KitchenAid KURL314KSS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at... www.kitchenAid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca
UNDERCOUNTER REFRIGERATOR
Use and Care Guide and Installation Instruction
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ................................................2
Proper Disposal of your Old Refrigerator ........................3
INSTALLATION REQUIREMENTS ....................................3
Tools and Parts ...............................................................3
Location Requirements ................................................... 3
Product Dimensions ........................................................4
Custom Overlay Panel ....................................................4
Handle (Optional) ...........................................................5
Electrical Requirements ..................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................5
Unpack the Refrigerator .................................................5
Custom Overlay Panel Installation .................................. 6
Installation and Door Closing ..........................................7
USING REFRIGERATOR ...................................................7
Controls ..........................................................................7
Normal Sounds ...............................................................8
Refrigerator Shelves ....................................................... 9
Door Bins ........................................................................9
Lights ..............................................................................9
CARE AND CLEANING .....................................................9
Cleaning .........................................................................9
Removing Base Grille ................................................... 10
Vacation Care ............................................................... 10
Moving Care ................................................................. 10
TROUBLESHOOTING ..................................................... 11
ASSISTANCE .................................................................. 13
In the U.S.A ...................................................................13
In Canada ..................................................................... 13
Accessories .................................................................. 13
W11515231A
2
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic
precautions:
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
REFRIGERATOR SAFETY
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Remove doors from your old refrigerator.
Use non flammable cleaner.
Do not store or use petrol, flammable liquids or gas
in the vicinity of this or other electrical appliances.
The fumes can cause fires or explosions.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this refrigerator.
Do not use or place electrical devices inside the
refrigerator compartments if they are not of the type
expressly authorized by the manufacturer.
Use two or more people to move and install
refrigerator.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
To avoid the risk of children becoming trapped and
suffocating, do not allow them to play or hide inside
the refrigerator.
If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person.
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer
Do not damage the refrigerant circuit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Proper Disposal of your Old Refrigerator
WARNING: Risk of child entrapment. Before You
Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
Take off the door.
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
Suffocation Hazard
Remove doors or lid from your old appliance.
Failure to do so can result in death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and
suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous –even if they will sit for “just a
few days.”
If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow these
instructions to help prevent accidents.
Important information to know about disposal of
refrigerants:
Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local
regulations. Refrigerants must be evacuated by a licensed, EPA
certified refrigerant technician in accordance with established
procedures.
INSTALLATION
REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting
installation.
Tools and parts needed:
Phillips screwdriver.
Custom Overlay Door Panel - Refer “Custom Overlay
Panel Preparation”.
Custom handle and mounting hardware (optional).
Parts supplied:
M4 x 30 flathead screws (8).
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
IMPORTANT: This appliances is intended to be used in
household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, of ce and other working
environments;
Farm houses and by clients in hotels, motels and other resi-
dential type environments;
Bed and breakfast type environments;
Catering and similar non-retail applications.
NOTES:
For the refrigerator to be fl ush with the front of the base
cabinets, remove any baseboards or moldings from the rear
of the opening. Refer “Product Dimensions” and later in this
section, “Opening Dimensions.”
It is recommended that you do not install the refrigerator near
an oven, radiator, or other heat source.
Do not install in a location where the temperature will fall
below 55 °F (13 °C). For best performance, do not install the
refrigerator behind a cabinet door or block the base grille.
Opening Dimensions:
Height dimensions are shown with the leveling legs
extended to the minimum height.
NOTE: When leveling legs are fully extended, add 5/8”
(15 mm) to the height dimensions. Refer “Product Dimensions.”
If the fl oor of the opening is not level with the kitchen
oor, shim the opening to make it level with the kitchen fl oor.
Location Requirements
A
B
C
D
E
F
F
G
H
G
I
Recessed
receptacle
locations
Utility
opening
4
Opening and utility location dimensions
Opening width - A
24” (60.96 cm) min.
Opening depth - B
24” (60.96 cm) min.
Opening height - C
34
1
/2” (87.6 cm) min.
35” (88.9 cm) max.
Dimension - D
12
1
/16” (30.64 cm)
Dimension - E 21
3
/4” (55.16 cm)
Dimension - F 1
3
/4” (4.44 cm)
Dimension - G 3” (7.55 cm)
Dimension - H 4
1
/2” (11.37 cm)
Dimension - I 9
1
/4” (23.47 cm)
For fl ush installation, the power outlet can be installed in
adjacent cabinetry with a cutout on the power cord side for
routing of the power cord.
The power outlet can also be recessed on the back wall
behind the unit as per recommended receptacle locations in
the above illustration.
NOTE: The power cord is 60” (152.4 cm) long.
Depth
(no handle)
23
7
/8
(60.72 cm)
34
3
/8
(87.32 cm)
30
5
/8
(77.5 cm)
Custom Overlay Panel
NOTE: For standard stainless steel or glass door models, skip
these instructions and go to “Electrical Requirements” section.
If you plan to install a custom overlay panel, you will need to
create the panel yourself or consult a qualifi ed cabinetmaker
or carpenter. Refer dimension drawings for panel
specifi cations.
IMPORTANT:
The thickness of the overlay panel must be 3/4” (19 mm).
Custom solid door overlay panel must not weigh more than
20 lb (9.07 kg).
Custom glass door overlay panel must not weigh more than
10 lb (4.54 kg).
Overlay panels weighing more than recommended may
cause damage to your appliance.
Solid door overlay panel - Preparation:
Create the custom overlay panel using the dimensions shown
in the illustration “Solid door overlay panel and hinge routing
dimensions”. Rout shaded areas to a 1/2” (12 mm) depth as
shown.
IMPORTANT: The following graphic shows a custom panel
for a door with the hinges installed on the right-hand side.
If your refrigerator has the hinges installed on the left-hand
side, rotate the custom frame 180° so the hinge markings will
be on the left.
2"
(53 mm)
1/4"
(7 mm)
1/8"
(3 mm)
1/2"
(12 mm)
4
15
/16
(125 mm)
23
3
/4
(60.3 cm)
30
5
/8
(77.75 cm)
Solid door overlay panel and hinge routing dimensions
Width (up to hinge cover)
23
7
/8” (60.72 cm)
Height (up to hinge cover) 34
3
/8” (87.32 cm)
Panel ready models depth
(with 3/4” panel and no handle)
23
13
/16” (60.5 cm)
Raw Door Height
Depth (no handle)
30
5
/8” (77.75 cm)
23
5
/8” (60.01 cm)
Overall product
Product Dimensions
5
Glass door overlay panel - Preparation:
Create the custom overlay panel using the dimensions shown
in the illustration “Glass door overlay panel and hinge routing
dimensions”. Rout shaded areas to a 1/2” (12 mm) depth as
shown.
IMPORTANT: The following graphic shows a custom panel
for a door with the hinges installed on the right-hand side.
If your refrigerator has the hinges installed on the left-hand
side, rotate the custom frame 180° so the hinge markings
will be on the left.
Handle (optional)
Custom handles are typically attached to the custom overlay
door panel only.
Refer instructions received with KitchenAid handle kits to
install these handles on custom wood panels.
Custom handle needs to be installed on the door panel with
countersunk holes and installed before the custom overlay
door panel has been installed on the refrigerator door.
2"
(53 mm)
1/4"
(7 mm)
1/8"
(3 mm)
1/2"
(12 mm)
4
15
/16
(125 mm)
23
3
/4
(60.3 cm)
17
1
/16
(43.3 cm)
21
13
/16
(55.4 cm)
30
5
/8
(77.75 cm)
Glass door overlay panel and hinge routing dimensions
Electrical Requirements
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its fi nal location, it
is important to make sure you have the proper electrical
connection.
Recommended grounding method:
A 115 V, 60 Hz, AC only, 15 A or 20 A fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a
separate circuit serving only your refrigerator be provided.
Use an outlet that cannot be turned off by a switch.
Do not use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning,
or removing a light bulb, unplug refrigerator or disconnect
power.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Unpack the Refrigerator
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or
uninstall appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
Before using your refrigerator, all packaging materials should
be removed and the interior should be cleaned.
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the refrigerator. With your fi ngers, rub a small amount of
liquid dish soap over any adhesive and wipe with warm water
to remove.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, fl ammable
uids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
These can damage the surfaces of your refrigerator.
For more information, refer “Refrigerator Safety” section.
6
NOTE: For standard stainless steel or glass door models, skip
to “Door Closing” section.
Custom Overlay Panel Installation
IMPORTANT:
Create custom overlay panel according to the specifi cations
in the “Custom Overlay Panel” section.
KitchenAid is not responsible for the removal or addition of
molding or decorative panels that would not allow access to
the refrigerator for service.
1. Open the door completely to 90°.
90°
Dispose of and/or recycle all packaging materials.
After all packaging materials have been removed, clean the
inside of your refrigerator. Refer the cleaning instructions in
“Cleaning” section.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-
size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy.
Use both hands when removing them to avoid dropping.
2. Remove the gasket from the corners of the door, pulling
gently until the two screw holes in each corner of the door
can be seen.
NOTE: The gasket
does not have to be
removed from the
door, only the
corners.
3. Using two people, hold the custom overlay panel against
the door. Be sure that the top and bottom hinges fit
accurately into the routing on back of the custom wood
panel.
A. Screw holes
B. Gasket
A
A
B
NOTE: Handle needs to be installed before the custom
overlay door panel has been installed on the refrigerator
door.
4. Fasten the custom panel to the door using two wood
screws (provided in installation kit) at each corner.
A. M4 x 30 fl athead screws (provided in installation kit)
A
A
5. Press the gasket firmly back into it’s original position.
7
Installation and Door Closing
Your refrigerator has four leveling legs. If your refrigerator
seems unsteady or you want the door to close more easily,
adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall
appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
When moving your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator
for cleaning or service, be sure to cover the oor with
cardboard or hardboard to avoid door damage.
Always pull the refrigerator straight out when moving it.
Do not wiggle or “walk” the refrigerator when trying to
move it, as oor damage could occur.
2. Move the refrigerator into its final location.
3. Turn the leveling legs to the right to lower the refrigerator,
or turn the leveling legs to the left to raise it. It may take
several turns of the leveling legs to adjust the tilt of the
refrigerator.
NOTE: Having someone push against the top of the
refrigerator takes some weight off the leveling legs.
This makes it easier to adjust the leveling legs.
USING REFRIGERATOR
Controls
NOTES:
The control panel is located at the top of the compartment
and facing front.
The control of the refrigerator has no mechanical parts or
buttons. When disconnected, the control panel displays
nothing and may be diffi cult to locate.
1. Turning Control On/Off
The first time that the refrigerator is plugged
in, the control will be in Cool Off mode.
Cool On and Cool Off will be the only
options that display.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Press Cool On for 3 seconds to turn on the refrigerator.
All menus and recommended temperature settings will
be displayed.
2. Max Cool
Decrease internal temperatures to their lowest
point for 24 hours.
Press Max Cool to turn on the feature.
The feature will activate.
Press Max Cool to turn off the feature and return to the
previous settings.
4. Open the door and check that it closes as easily as you
like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by
turning both front leveling screws to the right.
It may take several more turns, and you should turn both
leveling legs the same amount.
8
3. Control Lock
Avoids unintended temperature changes and
makes it easy to clean the controls.
To activate Lock Mode, press and hold LOCK
for 3 seconds. After the countdown, all other
displays will turn off and become
unavailable except Cool On, Cool Off and Lock.
4. Using Presets
For your convenience, your refrigerator also has controls
that are preset to recommended storage temperatures for
specific products. Pressing any preset option will set the
temperature value to recommended temperature for each
category:
Deli: 39 °F (3 °C)
Assorted: 37 °F (2 °C)
Beverage: 34 °F (1 °C)
Meat: 32 °F (0 °C)
5. Adjusting the Temperatures
To adjust set point
temperatures, press “+” (plus)
or “-” (minus) until the desired
temperature setting is
reached. The control is set correctly when milk and
beverages are as cold as you like it.
NOTES:
The default recommended temperature for the refrigerator
is 37 °F (2 °C). The set point range for this model is 32 °F
to 42 °F (0 °C to 5 °C).
Wait at least 24 hours between adjustments so the
refrigerator can acclimate.
6. Viewing Celsius/Fahrenheit Temperatures
Press the F/C touch pad to toggle between
displaying the temperature in degrees
Fahrenheit and degrees Celsius.
The corresponding indicator will illuminate.
7. Sabbath Mode
Allows the door of the refrigerator to be
opened or closed on the Sabbath or other
religious holidays without directly turning on
or off any lights, digital readouts, fans, valves,
tones or alarms. By selecting this feature, the
temperature set points remain unchanged,
but the control panel lights, interior lights, and control
audio turn off. For most efficient refrigerator operation, it is
recommended to exit the Sabbath Mode when it is no
longer required.
Press and hold SABBATH for 3 seconds to turn on the
feature. After the 3-second countdown, the feature will
activate and all other displays will turn Off.
Press and hold SABBATH for 3 seconds to turn off the
feature and turn on the display.
8. Over Temp Alarm
Helps avoid food from spoiling by giving an
audible and visual alert if the temperature
rises above the preset range for 4 hours.
The audio alarm will shut off automatically when the
temperature returns to normal. To let you know an Over
Temperature condition occurred, the indicator light will
continue to flash until the Reset Alarm touch pad is
pressed. If the over temperature condition is still present
when an Over Temp reset is performed, the indicator light
will continue to reactivate every 4 hours until the
refrigerator temperature is below preset range.
NOTE: These features will not appear on your control
unless your refrigerator is above preset range and the
alarm requires a reset.
9. Auto Light (Glass Door Models)
The refrigerator has a sensor that will turn
on the interior display light automatically
when someone walks by. When motion is no
longer detected, the interior display light
will go off after 2 minutes.
Press the Auto Light option to activate this feature.
When the Auto Light is not activated, the interior
display light will only turn on when the door is opened.
NOTE: Leaving the light on for an extended period of time
will slightly increase the temperature of the refrigerator.
10. Door Open Alarm
Helps avoid food from spoiling by giving an audio and
visual alert if the door is left open for 5 minutes.
If the door is open longer than 5 minutes, an alarm will
sound every 2 minutes until the door is closed or any
control is pressed.
11. Showroom Mode
This mode is used only when the refrigerator is on
display in a retail store. To activate Showroom Mode,
press and hold both Cool On and Sabbath for 3 seconds.
If you unintentionally turn on Showroom Mode, Cool Off
will light up on the display, and the controls will appear to
work. Exit Showroom Mode by pressing and holding
COOL ON and SABBATH at the same time for 3 seconds.
Normal Sounds
Your new refrigerator may make sounds that your old one
didn’t make. Because the sounds are new to you, you might
be concerned about them. Most of the new sounds are
normal. Hard surfaces, such as the fl ooring and surrounding
structures, can make the sounds seem louder. The following
describes the kinds of sounds and what may be making them.
Your refrigerator is designed to run more effi ciently to keep
your food at the desired temperatures and to minimize
energy usage. The high effi ciency compressor and fans
may cause your refrigerator to run longer than your old one.
You may also hear a pulsating or high-pitched sound from
the compressor or fans adjusting to optimize performance.
9
Refrigerator Shelves
To remove or adjust upper shelves:
1. Remove the shelf by lifting it up and out of the shelf
brackets.
2. Replace the shelf by inserting it into the shelf brackets.
NOTE: Be sure the shelf is leveled.
To remove and replace bottom shelf:
1. The very bottom glass shelf slides straight out.
Door Bins (Solid Door Models)
Your refrigerator has two door bin locations for maximum
storage capacity.
To remove and replace the door bins:
1. Remove the door bin by tilting it forward and pulling it out.
2. Replace the bin by placing the rear of the bin under the
support on the door and sliding into place.
Lights
The refrigerator has an interior light that illuminates when the
door is opened.
NOTE: The light is an LED which does not need to be
replaced. If the LED does not illuminate when the door is
opened, call Service. Refer “Assistance” section for contact
information.
2. Replace the shelf by aligning the edges with the guides
and pushing it in toward the back of the refrigerator.
Rattling noises may come from the fl ow of refrigerant or
items stored inside the refrigerator.
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due
to the refrigerant fl owing in your refrigerator.
You may hear water running into the drain pan when the
refrigerator is defrosting.
You may hear clicking sounds when the refrigerator starts
or stops running.
CARE AND CLEANING
Cleaning
Explosion Hazard
Risk of fire or explosion.
Flammable refrigerant used.
Do not use mechanical devices to defrost refrigerator.
Do not puncture refrigerant tubing.
Clean the refrigerator once a month to avoid buildup of
odors. Wipe up spills immediately.
To clean your refrigerator:
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove all shelves and bins from inside the refrigerator.
10
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and
a mild detergent in warm water.
To avoid damaging wooden tines and trim pieces, wipe
them off with a clean sponge or soft cloth and warm water.
Do not use detergent or immerse the entire rack into water
when cleaning.
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, fl ammable fl uids, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on plastic parts, interior and
door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring
pads, or other harsh cleaning tools. These can scratch or
damage materials.
To help remove odors, you can wash interior walls with a
mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g
to 0.95 L] of water).
4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a
clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm
water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners
containing chlorine. These can scratch or damage
materials. Dry immediately with a soft, dry cloth to absorb
any remaining water.
NOTE: To keep your stainless steel refrigerator looking like
new and to remove minor scuffs or marks, it is
recommended that you use the manufacturer’s approved
Stainless Steel Cleaner and Polish.
IMPORTANT:
This cleaner is for stainless steel parts only!
Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come
into contact with any plastic parts such as the trim pieces,
dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact
does occur, clean plastic part with a sponge and mild
detergent in warm water. Dry immediately with a soft, dry
cloth to absorb any remaining water.
5. Replace the shelves and bins.
Condenser cleaning
Removing Base Grille
You must remove the base grille to access the condenser
coils for cleaning.
To remove the base grille:
1. Open the refrigerator door.
A
2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws.
3. Remove the base grille.
To replace the base grille:
1. Open the refrigerator door.
2. Position the base grille so that both tabs align and the base
grille snaps into place. Replace two screws. Tighten the
screws.
A. Screws
Vacation Care
If you choose to turn the refrigerator off before you leave,
follow these steps.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Unplug the refrigerator.
3. Clean the refrigerator. Refer “Cleaning” section.
4. Tape a rubber or wood block to the top of the door to prop
it open far enough for air to get in. This stops odor and
mold from building up.
Moving Care
When you are moving your refrigerator to a new home, follow
these steps to prepare it for the move.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Unplug the refrigerator.
3. Clean, wipe, and dry it thoroughly.
4. Take out all removable parts, wrap them well, and tape
them together so they don’t shift and rattle during the
move.
5. Tape the doors shut and tape the power cord to the
refrigerator.
When you get to your new home, put everything back and
refer to the “Installation Instructions” section.
1. Remove the base grille to access condenser for cleaning.
Refer “Removing Base Grille” section.
2. Clean the condenser coils regularly. They are located
behind the base grille. Coils may need to be cleaned as
often as every other month. This may help save energy.
Explosion Hazard
Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant
tubing.
Follow handling instructions carefully.
Flammable refrigerant used.
11
TROUBLESHOOTING
GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions
Refrigerator will not operate
The motor seems to run too much
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is working.
Household fuse blown, or a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit. If the problem continues, call an electrician.
Are controls on? Be sure that the refrigerator controls are on. Refer “Controls”
section.
Is the temperature outside hotter than normal? Expect the motor to run longer
under warm conditions. At normal temperatures, expect your motor to run about
40 % to 80 % of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more of
the time.
Has a large amount of food just been added to the refrigerator? Adding a large
amount of food warms the refrigerator. It is normal for the motor to run longer in
order to cool the refrigerator back down.
Is the door opened often? Expect the motor to run longer when this occurs.
In order to conserve energy, try to get everything you need out of the refrigerator at
once, keep food organized so it is easy to fi nd, and close the door as soon as the
food is removed.
Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer “Controls”
section.
Is the door closed completely? Push the door fi rmly shut. If it will not shut all the
way, refer “The door will not close completely” later in this section.
Are the condenser coils dirty? This obstructs air transfer and makes the motor
work harder. Clean the condenser coils. Refer “Cleaning” section.
12
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
TEMPERATURE AND MOISTURE
DOOR
Possible Causes and/or Recommended Solutions
Possible Causes and/or Recommended Solutions
Temperature is too warm
There is interior moisture buildup
The door is difficult to open
The door will not close completely
Is the door opened often? Be aware that the refrigerator will warm up when this
occurs. In order to keep the refrigerator cool, try to get everything you need out of
the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to fi nd, and close the
door as soon as the food is removed.
Has a large amount of food just been added to the refrigerator? Adding a large
amount of food warms the refrigerator. It can take several hours for the refrigerator
to return to the normal temperature.
Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer “Using the
Controls.”
Is the base grille blocked? For best performance, do not install the refrigerator
behind a cabinet door or block the base grille.
Is the door opened often? To avoid humidity buildup, try to get everything you
need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to fi nd, and
close the door as soon as the food is removed. When the door is opened, humidity
from the room air enters the refrigerator. The more often the door is opened, the
faster humidity builds up, especially when the room itself is very humid.
Is it humid? It is normal for moisture to build up inside the refrigerator when the air
is humid.
Is the food packaged correctly? Check that all food is securely wrapped. Wipe off
damp food containers before placing in the refrigerator.
Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer “Controls”
section.
Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches.
Rub a thin coat of paraffi n wax on the gasket following cleaning.
Are food packages blocking the door open? Rearrange containers so that they fi t
more tightly and take up less space.
Are the shelves out of position? Put the shelves back into their correct positions.
Refer “Refrigerator Use” for more information.
Is the gasket sticking? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin
coat of paraffi n wax on the gasket following cleaning.
In Canada
Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our Consultants Provide Assistance With:
Features and specifi cations on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
services companies. KitchenAid Canada designated
service technicians are trained to fulfi ll the product warranty
and provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For Further Assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid
Canada with any questions or concerns at:
KitchenAid Canada
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your
correspondence.
Accessories
The following accessories are available for your wine cellar.
To order an accessory, contact us and ask for the Part
Number.
In the U.S.A., visit our webpage
www.kitchenaid.com/accessories or call 1-800-442-9991.
In Canada, visit our webpage www.whirlpoolparts.ca
or call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner and Polish
Order Part #4396095
13
ASSISTANCE
If you need service:
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call.
If you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the
complete model and serial number of your appliance.
This information will help us to better respond to your
request. Please refer to the warranty page in this manual
for more information on service.
If you need replacement parts:
Component parts should be replaced with like components
and servicing should be done by factory authorized service
personnel, so as to minimize the risk of possible ignition
due to incorrect parts or improper service.
In the U.S.A.
Call the KitchenAid Customer eXperience Center
toll free: 1-800-422-1230.
Our Consultants Provide Assistance With:
Features and specifi cations on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking,
hearing impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. KitchenAid designated service
technicians are trained to fulfi ll the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in the United
States.
To locate the KitchenAid designated service company in
your area, you can also look in your telephone directory
Yellow Pages.
For Further Assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid
with any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your
correspondence.
Pour des questions sur les fonctionnalités, fonctionnement/performance, pièces, accessoires ou service, appelez le: 1-800-422-1230
ou visitez notre site Web à ... www.kitchenAid.com
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR SOUS COMPTOIR
Guide d’Utilisation et d’Entretien et Instructions d’Installation
TABLE DES MATIÈRES
SÉGURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..................................15
Mise au Rebut du Vieux Réfrigérateur .......................... 16
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................... 16
Outils et Pièces ............................................................. 16
Exigences d’Emplacement ........................................... 16
Dimensions du Produit .................................................. 17
Panneau Décoratif Personnalisé ................................... 17
Poignées (Facultatif) .....................................................18
Spécifi cations Électriques.............................................18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................................ 18
Déballage du Réfrigérateur .......................................... 18
Installation du Panneau Personnalisé ........................... 19
Installation et Fermeture de la Porte .............................. 20
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ..............................20
Commandes ................................................................. 20
Sons Normaux .............................................................. 21
Tablettes du Réfrigérateur ............................................22
Balconnets de Porte (modèles avec porte pleine) ........22
Lampes .........................................................................22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .........................................22
Nettoyage .....................................................................22
Enlever la Grille de la Base ........................................... 23
Entretien Avant les Vacances........................................23
Précautions à Prendre Avant un Déménagement ......... 23
DÉPANNAGE ...................................................................24
ASSISTANCE .................................................................. 26
Aux États-Unis .............................................................. 26
Au Canada ....................................................................26
Accessoires .................................................................. 26
14
15
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-
vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation
du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes:
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à
vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient:
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles,
reliée à la terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Déconnecter la source de courant électrique
avant l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la
mise en marche.
Enlever les portes de votre ancien réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas utiliser ou conserver d’essence ni de liquides
ou gaz inflammables à proximité de cet ou d’autres
appareils électriques. Les fumées peuvent causer
des incendies ou des explosions.
Ne pas conserver de substances explosives, par
exemple des bombes aérosols contenant un agent
propulseur, dans ce réfrigérateur.
Ne pas utiliser ni placer dans les compartiments du
réfrigérateur des dispositifs électriques d’un type
autre que celui expressément autorisé par le
fabricant.
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par
des personnes (y compris des enfants) à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
possédant un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient placées
sous supervision ou qu’elles aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être placés sous surveillance
afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour éviter le risque que des enfants restent
enfermés à l’intérieur et s’asphyxient, ne pas les
laisser jouer ou se cacher dans le réfrigérateur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou son technicien
d’entretien ou une personne possédant une
qualification similaire.
Les prises d’air de l’enceinte de l’appareil ou de la
structure encastré doivent être dégagées en tout
temps.
Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit frigorigène.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A
B
C
D
E
F
F
G
H
G
I
16
Mise au Rebut du Vieux Réfrigérateur
AVERTISSEMENT: Risque de coincement de
l’enfant. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou
congélateur:
Enlevez les portes.
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne
puissent pas facilement grimper à l’intérieur.
IMPORTANT: Le risque qu’un enfant
puisse se retrouver coincé et suffoquer
n’est pas chose du passé.
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés
restent dangereux, même s’ils ne restent
à l’extérieur que pour “quelques jours
seulement”. Si l’ancien réfrigérateur doit
être mis au rebut, suivre les instructions
suivantes afin d’éviter les accidents.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants:
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
EXIGENCES
D’INSTALLATION
Outils et Pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant
d’entreprendre l’installation.
Outils et pièces nécessaires:
Tournevis à tête cruciforme.
Panneau de porte décoratif personnalisé – voir la section
“Dimensions du panneau décoratif personnalisé”.
Poignée personnalisée et matériel de fi xation (facultatif).
Pièces fournies:
8 vis fraisées de M4 x 30.
IMPORTANT: Cet appareil est destiné à un usage domestique
et à d’autres usages similaires comme:
Espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et
autres environnements professionnels.
Fermes et par les clients des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel.
Environnements de type chambres d’hôtes.
Banquets et autres utilisations non commerciales semblables.
REMARQUES:
Pour que le réfrigérateur soit en af eurement avec la façade
des armoires inférieures, retirer toutes les moulures ou plinthes
de l’arrière de l’ouverture. Consulter la section « Dimensions
du produit » et plus loin dans cette section “Dimensions de
l’ouverture”.
Il est conseillé de ne pas installer le réfrigérateur près d’un four,
d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit où la température
pourrait descendre sous 55 °F (13 °C). Pour obtenir le meilleur
rendement, ne pas installer le réfrigérateur derrière une porte
d’armoire ni obstruer la grille de la base.
Dimensions de l’ouverture:
Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la
confi guration selon laquelle les pieds de nivellement sont
déployés à la hauteur minimale.
REMARQUE: Lorsque les pieds de nivellement sont
complètement déployés, ajouter 5/8” (15 mm) aux dimensions
de hauteur. Voir la section “Dimensions du produit”.
Si le plancher de l’ouverture n’est pas au même niveau que
le plancher de la cuisine, installer des cales pour établir un
niveau uniforme avec le plancher de la cuisine.
Exigences d’Emplacement
Emplacements
de prises
encastrées
Ouverture pour
raccordement
électrique
Risque de Suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre vieil appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou des lésions cérébrales.
Risque d’Explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
17
Dimensions de l’ouverture et de l’emplacement
pour raccordement électrique
Largeur de l’ouverture - A
24” (60.96 cm) mín.
Profondeur de l’ouverture - B
24” (60.96 cm) mín.
Hauteur de l’ouverture - C
34
1
/2” (87.6 cm) mín.
35” (88.9 cm) max.
Dimension - D
12
1
/16” (30.64 cm)
Dimension - E 21
3
/4” (55.16 cm)
Dimension - F 1
3
/4” (4.44 cm)
Dimension - G 3” (7.55 cm)
Dimension - H 4
1
/2” (11.37 cm)
Dimension - I 9
1
/4” (23.47 cm)
Pour une installation en affl eurement, la prise de courant peut
être installée dans des armoires adjacentes avec une découpe
du côté du cordon d’alimentation pour l’acheminement du
cordon d’alimentation.
La prise de courant peut également être encastrée sur le mur
arrière derrière l’appareil, conformément aux emplacements
recommandés pour les prises dans l’illustration ci-dessus.
REMARQUE: La longueur du cordon d’alimentation est de 60”
(152,4 cm). de largo.
Profondeur
(aucune poignée)
23
7
/8
(60.72 cm)
34
3
/8
(87.32 cm)
30
5
/8
(77.5 cm)
Panneau Décoratif Personnalisé
REMARQUE: Pour les modèles standards en acier inoxydable
ou avec porte en verre, passer ces instructions et commencer
directement à la section “Spécifications électriques”.
Pour l’installation d’un panneau décoratif personnalisé,
l’installateur devra fabriquer lui-même le panneau ou
consulter un ébéniste ou menuisier qualifi é. Consulter le dessin
des dimensions pour les spécifi cations du panneau.
IMPORTANT:
L’épaisseur du panneau décoratif doit être de 3/4” (19 mm).
Le poids du panneau décoratif plein personnalisé ne doit
pas dépasser 20 lb (9,07 kg).
Le poids du panneau décoratif en verre personnalisé ne doit
pas dépasser 10 lb (4,54 kg).
Un panneau décoratif pesant plus que la limite
recommandée risque d’endommager l’appareil.
Panneau décoratif plein personnalisé - Préparation:
Fabriquer le panneau décoratif personnalisé en utilisant
les dimensions indiquées dans l’illustration “dimensions du
panneau décoratif plein personnalisé et position des
charnières”. Les zones foncées doivent être creusées de
1/2” (12 mm) comme indiqué.
IMPORTANT: L’illustration suivante présente un panneau
personnalisé pour une porte dont les charnières sont
installées du côté droit. Si les charnières de votre cave à
vin sont installées du côté gauche, faire tourner le cadre
personnalisé de 180° pour que les marques de charnière
se retrouvent du côté gauche.
2"
(53 mm)
1/4"
(7 mm)
1/8"
(3 mm)
1/2"
(12 mm)
4
15
/16
(125 mm)
23
3
/4
(60.3 cm)
30
5
/8
(77.75 cm)
Dimensions du panneau décoratif plein personnalisé
et position des charnières.
Dimensions du Produit
Largeur (jusqu’au cache charnière)
23
7
/8” (60.72 cm)
Hauteur (jusqu’au cache charnière)
34
3
/8” (87.32 cm)
Profondeur des modèles compatibles
avec les panneaux (avec panneau de
3/4” et sans poignée)
23
13
/16” (60.5 cm)
Hauteur de porte
Profondeur (sans poignée)
30
5
/8” (77.75 cm)
23
5
/8” (60.01 cm)
Produit entier
18
Panneau décoratif en verre personnalisé
Préparation:
Fabriquer le panneau décoratif personnalisé en utilisant
les dimensions indiquées dans l’illustration “dimensions du
panneau décoratif en verre personnalisé et position des
charnières”. Les zones foncées doivent être creusées de 1/2”
(12 mm) comme indiqué.
IMPORTANTE: L’illustration suivante présente un panneau
personnalisé pour une porte dont les charnières sont
installées du côté droit. Si les charnières de votre
réfrigérateur sont installées du côté gauche, faire tourner le
cadre personnalisé de 180° pour que les marques de
charnière se retrouvent du côté gauche.
Poignées (facultatif)
Des poignées personnalisées sont habituellement fi xées
seulement sur le panneau de porte personnalisé.
Consulter les instructions reçues avec la trousse de
poignée KitchenAid pour installer ces poignées sur les
panneaux de bois personnalisés.
Les poignées personnalisées doivent être installées sur le
panneau de porte à l’aide de trous fraisés, avant d’installer
le panneau sur la porte du réfrigérateur.
2"
(53 mm)
1/4"
(7 mm)
1/8"
(3 mm)
1/2"
(12 mm)
4
15
/16
(125 mm)
23
3
/4
(60.3 cm)
17
1
/16
(43.3 cm)
21
13
/16
(55.4 cm)
30
5
/8
(77.75 cm)
Dimensions du panneau décoratif en verre personnalisé
et position des charnières.
Spécifi cations Électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement fi nal,
il est important de s’assurer d’avoir le raccordement
électrique approprié.
Méthode recommandée de mise à la terre:
Chaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 VAC
à 60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou
20 A. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour
alimenter le réfrigérateur uniquement. Utiliser une prise de
courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompue par
un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE: Avant d’exécuter tout type d’installation,
de nettoyage ou de remplacement d’ampoule d’éclairage,
débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Déballage du Réfrigérateur
Avant d’utiliser le réfrigérateur, tous les matériaux d’emballage
doivent être enlevés et l’intérieur doit être nettoyé.
Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces
du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantité de savon à vaisselle liquide avec ses doigts
sur tout adhésif et essuyer avec de l’eau chaude pour enlever.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction,
de liquides infl ammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager les surfaces du réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, consulter la section “Sécurité du
réfrigérateur”.
Risque de Décharge Électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un décharge électrique.
Risque du Poids Excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer ou désinstaller l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autre blessure.
19
REMARQUE: Pour les modèles standards en acier
inoxydable ou avec porte en verre, passer la section
“Fermeture de la porte”.
Installation du Panneau Personnalisé
IMPORTANT:
Réaliser le panneau décoratif personnalisé selon les
spécifi cations de la section “Panneau décoratif
personnalisé”.
KitchenAid n’est pas responsable des opérations
d’enlèvement et de réinstallation des moulures ou panneaux
décoratifs qui entraveraient l’accès au réfrigérateur lors
d’une intervention de réparation.
1. Ouvrir
complètement
la porte à 90°.
90°
Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
Une fois que tous les matériaux d’emballage ont été retirés,
nettoyer l’intérieur de votre réfrigérateur. Consulter les
instructions de nettoyage dans la section “Nettoyage”.
Importants renseignements à savoir au sujet
des tablettes et des couvercles en verre:
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles
peuvent se briser s’ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup brusque.
Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables
pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les
couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de
leur dépose afin d’éviter de les faire tomber.
2. Retirer le joint d’étanchéité des coins de la porte en tirant
doucement jusqu’à ce que les deux trous de vis dans
chaque coin de la porte soient visibles.
REMARQUE: Le joint
d’étanchéité n’a pas
besoin d’être enlevé
de la porte, seulement
les coins.
3. À deux personnes, maintenir le panneau personnalisé
contre la porte. S’assurer que les charnières du haut et du
bas s’insèrent parfaitement dans les fentes au dos du
panneau personnalisé.
A. Trous de vis
B. Joint d’étanchéité
A
A
B
REMARQUE: Les poignées doivent être installées sur le
panneau de porte avant d’installer ce dernier sur la porte du
réfrigérateur.
4. Fixer le panneau personnalisé sur la porte à l’aide de deux
vis à bois (fournies dans l’ensemble d’installation) à
chaque coin.
A. Vis à tête fraisée M4 x 30 (incluses dans la trousse
d’installation)
A
A
5. Appuyer fermement sur le joint pour le remettre à sa
place.
20
Installation et Fermeture de la Porte
Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de nivellement.
Si votre réfrigérateur semble instable ou si on souhaite
que la porte se ferme plus facilement, ajuster l’inclinaison
du réfrigérateur en observant les instructions suivantes.
1. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Déplacement de votre Réfrigérateur:
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur pour un nettoyage, un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un
panneau de fibre dur pour éviter qu’il ne subisse tout
dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner la cave à vin d’un côté ou
de l’autre ni la “faire marcher” en essayant de le
déplacer, car le plancher pourrait être endommagé.
2. Déplacer le réfrigérateur à sa position finale.
3. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour
abaisser le réfrigérateur ou tourner les pieds de nivellement
vers la gauche pour le lever. Il peut être nécessaire de
tourner les pieds de nivellement plusieurs fois pour ajuster
l’inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les pieds de
nivellement. Ceci rend plus facile l’ajustement des pieds
d’aplomb.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Commandes
REMARQUES:
Le tableau de commande se trouve dans la partie
supérieure et fait face vers l’avant.
La commande du réfrigérateur ne comporte aucune pièce
ou aucun bouton mécaniques. Lorsqu’elle est déconnectée,
la commande n’affi che rien et peut être diffi cile à repérer.
1. Mise en Marche/Arrêt de la Commande
La première fois que le réfrigérateur est
branché, la commande est réglée en mode
Cool Off (refroidissement désactivé).
Cool On (refroidissement activé) et Cool Off
(refroidissement désactivé) sont les seules
options affichées.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Appuyer sur Cool On (refroidissement activé) pendant 3
secondes pour mettre en marche le réfrigérateur. Tous les
menus et les réglages de température recommandés
s’affichent.
2. Max Cool (refroidissement maximal)
Diminuez la température interne à son point le
plus bas pendant 24 heures.
Appuyer sur Max Cool (refroidissement
maximal) pour activer la caractéristique.
La caractéristique sera activée.
Appuyer sur Max Cool (refroidissement maximal) pour
désactiver la caractéristique et revenir aux réglages
précédents.
4. Ouvrir la porte et s’assurer qu’elle ferme comme vous
le désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur un peu plus
vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement
avant vers la droite. Plusieurs tours peuvent être
nécessaires et il convient de tourner les deux vis de
réglage de l’aplomb de façon égale.
Risque de Décharge Électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un décharge électrique.
Risque du Poids Excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer ou désinstaller l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autre blessure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KitchenAid KURL314KSS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur