Aeg-Electrolux EC1105AOW Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
EC1105AOW
.................................................. ...............................................
DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 16
EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 34
SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 50
INDHOLD
OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
BETJENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset
hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det vig-
tigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er
fuldt fortrolige med dets drift og sikker-
hedsfunktioner. Gem denne vejledning og
sørg for, at den følger med apparatet, hvis
det bliver flyttet eller solgt, så alle der bru-
ger apparatet er fortrolige med dets betje-
ning og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvis-
ning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke an-
svarlig for eventuelle skader.
SIKKERHED FOR BØRN OG
UDSATTE PERSONER
Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat
fysisk, sensorisk eller psykisk funktions-
evne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først
har instrueret dem eller har kontrolleret,
at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern
døren, så børn ikke kan få elektrisk stød
eller smække sig inde i apparatet under
leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås
(lås med låsetunge) på døren eller i låget:
Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det
gamle apparat, inden du kasserer det.
Det sikrer, at det ikke kan blive en døds-
fælde for et barn.
GENERELT OM SIKKERHED
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i
et evt. indbygningselement.
Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almin-
delig husholdning, som forklaret i denne
brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller an-
dre kunstige hjælpemidler til at fremskyn-
de optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. is-
maskiner) inde i køleapparater, med min-
dre de er godkendt til formålet af produ-
centen.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas
med høj biologisk nedbrydelighed. Det er
dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadi-
get:
Undgå åben ild og antændelseskilder.
Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
Det er farligt at ændre apparatets specifi-
kationer eller forsøge at ombygge det på
nogen måde. Enhver skade på ledningen
kan give kortslutning, brand og/eller
elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (net-
ledning, stik, kompressor) skal ud-
skiftes af et autoriseret service-
værksted eller en autoriseret mon-
tør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets bag-
panel. Et klemt eller beskadiget stik
kan blive overophedet og starte en
brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning er
let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
DANSK 3
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elek-
trisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet er
udstyret med et sådan) ikke sidder
korrekt monteret på den indvendige
belysning.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor
forsigtighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostrummet med
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte
sollys i længere tid.
Pærer (hvis apparatet er udstyret med
belysning) til dette apparat er specielle
pærer, kun beregnet til husholdningsap-
parater. De er ikke egnet til oplysning i
almindelige rum.
DAGLIG BRUG
Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i
apparatet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluft-
ningen i apparatets bagvæg. (Hvis appa-
ratet er af Frost Free-typen)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
når de har været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
som angivet på pakken.
Følg nøje producentens angivelser vedr.
opbevaring af produktet. Se de relevante
vejledninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus')
i frostrummet, da det skaber tryk i behol-
deren, så den kan eksplodere og beska-
dige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
spises lige fra fryseren.
VEDLIGEHOLDELSE OG
RENGØRING
Inden rengøring slukkes der for appara-
tet, og stikket tages ud af kontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre
apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skrabe
rim af. Brug en plastikskraber.
INSTALLATION
Ved tilslutning til lysnet skal vejled-
ningen i det pågældende afsnit
nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for ska-
der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be-
skadiget. Eventuelle skader på apparatet
skal straks anmeldes til det sted, hvor
det er købt. Gem i så fald emballagen.
Det anbefales at vente mindst fire timer
med at tilslutte apparatet, så olien har tid
til at løbe tilbage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
rundt om apparatet. Ellers bliver det
overophedet. Følg installationsvejlednin-
gen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiato-
rer eller komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
SERVICE
Alt el-arbejde, der kræves til vedligehol-
delse af apparatet, skal udføres af en
autoriseret el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
MILJØHENSYN
Apparatet indeholder ikke gasser,
der kan nedbryde ozonlaget, hver-
ken i kølekreds eller isoleringsmate-
rialer. Apparatet må ikke bortskaf-
fes sammen med husholdningsaf-
fald og jordfyld. Isoleringsskummet
indeholder brændbare gasser: Ap-
paratet skal bortskaffes i henhold til
gældende bestemmelser. Nærme-
re oplysninger fås hos kommunens
tekniske forvaltning. Undgå at be-
skadige køleenheden, især på bag-
siden ved siden af varmeveksleren.
De materialer i apparatet, der er
mærket med symbolet
, kan
genvanvendes.
4
www.electrolux.com
PRODUKTBESKRIVELSE
1
2
3
4
5
1
Lugehåndtag
4
Termostatknap
2
Tætning
5
Øverste kant
3
Typeskilt
DANSK 5
BETJENING
TÆNDE
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret.
SLUKNING
Sluk for apparatet ved at dreje termostat-
knappen på OFF.
INDSTILLING AF TEMPERATUR
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej termostatknappen mod for at
vælge minimal køling
Drej termostatknappen mod
for at
vælge maksimal køling
Normalt er en mellemindstilling
mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i ap-
paratet afhænger af:
Rumtemperaturen
Hvor tit låget åbnes
Mængden af madvarer
Apparatets placering
6
www.electrolux.com
IBRUGTAGNING
INDVENDIG RENGØRING
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske
lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skure-
middel. Det vil skade overfladen.
DANSK 7
DAGLIG BRUG
INDFRYSNING AF FERSKVARER
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af
friske madvarer og til langtidsopbevaring af
købte frostvarer og dybfrossen mad.
Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer (den såkaldte
indfrysningskapacitet), står på typepladen
1)
Indfrysningen tager 24 timer: I dette tids-
rum må der ikke lægges andre madvarer i,
som skal fryses.
OPBEVARING AF FROSNE
MADVARER
Når skabet tændes igen efter en længere
periode, hvor det ikke har været anvendt,
skal det køre i mindst 2 timer på højere ind-
stillinger, inden der lægges madvarer ind.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld (f.eks. som følge af strøms-
vigt), og strømafbrydelsen har varet
længere end den angivne tempera-
turstigningstid under tekniske spe-
cifikationer, skal madvarerne enten
spises eller tilberedes og derefter
nedfryses igen (efter afkøling).
FRYSEKURVE
AB
Hægt kurvene på fryserens overkant (X), el-
ler stil dem i fryseren (Y). Drej håndtagene
og sæt dem fast i de to stillinger, som vist
på tegningen.
200 mm
594 mm
Kurvene sættes ned i hinanden.
Følgende tegning viser, hvor mange kurve
der kan stå i fryseren.
Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux
Service A/S.
1)
Se under "Tekniske specifikationer"
8
www.electrolux.com
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
RÅD OM FRYSNING
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet pr.
døgn. fremgår af typeskiltet;
Indfrysningen tager 24 timer. I dette tids-
rum bør der ikke lægges flere madvarer
ind;
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
friske og grundigt rengjorte;
Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du og-
så hurtigt optø netop den mængde, du
skal bruge;
Pak maden ind i alufolie eller polyætylen,
og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer
røre ved frostvarer, så temperaturen sti-
ger i dem;
Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt nedsætter
madens holdbarhed;
Hvis sodavandsis spises direkte fra frost-
rummet, kan de give forfrysninger;
Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
TIPS OM OPBEVARING AF
FROSTVARER
For at få den største fornøjelse af dette
skab, skal du:
Sikre dig, at købte dybfrostvarer har væ-
ret været korrekt opbevaret i forretnin-
gen;
Sørge for at bringe frostvarer hjem hur-
tigst muligt og lægge dem i fryseren;
Åbne låget så lidt som muligt, og lad det
ikke stå åbent længere end højst nød-
vendigt.
Optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
DANSK 9
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsynin-
gen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
klorbrinter; Service og påfyldning
må derfor kun udføres af en autori-
seret tekniker.
REGELMÆSSIG RENGØRING
1.
Sluk for apparatet.
2.
Tag stikket ud af kontakten.
3.
Rengør jævnligt apparat og tilbehørs-
dele med varmt vand og neutral sæbe.
Rengør lågets pakning omhyggeligt.
4.
Tør apparatet grundigt af.
5.
Sæt stikket i stikkontakten.
6.
Tænd for apparatet.
BEMÆRK
Brug ikke sulfosæbe, skurepulver/
skuresvampe, stærkt parfumeret
rengøringsmiddel eller voksproduk-
ter til indvendig rengøring af appa-
ratet.
Undgå at beskadige kølesystemet.
Det er ikke nødvendigt at rengøre
kompressorområdet.
AFRIMNING AF FRYSER
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
10-15 mm tykt.
Det er mest praktisk at afrime, når fryseren
er tom eller kun indeholder få madvarer.
Rimlag fjernes på følgende måde:
1.
Sluk for apparatet.
2.
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i flere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted.
3.
Lad låget stå åben, indtil isen begynder
at smelte. Brug en plastik skraber (ikke
skarpe genstande) til at fjerne isen hur-
tigt.
4.
Når afrimningen er afsluttet, tørres
grundigt af indvendig. Luk låget.
5.
Tænd for apparatet.
6.
Sæt termostatknappen på højeste trin,
og lad apparatet stå på denne indstil-
ling i to-tre timer.
7.
Læg madvarerne på plads igen.
Brug aldrig skarpe metalgenstande
til at skrabe rim af. Det kan beska-
dige apparatet. Brug ikke mekani-
ske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde op-
tøningen, medmindre det er anbe-
falet af producenten. Hvis dybfros-
tvarernes temperatur er steget un-
der afrimningen, kan det forkorte
deres holdbarhed.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde-
holder kemikalier, der kan angribe og evt.
beskadige de anvendte plastmaterialer i
apparatet. Derfor anbefales det, at kabinet-
tet udvendig kun rengøres med varmt vand
tilsat lidt opvaskemiddel.
PAUSE I BRUG
Tag følgende forholdsregler, når apparatet
ikke skal bruges i længere tid:
1.
Sluk for apparatet.
2.
Tag stikket ud af kontakten.
3.
Tag al maden ud.
4.
Afrim og rengør apparatet og alt tilbe-
hør.
5.
Lad låget stå åbent for at forebygge
ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for ska-
bet: Bed nogen se til det en gang
imellem, så maden ikke bliver for-
dærvet, hvis der har været strøms-
vigt.
10
www.electrolux.com
HVIS NOGET GÅR GALT
BEMÆRK
Inden fejlfinding skal stikket tages
ud af kontakten.
Fejl, der ikke er nævnt i denne
brugsanvisning, må kun afhjælpes
af en autoriseret installatør eller an-
den fagmand.
Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer Apparatet står ikke fast Kontroller, at apparatet står
stabilt (alle fire ben skal hvile
på gulvet)
Kompressoren kører
hele tiden
Temperaturen er ikke ind-
stillet korrekt.
Vælg en højere temperatur
Låget er blevet åbnet for tit Lad ikke låget stå åbent
længere end nødvendigt
Låget er ikke lukket korrekt Kontroller, at låget slutter
tæt, og at pakningen er in-
takt og ren
Der er lagt store mængder
mad til indfrysning på én
gang
Vent nogle timer, og kontrol-
ler derefter temperaturen
igen
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i
Lad madvarerne komme
ned på stuetemperatur, før
de lægges i
Temperaturen i det lokale,
hvor apparatet står, er for
høj til, at det kan fungere
effektivt
Prøv at sænke temperaturen
i det lokale, hvor apparatet
står
Der er for meget rim Madvarerne er ikke pakket
godt nok ind
Pak madvarerne bedre ind
Låget er ikke rigtigt lukket
eller slutter ikke tæt
Kontroller, at låget slutter
tæt, og at pakningen er in-
takt og ren
Temperaturen er ikke ind-
stillet korrekt.
Vælg en højere temperatur
Låget lukker ikke
helt
Der dannes for meget rim Fjern rim, der blokerer låget
Lågets pakninger er snav-
sede eller klæbrige
Rengør lågets pakninger
Madvarer blokerer låget Flyt rundt på pakkerne. Se
mærkaten i apparatet
Låget er svært at åb-
ne
Lågets pakninger er snav-
sede eller klæbrige
Rengør lågets pakninger
Ventilen er blokeret Kontroller ventilen
DANSK 11
Fejl Mulig årsag Løsning
Der er for varmt i fry-
seren
Temperaturen er ikke ind-
stillet korrekt.
Vælg en lavere temperatur
Låget slutter ikke tæt eller
er ikke rigtigt lukket
Kontroller, at låget slutter
tæt, og at pakningen er in-
takt og ren
Der var ikke tilstrækkelig
koldt i apparatet før indfrys-
ningen
Lad apparatet køle ned til-
strækkeligt længe
Der er lagt store mængder
mad til indfrysning på én
gang
Vent nogle timer, og kontrol-
ler så temperaturen igen.
Læg mindre mængder i ad
gangen, næste gang du ind-
fryser madvarer.
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i
Lad madvarerne komme
ned på stuetemperatur, før
de lægges i.
De madvarer, der skal ind-
fryses, ligger for tæt op ad
hinanden
Fordel madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere frit
imellem dem
Låget er blevet åbnet for tit Undgå at åbne låget så tit
Låget har stået åbent i læn-
gere tid.
Lad ikke låget stå åbent
længere end nødvendigt
Der er for koldt i fry-
seren
Temperaturen er ikke ind-
stillet korrekt.
Vælg en højere temperatur
Apparatet virker slet
ikke. Hverken køling
eller lys virker
Stikket er ikke sat rigtigt i
kontakten
Sæt stikket rigtigt i stikkon-
takten
Der kommer ikke strøm til
apparatet
Prøv at sætte et andet el-ap-
parat til stikkontakten
Der er ikke tændt for appa-
ratet
Tænd for apparatet
Termostatknappen står på
nul
Kontroller termostatknap-
pens indstilling
Der er ingen strøm i stik-
kontakten (prøv at tilslutte
et andet apparat til samme
stikkontakt)
Tilkald en elektriker
KUNDESERVICE
Hvis apparatet stadig ikke virker som det
skal, når du har undersøgt ovenstående:
Kontakt nærmeste servicecenter.
For at få hurtig service er det vigtigt, at du
opgiver apparatets model og serienummer.
Det finder du på garantibeviset eller på ty-
pepladen, der sidder udvendig på højre si-
de af apparatet.
12
www.electrolux.com
INSTALLATION
PLACERING
ADVARSEL
Hvis du kasserer et ældre apparat
med fjederlås (lås med låsetunge)
på låget: Sørg for at ødelægge
den, så børn ikke kan komme til at
smække sig inde.
Der skal være adgang til stikket ef-
ter installationen.
Apparatet kan opstilles indendørs på et
tørt, ventileret sted (garage eller kælder),
men fungerer bedst, hvis det står et sted,
hvor omgivelsernes temperatur svarer til
den klimaklasse, der er angivet på appara-
tets typeskilt:
Klima-
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10 °C til +32 °C
N +16 °C til +32 °C
ST +16 °C til +38 °C
T +16 °C til +43 °C
ELEKTRISK TILSLUTNING
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol-
leres, at spændingen og frekvensen på ty-
peskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på net-
ledningen har en kontakt til dette formål.
Hvis der ikke er jord på stikkontakten, til-
sluttes apparatet en særskilt jordforbindel-
se i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over-
holdes.
Apparatet er i overensstemmelse med føl-
gende. EU-direktiver.
KRAV TIL LUFTTILFØRSEL
1.
Placer fryseren vandret på et fast un-
derlag. Alle fire fødder skal hvile på gul-
vet.
2.
Sørg for, at apparatets bagside er
mindst 5 cm fra væggen.
3.
Sørg for, at apparatets sider er mindst
5 cm fra vægge/skabe.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
bag apparatet.
DANSK 13
STØJ
Der kommer lyde under normal drift (kom-
pressor, kølekredsløb).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
14
www.electrolux.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TEKNISKE DATA
Mål Højde × Bredde × Dybde
(mm):
Yderligere tekniske specifikatio-
ner fremgår af typeskiltet udven-
digt på apparatets højre side.
850 × 550 × 593
Temperatur-
stigningstid
26 timer
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
.
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 15
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
16
www.electrolux.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisa-
tion correcte de l'appareil, lisez attentive-
ment cette notice, y compris les conseils et
avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil con-
naisse bien son fonctionnement et ses
fonctions de sécurité. Conservez cette noti-
ce avec l'appareil. Si l'appareil doit être
vendu ou cédé à une autre personne, veil-
lez à remettre cette notice au nouveau pro-
priétaire, afin qu'il puisse se familiariser
avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consi-
gnes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le terri-
toire français.
Pour la sécurité des biens et des per-
sonnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord li-
re attentivement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de vo-
tre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détériora-
tion de l'appareil, transportez-le
dans sa position d'utilisation muni
de ses cales de transport (selon le
modèle). Au déballage de celui-ci,
et pour empêcher des risques
d'asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d'emballage hors de
portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier, im-
mobilier, corporel,...), l'installation,
les raccordements (eau, gaz, élec-
tricité, évacuation selon modèle), la
mise en service et la maintenance
de votre appareil doivent être effec-
tuées par un professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour
être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous évite-
rez ainsi des risques matériel et
corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute
opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non in-
flammables. Toute projection d'eau
ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un
éclairage, débranchez l'appareil
avant de procéder au changement
de l'ampoule (ou du néon, etc.)
pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'ex-
plosion ou d'incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d'usage ce
qui pourrait présenter un danger :
coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil. Informez-vous au-
près des services de votre commu-
ne des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l'appareil.
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès
l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa
consommation pour exclure le ris-
que d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attenti-
vement cette notice pour une
utilisation optimale de votre ap-
pareil.
FRANÇAIS 17
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empê-
chent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les différents emballages
à portée des enfants. Ils pourraient s'as-
phyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
à couper le câble d'alimentation électri-
que au ras de l'appareil pour éviter les
risques d'électrocution. Démontez la
porte pour éviter que des enfants ne res-
tent enfermés à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures ma-
gnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous
vous conseillons de rendre celle-ci inutili-
sable avant de vous en débarrasser. Ce-
ci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer
dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
Les appareils sont destinés uniquement
à la conservation des aliments et/ou des
boissons dans le cadre d’un usage do-
mestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre systè-
me artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appareils
de réfrigération à moins que cette utilisa-
tion n'ait reçu l'agrément du fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Le circuit frigorifique de l’appareil con-
tient de l’isobutane (R600a), un gaz na-
turel offrant un haut niveau de compatibi-
lité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endom-
magée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court cir-
cuit, un incendie et/ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou in-
terventions sur votre appareil, ainsi
que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être ef-
fectuées que par un professionnel
qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali-
mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arriè-
re de l'appareil. Une prise de cou-
rant écrasée ou endommagée peut
s'échauffer et causer un incendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'ap-
pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi-
xée, n'introduisez pas de prise de-
dans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffu-
seur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention lors
de son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits con-
gelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
18
www.electrolux.com
Évitez une exposition prolongée de l'ap-
pareil aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à être
utilisées sur des appareils ménagers.
Elles ne sont pas du tout adaptées à un
éclairage quelconque d'une habitation.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides in-
flammables dans l'appareil (risque d'ex-
plosion).
Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Conservez les aliments emballés confor-
mément aux instructions de leur fabri-
cant.
Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l'appareil. Consultez les instructions
respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le comparti-
ment congélateur, car la pression se for-
mant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appa-
reil.
Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent pro-
voquer des brûlures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. N'employez
pour cela qu'une spatule en plastique.
INSTALLATION
Avant de procéder au branche-
ment électrique, respectez scrupu-
leusement les instructions fournies
dans le paragraphe correspondant.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'ap-
pareil s'il est endommagé. Signalez im-
médiatement au revendeur de l'appareil
les dommages constatés. Dans ce cas,
gardez l'emballage.
Avant de brancher votre appareil, lais-
sez-le au moins 4 heures au repos afin
de permettre à l'huile de refluer dans le
compresseur.
Veillez à ce que l'air circule librement au-
tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur-
chauffe. Pour assurer une ventilation suf-
fisante, respectez les instructions d'ins-
tallation.
L'appareil ne doit pas être placé à proxi-
mité de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
MAINTENANCE
Les branchements électriques nécessai-
res à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien ou par une
personne qualifiée.
Cet appareil ne doit être entretenu et ré-
paré que par votre service après vente,
exclusivement avec des pièces d'origine.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Le système frigorifique et l'isolation
de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à
préserver l'environnement. L'appa-
reil ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères et les
déchets urbains. La mousse d'iso-
lation contient des gaz inflamma-
bles : l'appareil sera mis au rebut
conformément aux règlements ap-
plicables disponibles auprès des
autorités locales. Veillez à ne pas
détériorer les circuits frigorifiques,
notamment au niveau du conden-
seur. Les matériaux utilisés dans
cet appareil identifiés par le symbo-
le
sont recyclables.
FRANÇAIS 19
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
1
Poignée du couvercle
4
Thermostat
2
Joint
5
Bord supérieur
3
Plaque signalétique
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux EC1105AOW Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur