Braun 5370, Silk-épil Xelle Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Xelle
Silk
épil
®
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
5397398_SE5370_MN_S1.indd 15397398_SE5370_MN_S1.indd 1 28.08.2007 11:45:58 Uhr28.08.2007 11:45:58 Uhr
12
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. Ainsi vous pourrez pleinement
apprécier votre nouveau Silk·épil Xelle de
Braun.
Cette notice a été conçue pour vous
aider à vous familiariser avec l’appareil et
vous donner des conseils sur l’épilation.
Lisez le mode d’emploi attentivement
avant toute utilisation et conservez-le.
Le Silk·épil Xelle de Braun a été conçu
pour épiler les poils indésirables de
manière aussi efficace, douce et facile
que possible. Son système d’épilation
avéré retire les poils à la racine, laissant
la peau douce pendant des semaines.
Dans la mesure où la repousse est fine
et souple, elle ne sera plus piquante.
La tête d’épilation
2
associe 40 pincettes
disposées de manière unique pour retirer
plus de poils en un seul passage, pour
une efficacité sans précédent. Les picots
SoftLift
®
, intégrés à la tête d’épilation
garantissent un parfait retrait des poils
les plus courts (0,5mm) et ceux collés
contre la peau, dès la racine.
L’accessoire pivotant s’adapte de
manière idéale aux courbes du corps
pour un meilleur retrait des poils courts
et plus de précision. Il est accompagné
de deux accessoires différents :
A
Les rouleaux massants stimulent la
peau avant le retrait du poil et la
détendent après pour réduire de
manière significative la sensation de
douleur.
a
L’accessoire efficacité EfficiencyPro
flexible s’adapte aux courbes du corps
pour une épilation rapide et agréable.
Il garantit une surface de contact
maximale avec la peau, tout en
permettant de conserver un angle
optimal pour permettre une épilation
plus efficace.
La « smartlight » intégrée à l’interrupteur
reproduit des conditions proches de
celles de la lumière du jour, et révèle ainsi
les poils les plus fins, pour un plus grand
contrôle et une efficacité d’épilation
accrue.
La tête d’épilation étroite
8
est
parfaitement adaptée aux contours des
zones sensibles telles que les aisselles
ou le maillot. Le nombre réduit de
pincettes ainsi qu’un design étroit,
spécialement adapté à ces zones,
facilitent le maniement et permettent une
épilation particulièrement douce de ces
zones.
Important
Pour des raisons d’hygiène, ne pas
partager cet appareil avec d’autres
personnes.
Conserver l’appareil au sec.
Cet appareil n’est pas destiné à
des enfants ou des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’un adulte
responsable de leur sécurité.
En général nous recommandons de
garder cet appareil hors de portée des
enfants.
Lorsque l’appareil est en marche, il ne
doit jamais entrer en contact avec les
cheveux ou les cils, ceci afin d’éviter
les risques d’accidents et pour ne pas
endommager l’appareil.
Avant utilisation, vérifier que le voltage
correspond bien au voltage indiqué
sur le transformateur. Utiliser le trans-
formateur 12V fourni avec l’appareil.
A propos de l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la
racine peuvent entraîner la repousse de
5397398_SE5370_MN_S6-.indd 125397398_SE5370_MN_S6-.indd 12 28.08.2007 11:50:15 Uhr28.08.2007 11:50:15 Uhr
13
certains poils sous la peau et des irrita-
tions (comme des démangeaisons, de
l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
dépendant de l’état de la peau et des
poils.
Ces réactions sont normales et devraient
rapidement disparaître, mais elles peu-
vent être accentuées si vous vous épilez
pour les premières fois ou si vous avez la
peau sensible.
Si après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de con-
tacter votre médecin.
En général, les réactions de la peau et
l’inconfort s’atténuent considérablement
au fur et à mesure des épilations avec
Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dus à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de
l’appareil sur la peau, par exemple). Le
fait de nettoyer minutieusement la tête
d’épilation avant chaque épilation réduit
ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas
à consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
grains de beauté,
immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus agréable
quand les poils sont d’une longueur
comprise entre 2 et 5 mm. Si vos poils
sont plus longs, nous vous conseillons de
les couper à la longueur recommandée
ou de les raser puis d’épiler les repous-
ses après 1 ou 2 semaines.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit.
Pour assouplir la peau, nous vous
recommandons d’appliquer une crème
hydratante après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau. Pour éviter ces
poils incarnés, nous vous conseillons
d’utiliser régulièrement un gant de crin ou
de procéder à des exfoliations. En effet,
grâce à l’action exfoliante, les cellules
mortes sont retirées permettant ainsi aux
poils fins de ne pas rester bloqués sous
la peau.
Description (voir page 4)
A
Système de massage
a
Accessoire efficacité EfficiencyPro
2
Tête d’épilation
3
Bouton d’éjection
4
Interrupteur avec lumière
« smartlight » intégrée
5
Fiche d’alimentation
6
Cordon connecteur
7
Transformateur 12V avec fiche pour
raccordement secteur
8
Tête d’épilation étroite
Préparation à l’épilation
La peau doit être sèche et sans aucun
résidu d’huile ou de crème.
Avant utilisation, assurez-vous que la
tête d’épilation est nettoyée.
Pour retirer la tête d’épilation, pressez
sur les boutons d’éjection
3
à gauche
et à droite et tirez.
Branchez le cordon
6
dans la fiche
d’alimentation
5
et branchez le trans-
formateur
7
dans une prise.
5397398_SE5370_MN_S6-.indd 135397398_SE5370_MN_S6-.indd 13 28.08.2007 11:50:15 Uhr28.08.2007 11:50:15 Uhr
14
Comment s’épiler
1 Mise en marche
Assurez-vous qu’un des accessoires
A
ou
a
soit positionné sur la tête
d’épilation.
Pour démarrer l’appareil, faites glisser
l’interrupteur
4
sur la postion
« optimal ». Pour réduire la vitesse,
choisissez la position « soft ». La
fonction «smartlight» éclaire aussi
longtemps que votre appareil est en
marche.
2 Tirez la peau pendant l’épilation
pour redresser les poils courts. Pour
obtenir un résultat optimal, maintenez
l’appareil avec un angle de 90° contre
votre peau. Guidez l’appareil avec
un mouvement lent et continu sans
pression dans le sens opposé à la
repousse des poils, l’interrupteur vers
l’avant. Etant donné que les poils
peuvent pousser dans des directions
différentes, il peut s’avérer utile de
guider l’appareil dans des directions
différentes pour obtenir des résultats
optimaux.
Assurez-vous toujours que la surface
d’épilation entre les rouleaux massants
A
est bien en contact avec la peau. Le
mouvement de vibration des rouleaux
massants stimule et relaxe la peau
pour une épilation plus douce. Si vous
êtes une habituée de l’épilation et
que vous recherchez une façon plus
rapide de retirer vos poils, positionnez
l’accessoire efficacité EfficiencyPro
a
à la place du système de massage
A
:
il permet une surface de contact plus
grande avec la peau et garantit une
position d’utilisation optimum.
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut.
Lors de l’épilation derrière le genou,
tendez bien votre jambe.
4 Epilation du maillot et des aisselles
La tête d’épilation étroite
8
a été
développée spécifiquement pour cet
usage. Grâce à sa forme spécifique
adaptée aux contours de ces zones,
elle permet une épilation douce et
efficace.
Sachez tout de même que ces zones
sont particulièrement sensibles à la
douleur, surtout lors des 1ères
épilations. Après plusieurs épilations,
la douleur diminuera. Pour plus de
confort, assurez-vous que les poils
sont à la longueur optimale comprise
entre 2 et 5 mm.
Avant l’épilation, nettoyez avec
attention ces zones et enlevez tous
résidus (ex. de déodorants). Puis,
séchez avec une serviette, en
tamponnant doucement. Lors de
l’épilation des aisselles, gardez votre
bras en l’air et déplacez l’appareil
dans différentes directions. Comme la
peau risque d’être plus sensible juste
après l’épilation, évitez d’utiliser des
substances irritantes telles que des
déodorants alcoolisés.
Nettoyage de la tête d’épilation
5 Après chaque utilisation, débranchez
l’appareil et nettoyez la tête d’épilation
utilisée : retirez l’accessoire utilisé (
A
ou
a
et nettoyez le avec la brosse.
6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brosse de nettoyage trempée dans de
l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la
brosse de l’arrière vers l’avant de la
tête d’épilation tout en tournant le
rouleau manuellement. Ce mode de
nettoyage permet de garantir les meil-
leures conditions d’hygiène pour la
tête d’épilation. Après le nettoyage,
repositionnez votre accessoire préféré
sur la tête d’épilation.
5397398_SE5370_MN_S6-.indd 145397398_SE5370_MN_S6-.indd 14 28.08.2007 11:50:16 Uhr28.08.2007 11:50:16 Uhr
15
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 2004/108/EC et la
directive Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou
nationales en vigueur.
5397398_SE5370_MN_S6-.indd 155397398_SE5370_MN_S6-.indd 15 28.08.2007 11:50:16 Uhr28.08.2007 11:50:16 Uhr
47
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgelt-
lich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch ge-
nommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are
not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l‘usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
5397398_SE5370_MN_S6-.indd 475397398_SE5370_MN_S6-.indd 47 28.08.2007 11:50:33 Uhr28.08.2007 11:50:33 Uhr
48
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attesta-
tion de garantie à votre revendeur ou à
un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustitu-
yendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos o
una disminución en el valor o funciona-
miento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distri-
buido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal
por utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não
5397398_SE5370_MN_S6-.indd 485397398_SE5370_MN_S6-.indd 48 28.08.2007 11:50:33 Uhr28.08.2007 11:50:33 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Braun 5370, Silk-épil Xelle Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à