Tow Ready 20116, 20115, 20116†, 20117 Guide d'installation

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Tow Ready 20116 Guide d'installation. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
ITEM:
DESCRIPTION:
Cequent Towing Products - Plymouth, MI
Technical Service: (888) 521-0510
20115N 2-6-07 Rev A
20115, 20116, & 20117
TESTERS, TESTEURS, PROBADORES
T
M
L
T
1
2
V
RT
EB
12V
B
K
B
U
RT
T
M
L
T
• Plug the tester into vehicle’s mating plug. Perform a function test for each circuit.
• Brancher le testeur dans la prise correspondante du véhicule. Effectuer un test
de fonctionnement pour chaque circuit.
• Conecte el probador en el enchufe correspondiente del vehículo.
Realice una prueba de función para cada circuito.
5 WAY TESTER
TESTEUR 5 VOIES
PROBADOR DE 5 VÍAS
6 WAY TESTER
TESTEUR 6 VOIES
PROBADOR DE 6 VÍAS
7 WAY TESTER
TESTEUR 7 VOIES
PROBADOR DE 7 VÍAS
Taillights
Feux arrière
Luces posteriores
Left turn / Brake
Virage à gauche / frein
Giro izquierdo/freno
Right turn / Brake
Virageàdroite/frein
Giro derecho/freno
Auxiliary or Back Up
Auxiliaire ou marche
Auxiliar o adicional
12V+
12V+
12V+
Electric Brakes
Freins électriques
Frenos eléctricos
TAIL or TM =
LT =
RT =
A or BU =
12V =
BK or EB =
TAILLT
RT
A
WARNING: For electric brake circuit, see brake control installation instructions
for proper calibration and circuit output.
AVERTISSEMENT : Dans le cas du circuit de freins électriques, consulter les
instructions d’installation de la commande de frein pour connaître le calibrage
et la sortie de circuit corrects.
ADVERTENCIA: Para circuitos de frenos eléctricos, consulte las instrucciones
de instalación de control del freno para un calibrado y desempeño del circuito
correctos.
TESTER KEY
TOUCHE DU TESTEUR
GUÍA DEL PROBADOR
1/1