Philips GC4890/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
64
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale (g. 1)
1 Spray
2 Orice de remplissage
3 Bouton spray
4 Commande de vapeur
5 Bouton Effet pressing
6 Bouton Ionic DeepSteam (GC4880, GC4875,
GC4870 uniquement)
7 Voyant Ionic DeepSteam (GC4880, GC4875,
GC4870 uniquement)
8 Thermostat
9 Voyant de température orange (tout type)/
voyant d’arrêt automatique rouge GC4891/
GC4890/GC4880/GC4875/ GC4870/GC4865/
GC4860/GC4856/GC4855/GC4852/GC4851/
GC4850 uniquement).
10 Cordon d’alimentation
11 Plaque signalétique
12 Semelle
13 Bouton Calc-Clean
Non illustré : revêtement de protection résistant à la
chaleur (C4880 uniquement)
Non illustré : godet de remplissage
FRANÇAIS
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 64 3/20/14 9:26 AM
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le fer dans l’eau.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension
secteur locale.
-
N’utilisez pas l’appareil si la che, le
cordon d’alimentation ou l’appareil
lui-même est endommagé ou s’il est
tombé et/ou si de l’eau s’en écoule.
- Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé
Philips ou par un technicien qualié
an d’éviter tout accident.
- Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant qu’il est branché.
- Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes
manquant d’expérience ou de
FRANÇAIS 65
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 65 3/20/14 9:26 AM
connaissances, à moins que celles-ci
ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne
puissent pas jouer avec l’appareil.
- Évitez tout contact entre le cordon
d’alimentation et la semelle du fer à
repasser lorsqu’elle est chaude.
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur
une prise secteur mise à la terre.
- Vériez régulièrement l’état du
cordon d’alimentation.
- La semelle du fer à repasser peut
devenir très chaude et peut par
conséquent provoquer des brûlures si
vous la touchez.
- Lorsque vous avez ni de repasser,
pendant que vous nettoyez, remplissez
ou videz le réservoir d’eau, et même si
vous laissez le fer pour un bref instant,
réglez la commande de vapeur sur la
position 0, placez le fer à repasser sur
le talon et débranchez l’appareil.
FRANÇAIS66
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 66 3/20/14 9:26 AM
- Placez et utilisez toujours le fer à
repasser sur une surface stable, plane
et horizontale.
- Ne mettez pas de parfum, de vinaigre,
d’amidon, de détartrants, de produits
d’aide au repassage ou autres agents
chimiques dans le réservoir d’eau.
- Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur
la base des connaissances scientiques actuelles s’il
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
1 Ôteztoutautocollant,lmdeprotectionou
feuilledeplastiquedelasemelle.
2 Rincezetséchezlegodetderemplissage.
Avant l’utilisation
Remplissage du réservoir
Type d’eau préconisé
Vous pouvez utiliser de l’eau du robinet pour remplir
le réservoir.
FRANÇAIS 67
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 67 3/20/14 9:26 AM
Conseil : Si l’eau du robinet est très calcaire dans votre
région, il est conseillé de la mélanger avec un même
volume d’eau déminéralisée. N’utilisez pas d’eau
déminéralisée uniquement.
1 Assurez-vousquel’appareilestdébranché.
2 Réglezlacommandedevapeursurla
position0(pasdevapeur).
3 Ouvrezlebouchondel’oricederemplissage.
4 Inclinezleferenarrièreetutilisezlegodetde
remplissagepourremplirleréservoiravecde
l’eaudurobinet,jusqu’auniveaumaximal.
Ne remplissez pas le réservoir au-delà de l’indication
MAX.
Nemettezpasdeparfum,devinaigre,d’amidon,
dedétartrants,deproduitsd’aideaurepassageou
autresagentschimiquesdansleréservoird’eau.
5 Fermezlebouchondel’oricederemplissage
(clic).
Réglages de la température et de la vapeur
Réglages de la température et de la vapeur
Typedetissu Réglagede
tempéra-
ture
Réglage
de va-
peur
Effet
pressing
puissant
Ionic DeepS-
team (certains
modèlesuni-
quement)
Lin MAX 5-6
\
oui
Coton 3 3-4
\
oui
Laine 2 1-2 S.O. oui
FRANÇAIS68
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 68 3/20/14 9:26 AM
Typedetissu Réglagede
tempéra-
ture
Réglage
de va-
peur
Effet
pressing
puissant
Ionic DeepS-
team (certains
modèlesuni-
quement)
Soie
1
0 S.O. S.O.
Fibres synthé-
tiques (par ex.
acrylique, ny-
lon, polyamide,
polyester)
1 0 S.O. S.O.
1 Certainsmodèlesuniquement:retirezle
revêtementdeprotectionrésistantàlachaleur.
Nelaissezpascelui-cisurlasemellependantle
repassage.
2 Posezleferàrepassersursontalon.
3 Pourréglerlatempératurederepassage,
tournezlethermostatsurlapositionadéquate
(voirletableau«Réglagesdelatempératureet
delavapeur»ci-dessus).
Consultez l’étiquette de lavage pour connaître le
type de tissu.
Si vous ne connaissez pas la composition du tissu,
repassez en commençant par la température la plus
basse sur une partie interne de l’article et invisible
de l’extérieur.
Soie, laine et autres bres synthétiques : repassez sur
l’envers pour éviter de les lustrer. Évitez d’utiliser la
fonction Spray pour ne pas faire de taches.
Commencez toujours le repassage par les articles
en bres synthétiques nécessitant la température la
plus basse.
FRANÇAIS 69
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 69 3/20/14 9:26 AM
4 Sélectionnezleréglagevapeurdevotrechoix
(voirletableau«Réglagesdelatempératureet
delavapeur»ci-dessus).
Remarque : Assurez-vous que le réglage vapeur est
adapté à la température de repassage choisie.
5 Branchezlecordond’alimentationsurune
prisesecteurmiseàlaterre.
, Levoyantdetempératureoranges’allume.
6 Unefoislevoyantdetempératureorange
éteint,patientezuncourtinstantavantde
commenceràrepasser.
, Levoyantdetempératures’allumedetempsen
tempspendantlerepassage.
Utilisation de l’appareil
Remarque : Lors de la première utilisation, le fer peut
dégager un peu de fumée. Ce phénomène est normal
et cesse après un bref instant.
Repassage sans vapeur
1 Réglezlacommandedevapeursurla
position0(pasdevapeur).
2 Sélectionnezlatempératurederepassage
recommandée(voirlechapitre«Avant
utilisation»,section«Réglagesdela
températureetdelavapeur»).
FRANÇAIS70
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 70 3/20/14 9:26 AM
Repassage à la vapeur
1 Assurez-vousqu’ilyadel’eaudansleréservoir.
2 Sélectionnezlatempératurederepassage
recommandée(voirlechapitre«Avant
utilisation»,section«Réglagesdela
températureetdelavapeur»).
3 Sélectionnezleréglagevapeurrecommandé
(voirlechapitre«Avantutilisation»,section
«Réglagesdelatempératureetdelavapeur»).
Remarque : Le fer commence à dégager de la vapeur
dès que la température réglée est atteinte.
Repassage à la vapeur avec plus de vapeur
1 Pourplusdevapeurlorsdurepassage,
maintenezleboutonEffetpressingenfoncé.
Repassage avec la fonction Ionic DeepSteam
(certains modèles uniquement)
Lors du repassage à la vapeur avec la fonction
Ionic DeepSteam, la vapeur produite est plus ne.
Cette ne vapeur pénètre au cœur des bres (même
des tissus épais) pour favoriser l’élimination des faux plis.
1 Assurez-vousqu’ilyadel’eaudansleréservoir.
2 Sélectionnezlatempératurederepassage
recommandée(voirlechapitre«Avant
utilisation»,section«Réglagesdela
températureetdelavapeur»).
FRANÇAIS 71
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 71 3/20/14 9:26 AM
3 Sélectionnezleréglagevapeurrecommandé
(voirlechapitre«Avantutilisation»,section
«Réglagesdelatempératureetdelavapeur»).
4 AppuyezunefoissurleboutonIonic
DeepSteampouractiverlafonctionIonic
DeepSteam.
, LevoyantIonicDeepSteambleus’allumeetvous
entendezunbourdonnement.
, Leferémetdelavapeurionisantepourvous
permettred’éliminerlesfauxplislesplus
tenaces.
5 AppuyezdenouveausurleboutonIonic
DeepSteampourdésactiverlafonctionIonic
DeepSteam.
Remarque : La fonction Ionic DeepSteam ne fonctionne
efcacement qu’en combinaison avec un réglage
de vapeur et un réglage de température compris
entre 2 et MAX.
Remarque : N’utilisez pas la fonction Ionic DeepSteam
lorsque vous repassez sans vapeur et/ou à basse
température. Toutefois, le repassage à basse
température sans vapeur alors que la fonction
Ionic DeepSteam est activée n’endommagera pas le fer
à repasser.
Remarque : Le débit de vapeur Ionic DeepSteam peut
varier en fonction de la température de repassage.
FRANÇAIS72
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 72 3/20/14 9:26 AM
Caractéristiques
Fonction Spray
Vous pouvez utiliser la fonction Spray quelle que soit
la température an d’humidier l’article à repasser.
L’élimination des faux plis tenaces est ainsi favorisée.
1 Assurez-vousqu’ilyadel’eaudansleréservoir.
2 Appuyezàplusieursreprisessurleboutondu
sprayand’humidierl’articleàrepasser.
Fonction Effet pressing
Le jet de vapeur émis par la pointe à vapeur
additionnelle spéciale permet d’éliminer les faux
plis. Il améliore la distribution de la vapeur : vous
pouvez ainsi atteindre les moindres recoins de vos
vêtements.
La fonction Effet pressing ne peut être utilisée qu’à
des températures situées entre 3 et MAX.
1 AppuyezsurleboutonEffetpressing,puis
relâchez-le.
Effet pressing vertical
1 VouspouvezégalementutiliserlafonctionEffet
pressinglorsquevoustenezleferenposition
verticale.
Cette opération peut s’avérer utile pour enlever les
faux plis des vêtements rangés sur un cintre, des
rideaux, etc.
Nedirigezenaucuncaslejetdevapeurversdes
personnes.
FRANÇAIS 73
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 73 3/20/14 9:26 AM
Système stop-goutte
Ce fer à repasser est doté d’un système anti-goutte :
en cas de température trop basse, la production
de vapeur est interrompue an d’éviter tout
écoulement d’eau de la semelle. Le cas échéant, vous
entendez un clic.
Fonction d’arrêt automatique (certains
modèles uniquement)
Cette fonction éteint automatiquement le fer s’il
reste immobile pendant quelques temps.
, Levoyantd’arrêtautomatiquerougeclignote
pourindiquerqueleferaétééteintparla
fonctiond’arrêtautomatique.
Pour que le fer se réchauffe, procédez comme suit :
1 Prenezleferenmainetdéplacez-le
légèrement.
, Levoyantd’arrêtautomatiquerouges’éteint.
, Lorsquelatempératuredelasemelleest
inférieureàlatempératurederepassageréglée,
levoyantoranges’allume.
2 Silevoyantdetempératureoranges’allume
justeaprèsavoirreprislefer,attendezque
celui-cis’éteigneavantdecommenceràrepasser.
Remarque : S’il reste éteint, la semelle est à bonne
température. Vous pouvez commencer le repassage.
FRANÇAIS74
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 74 3/20/14 9:26 AM
Nettoyage et entretien
Nettoyage
1 Réglezlacommandedevapeursurla
position0,retirezlachedelaprisesecteuret
laissezrefroidirleferàrepasser.
2 Ôtezlesparticulesdecalcaireetautres
impuretésdelasemelleaumoyend’unchiffon
humideetd’undétergent(liquide)non-abrasif.
Évitezlecontactdelasemelleavectoutobjet
métalliqueandenepasl’endommager.N’utilisez
jamaisdetamponsàrécurer,vinaigreouautres
produitschimiquespournettoyerlasemelle.
3 Nettoyezlapartiesupérieureduferàrepasser
avecunchiffonhumide.
4 Rincezrégulièrementleréservoiravecdel’eau.
Videzleréservoiraprèsl’avoirrincé.
Système anticalcaire double action
- La tablette anticalcaire empêche l’accumulation de
dépôts sur les évents à vapeur. Elle agit de manière
permanente et ne doit pas être remplacée.
- La fonction Calc-Clean permet d’éliminer les
particules de calcaire.
Utilisation de la fonction Calc-Clean
Utilisez la fonction anticalcaire toutes les
deux semaines. Si l’eau de votre région est très
calcaire (par exemple si des particules de calcaire
s’écoulent de la semelle pendant le repassage),
n’hésitez pas à utiliser cette fonction plus souvent.
1 Assurez-vousquel’appareilestdébranché.
FRANÇAIS 75
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 75 3/20/14 9:26 AM
2 Réglezlacommandedevapeursurlaposition0.
3
Remplissezleréservoird’eaujusqu’auniveauMAX.
Neversezpasdevinaigrenid’autresagents
détartrantsdansleréservoird’eau.
4 RéglezlethermostatsurlapositionMAX.
5 Branchezlachesuruneprisemuraleavec
miseàlaterre.
6 Lorsquelevoyantdetempératures’éteint,
débranchezl’appareil.
7 Tenezleferau-dessusdel’évier,maintenez
leboutonCalc-Cleanenfoncéetsecouez
légèrementlefer.
, Delavapeuretdel’eaubouillantesortentde
lasemelle.Lesimpuretésetparticulessont
évacuéesenmêmetemps.
8 Relâchezleboutonanticalcairelorsquele
réservoirestvide.
9 Répétezcetteopérationaussisouventque
nécessaire.
Après le traitement anticalcaire
1 Rebranchezl’appareilsurlaprisesecteuret
laissezleferchaufferandesécherlasemelle.
2 Débranchezleferlorsquelatempératurede
repassageestatteinte.
3 Repassezunmorceaudetissuand’éliminer
lesdernièresgouttesd’eauquisesontformées
surlasemellelecaséchéant.
4 Laisseztoujoursrefroidirleferavantde
leranger.
FRANÇAIS76
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 76 3/20/14 9:26 AM
Rangement
1 Réglezlacommandedevapeursurlaposition
0etdébranchezlefer.
2 Videzleréservoird’eau.
3 Laissezleferrefroidirenlieusûr.
4 Enroulezlecordonautourdusupportde
rangementetxezl’extrémitéàl’aideduclip.
5 Posezlefersursontalonetplacez-ledansun
endroitsûretsec.
Revêtement de protection résistant à la
chaleur (certains modèles uniquement)
Vous pouvez ranger le fer sur le revêtement de
protection résistant à la chaleur immédiatement
après utilisation. Il n’est pas nécessaire de le laisser
refroidir.
N’utilisezpaslerevêtementdeprotectionrésistant
àlachaleurpendantlerepassage.
1 Enroulezlecordonautourdusupportde
rangementetxezl’extrémitéàl’aideduclip.
2 Placezlefersurlerevêtementdeprotection
résistantàlachaleur.
FRANÇAIS 77
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 77 3/20/14 9:26 AM
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un
problème, rendez-vous sur le site Web de Philips
à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays
(vous trouverez le numéro de téléphone correspondant
sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe
pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas (correctement),
consultez d’abord la liste ci-dessous. Si le problème
rencontré ne gure pas dans la liste, l’appareil est
probablement défectueux. Dans ce cas, contactez
votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips.
Problème Causepossible Solution
Le fer à repasser
est branché, mais
la semelle est
froide.
Il s’agit d’un problème
de branchement.
Vériez le cordon
d’alimentation, la che et la
prise secteur.
Le thermostat est
réglé sur MIN.
Réglez le thermostat sur la
température requise.
FRANÇAIS78
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 78 3/20/14 9:26 AM
Problème Causepossible Solution
L’appareil ne
produit pas de
vapeur.
Il n’y a pas assez
d’eau dans le
réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir
d’eau (voir le chapitre
« Avant utilisation »,
section « Remplissage du
réservoir d’eau »).
La commande de
vapeur est réglée sur
la position 0.
Réglez la commande de
vapeur sur une position
entre 1 et 6 (voir le
chapitre « Utilisation
de l’appareil », section
« Repassage à la vapeur »).
La semelle n’est pas
sufsamment chaude
et/ou la fonction anti-
goutte a été activée.
Sélectionnez une
température de repassage
appropriée pour le
repassage à la vapeur ( 2
à MAX). Placez le fer sur
son talon et attendez que
le voyant de température
s’éteigne avant de
commencer le repassage.
Le fer ne produit
pas de jet de
vapeur.
Vous avez utilisé la
fonction Effet pressing
trop souvent dans un
laps de temps trop
court.
Continuez à utiliser le fer
en position horizontale et
patientez quelques instants
avant d’utiliser de nouveau
la fonction Effet pressing.
FRANÇAIS 79
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 79 3/20/14 9:26 AM
Problème Causepossible Solution
Le fer n’est pas
sufsamment chaud.
Sélectionnez une
température de repassage
appropriée pour pouvoir
utiliser la fonction Effet
pressing ( 3 à MAX).
Placez le fer sur son talon et
attendez que le voyant de
température s’éteigne avant
de commencer à utiliser la
fonction Effet pressing.
Des gouttes
d’eau tombent
sur le tissu lors
du repassage.
Vous n’avez pas
correctement
fermé le bouchon
de l’orice de
remplissage.
Appuyez sur le bouchon
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Vous avez ajouté
un additif dans le
réservoir d’eau.
Rincez le réservoir. À
l’avenir, ne mettez plus
d’additifs dans le réservoir.
La température
sélectionnée est
trop basse pour le
repassage à la vapeur.
Sélectionnez une
température de 2 ou
plus.
Vous avez utilisé la
fonction Effet pressing
à une température
inférieure à 3.
Réglez le thermostat
sur une position située
entre 3 et MAX.
Des gouttes
d’eau s’écoulent
de la semelle
après que le fer a
refroidi ou qu’il a
été rangé.
Vous avez peut-
être rangé le fer en
position horizontale
alors que le réservoir
n’était pas vide.
Videz le réservoir d’eau.
FRANÇAIS80
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 80 3/20/14 9:26 AM
Problème Causepossible Solution
Des particules
de calcaire et
des impuretés
s’écoulent de la
semelle pendant
le repassage.
L’eau trop calcaire
favorise la formation
de dépôts calcaires
à l’intérieur de la
semelle.
Utilisez la fonction Calc-
Clean (anticalcaire) une
ou plusieurs fois (voir
le chapitre « Nettoyage
et entretien », section
« Utilisation de la fonction
Calc-Clean »).
Le voyant
rouge clignote
(certains modèles
uniquement).
La fonction
automatique de
sécurité a éteint le
fer (voir le chapitre
« Caractéristiques »,
section « Fonction
Arrêt automatique »).
Remuez le fer doucement
pour désactiver la fonction
d’arrêt automatique. Le
voyant d’arrêt automatique
rouge s’éteint.
Le fer émet un
bourdonnement.
La fonction
Ionic DeepSteam est
activée.
Si vous entendez un
bourdonnement alors
que vous repassez sans
vapeur, appuyez sur le
bouton Ionic DeepSteam
pour désactiver la fonction
Ionic DeepSteam. La
fonction Ionic DeepSteam
n’a aucun effet si vous
repassez sans vapeur.
Le
bourdonnement
cesse même si
la fonction Ionic
DeepSteam est
activée.
Le son s’est
interrompu car vous
avez placé le fer sur
son talon.
Le bourdonnement
reprend dès que vous
vous remettez à repasser.
FRANÇAIS 81
4239_000_8233_2_DFU-Luxury_A6_v3.indd 81 3/20/14 9:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Philips GC4890/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur