Kompernass KH 31 CAMERA KIT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

D
Kleinbildkamera
Bedienungsanleitung
F
Appareil photo compact
Mode d'emploi
Kleinbeeldcamera
Gebruiksaanwijzing
Φωτγραική κάµερα
δηγίες ρήσης
G+W
KH 31
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 1
13
F
Objectif focus fixe 28 mm
Appareil photo compact KH31
Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure – et remettez-le
également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
Sommaire
1. Destination de l'appareil ......13
2. Consignes de sécurité ........13
3. Caractéristiques
techniques ..........................15
4. Insertion de la pile................15
5. Insertion de la pellicule ........16
6. Arrêt / marche......................16
7. Prise de vue ........................17
8. Retrait de la pellicule ..........18
9. Nettoyage ............................19
10. Mise au rebut ......................20
1. Destination de l'appareil
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans un cadre familial. Il n'est pas
destiné à une utilisation commerciale
ou industrielle.
2. Consignes de sécurité
Attention : Risque de blessures !
Cet appareil photo émet un flash
intense. Ne le déclenchez jamais à
moins de 1,5 m de distance par rap-
port aux yeux du sujet à photogra-
phier. Ne laissez pas les enfants
manipuler l'appareil sans surveillance.
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 13
14
F
Déclencheur (7)
Fenêtre du viseur (7)
Compteur de vues (7)
Flash (7)
Désactivation du flash (7)
Ouverture au dos (5,8)
Oeillet de courroie
Flash forcé (7)
Arrêt / marche (6)
Lentille (9)
Capteur pour le flash automatique
Réducteur effet "yeux rouges" (7)
Commutateur sens d'entraîne-
ment (5, 8)
Compartiment à piles (4)
Voyant "Flash activable“ (7)
Fenêtre "Pellicule insérée"
Les indications figurant entre parenthèses renvoient aux chapitres du présent mode d'emploi.
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 14
15
F
3. Caractéristiques techniques
Pellicule : 35 mm petit format
Entraînement de la pellicule : moteur
Distance focale : 28 mm
Lentille : plastique
Diaphragme : 5.6
Mise au point : 1,5 m à l'infini
Vitesse d'obturation : 1/125 sec.
Flash : environ 8 sec. de temps de chargement
Sensibilité du film/Portée du flash :
ISO 100 : 1,5 - 3 m
ISO 200 : 1,5 - 3,6 m
ISO 400 : 1,5 - 4,2 m
Dimensions : 117 x 68 x 44 mm
Température de fonctionnement :
de -10 à +40 °C
Alimentation électrique :
Piles 2 x 1,5 V modèle "AA"
(batteries non utilisables)
Contenu de la livraison : Appareil photo,
étui, piles, pellicule couleur
4. Insertion de la pile
Danger : Les piles ne doivent pas
être exposées à la chaleur ni être
jetées dans le feu. Ne mettez pas
les piles en court-circuit et ne les
désassemblez pas. Vous risqueriez
dans le cas contraire de les faire
exploser ou de vous blesser griève-
ment avec.
Ouvrez le compartiment à piles
et insérez-y deux piles comme
indiqué sur l'illustration.
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 15
16
F
Dans le cas contraire, la nouvelle pelli-
cule est insérée dans la cartouche.
6. Arrêt / marche
Le commutateur sur le devant,
au-dessous de la lentille, per-
met de ...
-
allumer l'appareil photo :
commutateur vers le haut.
-
éteindre l'appareil photo :
commutateur vers le bas.
Remarque: Les piles usagées ne
doivent pas être mises au rebut
avec les ordures ménagères.
Remettez-les à votre commerçant
ou à l'un des points de collecte
destinés à la mise au rebut.
5. Insertion de la pellicule
Ouvrez l'ouverture au dos et
insérez une pellicule, selon les
indications.
Assurez-vous que les dents de
la roue d'entraînement s'insè-
rent correctement dans les
ouvertures de la pellicule.
Assurez-vous que le sens d'en-
traînement corresponde à l'illu-
stration.
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 16
17
F
7. Prise de vue
Après avoir cadré le sujet à photo-
graphier à l'aide de la fenêtre du
viseur ...
Appuyez sur le déclencheur. Le
moteur d'entraînement fait
avancer la pellicule.
Vous pouvez voir dans la fenê-
tre du compteur le nombre de
photos déjà prises.
Remarque: Lorsque vous insérez
une nouvelle pellicule, le compteur
reste avant la position "1".
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
ce que compteur indique le chiffre
"1".
a) Réduction de l'effet "yeux
rouges"
L'effet aveuglant du flash fait appa-
raître les yeux du sujet photogra-
phié de couleur rouge. Cet effet
vient de ce que l'éclair du flash se
réfléchit à l'intérieur du globe ocu-
laire.
Lorsque vous appuyez légère-
ment sur le déclencheur, ...
un voyant rouge (LED) s'allume
sur le devant de l'appareil
photo. Cela permet de dimi-
nuer quelque peu l'ouverture
des pupilles du sujet photogra-
phié, et réduit la réflexion du
flash.
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 17
18
F
Attendez entre 1 et 2 secondes
pour actionner le déclencheur
afin de laisser à la diode rouge
le temps de s'activer.
b) Flash
Le flash se déclenche automati-
quement en fonction de l'éclairage.
Le voyant vert "Flash activable"
s'allume dès que le flash est
suffisamment chargé. Après un
déclenchement du flash, il peut
être nécessaire d'attendre
jusqu'à 8 secondes.
c) Désactiver / forcer le flash
Lorsque le flash n'est pas réglé en
mode automatique, vous devez
photographier en maintenant le
bouton ...
"Flash inactivé" enfoncé, si
vous ne voulez pas que le flash
se déclenche.
"Flash forcé“ enfoncé, afin de
déclencher le flash alors que
l'éclairage est insuffisant.
8. Retrait de la pellicule
Lorsque vous arrivez à la fin de la
pellicule, le déclenchement des
photos est désactivé :
Faites glisser le commutateur
de sens d'entraînement du côté
du symbole représentant une
cartouche. La pellicule est rem-
bobinée dans sa cartouche.
Ouvrez l'ouverture sur le dos
et retirez la pellicule dès que
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 18
19
F
9. Nettoyage
Danger : N'ouvrez jamais le boîtier.
Celui-ci ne contient pas d'élément
de réglage. Lorsque le boîtier est
ouvert, vous risquez un accident
mortel par choc électrique.
Ne touchez jamais la lentille avec
les doigts ou avec un objet dur.
Vous risqueriez de la rayer.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un
chiffon doux sec uniquement.
N'utilisez jamais de produit nettoy-
ant ou récurant, qui risqueraient de
rayer le boîtier et en particulier la
fenêtre de visée.
celle-ci est entièrement rembo-
binée dans la cartouche.
Remarque: Contrôlez si le commu-
tateur de sens d'entraînement est
revenu à sa position initiale après
l'ouverture de l'ouverture sur le
dos. Si nécessaire, faites-le revenir
à la position
correspondant à l'avan-
ce normale (voir chapitre 5).
Dans le cas contraire, la pellicule
sera immédiatement rembobi-
née.
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 19
20
F
10. Mise au rebut
Lorsque vous voulez mettre l'ap-
pareil au rebut, vous devez retirer
auparavant les piles. Les piles usa-
gées ne doivent pas être mises au
rebut avec les ordures ménagères.
Remettez-les à votre commerçant
ou à l'un des points de collecte
destinés à la mise au rebut.
Conseil : soyez respectueux de
l'environnement. Pour mettre l'ap-
pareil au rebut, déposez-le à un
point de collecte pour le recyclage
des articles électroniques qui se
chargera de la mise au rebut.
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 20
21
28 mm fixed-focus
kleinbeeldcamera KH31
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee
wanneer u het apparaat aan iemand anders overdoet!
Inhoud
1. Gebruiksdoel........................21
2. Veiligheidsvoorschriften .... 21
3. Technische gegevens ........ 23
4. Batterijen plaatsen ............ 23
5. Film inleggen ...................... 24
6. In- / uitschakelen .............. 24
7. Fotograferen ...................... 25
8. Film uitnemen ....................26
9. Schoonmaken .................... 27
10. Milieurichtlijnen .................. 28
1. Gebruiksdoel
Dit apparaat is bestemd voor huis-
houdelijk gebruik, niet voor gebruik
in bedrijfsmatige industriële omge-
vingen.
2. Veiligheidsvoorschriften
Let op: gevaar voor letsel!
Deze camera heeft een zeer felle
flitser. Gebruik de flitser nooit op
een afstand van minder dan 1,5 m
van de ogen. Laat kinderen derhal-
ve niet zonder toezicht met het
apparaat omgaan.
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 21
36
10. Απρριψη
Ααιρέστε τις µπαταρίες πρώτα,
εάν θελήσετε να απρρίψετε τη
συσκευή. ι ρησιµπιηµένες
µπαταρίες δεν πρέπει να
πετινται στα ικιακά
απρρίµµατα. ∆ίνετε τις στ
κατάστηµα ή σε ένα
πρ*λεπµεν σηµεί
συγκέντρωσης για την απρριψη
τυς!
Υπδειη: Πρστατέψτε τ
περι*άλλν. Εάν θέλετε να
απρρίψετε τη συσκευή,
παραδώστε την σε ένα
πρ*λεπµεν σηµεί
συγκέντρωσης για ανακύκλωση
ηλεκτρνικών συσκευών.
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 36
37
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 37
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH31-03/04
KH31_IB_Kamera_G+W 07.04.2004 9:58 Uhr Seite 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kompernass KH 31 CAMERA KIT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à