achat,
nous considérons la date de fabrication
comme début de la garantie. Toute garantie
sera considérée comme nulle si le produit à
été endommagé suite à une chute, à un
abus, une surcharge, à un quelconque
changement ou modification ou à une
utilisation autre que celle décrite dans ce
manuel.
* Les spécifications et l'apparence peuvent
être sujettes à certaines modifications.
Contactez votre revendeur Topeak si vous
avez la moindre question.
For USA customer service cal l :
1-800-250-3068
www.topeak.com
Tool Bit
Ratchet Rocket
Nano TorqBar
Adaptador
de Torsión
con chiave TorqSocket
con chiave TorqBit
with TorqSocket
NANO TORQ X SERIESNANO TORQ X SERIES
GEWÄHRLEISTUNG GARANTIE GARANTÍA
mit TorqBit
Avec TorqBit
Con Bit de Torsión
z TorqBit
使用 TorqBit
Con adaptador de Torsión
mit TorqSocket
Avec TorqSocket
z TorqSocket
使用 TorqSocket
5mm
Tool Bit
Mini Tool
Bit de Torsión
5mm
3
4
2
0Nm
3
4
2
0Nm
3
4
2
0Nm
with TorqBit
3
4
2
0Nm
3
4
2
0Nm
The Nano TorqBit / TorqSocket is precisely
calibrated to indicate torque ranging from 2 to
6 Nm. Exceeding 6Nm will effect the calibration
and damage the tool.
The Nano TorqBit is for setting torque and
tightening only. Using Nano Torqbit to loosen
hardware will result in loss of calibration and
damage to the tool.
Der Nano TorqBit/TorqSocket ist präzise auf
einen Drehmomentbereich von 2-6 Nm kalibriert.
Ein Überschreiten der 6 Nm-Markierung wird die
Kalibrierung negativ beeinflussen und das
Werkzeug irreparabel beschädigen.
Der Nano TorqBit eignet sich ausschließlich zum
Anziehen von Schraubverbindungen. Das Lösen
von Schraubverbindungen mit dem Nano TorqBit
führt zu irreparablen Schäden des Werkzeugs
und somit zum Verlust der Kalibrierung.
Le Nano TorqBit /
TorqSocket est calibré
avec précision pour
indiquer un couple
compris entre 2 et 6
Nm. Un dépassement
de 6 Nm affectera
l'étalonnage et
endommagera l'outil.
Le Nano TorqBit /
TorqSocket sert
uniquement à régler le
couple et le serrage.
L'utilisation de Nano
Torqbit pour desserrer
le matériel entraînera
une perte d'étalonnage
et endommagera l'outil.
Il Nano TorqBit /
TorqSocket è calibrato
con precisione per
indicare la capacità
dinamometrica tra 2Nm
e 6 Nm. Il superamento
di 6Nm influirà sulla
calibrazione e
danneggerà lo strumento.
Il Nano TorqBit /
TorqSocket serve solo
per impostare la coppia e
il serraggio. L'uso di Nano
Torqbit per allentare
l'hardware comporterà la
perdita di calibrazione e
danni allo strumento.
Nano TorqBit /
TorqSocket jest
precyzyjnie skalibrowany
aby wskazywać moment
obrotowy w przedziale
2 - 6 Nm. Przekroczenie
6 Nm zmieni kalibrację i
uszkodzi narzędzie.
Nano TorqBit /
TorqSocket służy
wyłącznie do ustawiania
momentu i dokręcania.
Użycie Nano Torqbit do
poluzowania śrub,
spowoduje utratę
kalibracji i uszkodzenie
narzędzia.
Nano TorqBit /
TorqSocket은
2~6Nm 사이의
토크를 나타내기
위해 정밀하게
제조되었습니다. 6Nm
를 초과하여 사용하게
되면 수치가 틀어지고
제품이 손상됩니다.
The Nano TorqBit /
TorqSocket은 정확한
토크 체결을 위한
제품입니다. Nano
Torqbit으로 볼트를
풀면 수치가 틀어지고
제품이 손상됩니다.
Nano Torq X
精準量測2 - 6 Nm
扭頓偵測設計,
超過 6 Nm扭頓超
標使用會造成
零件損壞。
Nano Torq 工具
僅適用正轉鎖緊
螺絲使用,嚴禁
反向卸除螺絲,
避免影響扭力
精密度。
El Nano TorqBit /
TorqSocket está
calibrado con precisión
para indicar un par de
torsión que varía de 2
a 6 Nm. Excederse de
6 Nm afectará la
calibración y dañará la
herramienta.
El Nano TorqBit /
TorqSocket es sólo
para ajustar el par y
apretar. El uso de Nano
Torqbit para aflojar el
hardware provocará la
pérdida de calibración
y daños en la
herramienta.
WARNING
BEYOND
RANGE
Can damage
the tool
Indicates
2 Nm Indicates
5 Nm
SETTING BOLT TORQUE
EINSTELLEN DES DREHMOMENTES / SERRER AU COUPLE / AJUSTANDO LA TORSIÓN DEL
TORNILLO / IMPOSTARE LA VITE TORICA / USTAWIENIE MOMENTU OBROTOWEGO ŚRUBY /
/
3
4
2
0Nm
3
4
5
6
3
4
5
6
2
WARRANTY
ATTENTION
L'utilisation de
TorqBit ou
TorqSocket pour
desserrer causera
des dégâts
irréversibles aux
pièces internes et
annulera toute
garantie.
EN DE FR ES IT PL JP KR CH
2 Anni di garanzia : solo per
difetti di produzione alle parti
meccaniche.
Condizioni di garanzia
Per usufruire della garanzia è
necessario essere in possesso
dello scontrino originale di
acquisto. In caso il prodotto ci
venga restituito senza lo
scontrino la garanzia decorrerà
dalla data di fabbricazione. La
garanzia decade qualora il
prodotto venga danneggiato da
uso improprio, sovraccarico,
modifiche o utilizzato in maniera
diversa da quella descritta nelle
presenti Istruzioni d’uso.
* Le caratteristiche del prodotto
possono essere cambiate
senza preavviso.
I prodotti Topeak sono in vendita
nei negozi specializzati per
ciclisti. Per ogni richiesta o
chiarimento rivolgetevi al
rivenditore Topeak più vicino.
Sito web: www.topeak.com
Copyright © Topeak, Inc. 2018
GARANZIA
2 lata gwarancji: Na wady
fabryczne wszystkich części
mechanicznych.
Warunki korzystania z gwarancji
Aby uzyskać serwis gwarancyjny,
należy posiadać oryginalny dowód
zakupu. Gdy produkt reklamowany
jest bez paragonu zakładamy, że
gwarancja rozpoczyna sie od daty
produkcji. Wszystkie gwarancje sa
nieważne jeśli produkt został
uszkodzony na skutek wypadku,
nadużycia, zmiany, modykacji lub
wykorzystywany w jakikolwiek
sposób niezgodny z opisanym w
niniejszej instrukcji.
* Specykacja i projekt mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
W przypadku jakichkolwiek pytań
skontaktuj się
ze sprzedawcą lub importerem
Topeak.
保固要求 :
申請保固期限中的服務,須檢具購
買時之發票,若無法提供,則其保
固期限將自製造日期開始算起。若
因使用者不慎摔壞、使用不當、自
行改裝、更改系統或未能按照說明
書上的正確操作方式,本產品將不
被列入保固範圍。
Topeak 產品僅有在本公司授權
的專業經銷商購買,才能享有保
固的權利。
* 本公司保留產品規格變更之
權利。
Topeak產品相關的資訊,請洽詢
Topeak 當地授權的經銷商
網址 : www.topeak.com
M-TT2575-76-ML 10/18
WARNING
Using a TorqBit or
TorqSocket to
loosen bolts will
cause irrepairable
damage to the
internal components
and will immediately
void the warranty.
WARNUNG
Das Lösen von
Schrauben mit einem
TorqBit und
TorqSocket führt zu
irreparablen Schäden
der internen
Komponenten und zum
sofortigen Erlöschen
der Garantie.
ADVERTENCIA
Al utilizar un Bit o un
Adaptador para aflojar
los tornillos puede
causar un daño
irreparable a los
componentes internos
e inmediatamente la
garantía quedaría
anulada.
ATTENZIONE
Usare una TorqBit
o TorqSocket per
stringere le viti
creerà dei danni
irreparabili ai
componenti interni
e fare cadere
immediatamente la
garanzia.
OSTRZEŻENIE
Używanie TorqBit
lub TorqSocket
do poluzowania
śrub spowoduje
nieodwracalne
uszkodzenie
elementów
wewnętrznych i
utratę gwarancji.
警 告
如使用
TorqBit
TorqSocket
鬆開螺絲將會
造成其內部組
件的損壞並喪
失校準功能,
而且將立即導
致保固失效。
NANO TORQ X SERIESNANO TORQ X SERIES
GWARANCJA
產品保固
GARANTÍA
NOTE: Loosen bolts
using a tool bit inserted
into the Nano TorqBar
or Ratchet Rocket.
NOTE: Aflojar tornillos
usando un bit que se
adapta a la herramienta
Nano Torqbar.
HINWEIS: Lösen Sie
Schrauben mit dem
TorqBar nur mit einem
Werkzeugbit.
NOTE: Stringere le viti
usando il tool bit
inserito nella Nano
Torqbar.
NOTE: Pour dévisser
des boulons utiliser un
embout classique sur
Nano TorqBar ou
Ratchet Rocket.
UWAGA: Luzować śruby
używając tool bit
włożony do Nano
TorqBar.
注意: 鬆開螺絲時,請使
用起子頭插入 Nano
TorqBar 或是 Ratchet
Rocket裡。
20 Nm
Maximum Torque
couple maxi
Maximales Drehmoment
Máxima Torsión
Massima Torica
Maks. moment
最大扭力值
Tool Bit
Ratchet Rocket
Nano TorqBar
3
4
2
0Nm
3
4
2
0Nm
5mm
3
4
2
0Nm
LOOSENING BOLTS WITH TOOL BIT
LÖSEN DER SCHRAUBEN MIT EINEM WERKZEUGBIT/ DÉVISSER AVEC
L'EMBOUT UNIQUEMENT / AFLOJANDO TORNILLOS CON UN BIT DE LA HERRAMIENTA / STRINGERE LE VITI CON IL TOOL BIT
/ LUZOWANIE ŚRUB Z TOOL BIT / / / 使
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Topeak TT2575 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à