Dell EMC XC Core XC940 System Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Dell EMC XC940 XC Series
Appliance and XC Core System
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de
la documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
.תויעב
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC940
WARNING: Before setting up your appliance, follow the
safety instructions included in the Safety, Environmental,
and Regulatory Information document shipped with the
appliance.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP label,
on your appliance. For more information on EPP, see
the Installation and Service Manual at
Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTE: The documentation set for your appliance is available
at Dell.com/XCSeriesmanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
appliance. For more information about supported operating
system, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre appliance,
veuillez suivre les consignes de sécurité. Les consignes de
sécurité sont incluses dans le document d’informations sur
la réglementation, l’environnement et la sécurité inclus avec
votre appliance.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), comme
indiqué par l’étiquette EPP, sur l’appliance. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur
Dell.com/XCSeriesmanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative
à votre appliance est disponible sur la page
Dell.com/XCSeriesmanuals. Assurez-vous de toujours
vérifier cette documentation pour connaître toutes les
dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie
die Appliance einrichten. Die Sicherheitshinweise sind Teil
des im Lieferumfang der Appliance enthaltenen Dokuments
mit Sicherheits-, Umwelt- und Zulassungsbestimmungen.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power
Performance (EPP)-konforme Netzteile für die Appliance.
Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet.
Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Installations-
und Service-Handbuch unter Dell.com/XCSeriesmanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für die Appliance ist unter
Dell.com/XCSeriesmanuals verfügbar. Stellen Sie sicher,
dass die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die
nicht mit der Appliance zusammen erworben wurde. Aktuelle
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden
Sie unter Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой устройства
выполните инструкции по технике безопасности.
Инструкции по технике безопасности включены в
прилагаемый к устройству документ, содержащий
информацию о безопасности, соответствии экологическим
и нормативным требованиям.
ВНИМАНИЕ! Используйте только блоки питания с
маркировкой Extended Power Performance (EPP).
Дополнительную информацию о EPP можно получить
в руководстве по установке и обслуживанию на
странице Dell.com/XCSeriesmanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашего устройства
доступен на странице Dell.com/XCSeriesmanuals. Всегда
проверяйте данный комплект документов и загружайте
последние обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку
оборудования или программного обеспечения, не
приобретенного с устройством, необходимо сначала
установить операционную систему. Дополнительную
информацию о поддерживаемых операционных системах см.
на странице dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar su dispositivo, siga las
instrucciones de seguridad. Las instrucciones de seguridad
se incluyen en el documento Safety, Environmental, and
Regulatory Information (Información reglamentaria,
ambiental y de seguridad) que se envía con el dispositivo.
PRECAUCIÓN: Use unidades de fuente de alimentación
que cumplan con el funcionamiento de potencia extendida
(EPP), que se indica con la etiqueta EPP, en su dispositivo.
Para obtener más información acerca del EPP, consulte
Installation and Service Manual (Manual de instalación y
servicio) en Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTA: El conjunto de documentación sobre su dispositivo
está disponible en Dell.com/XCSeriesmanuals. Asegúrese
de verificar siempre este conjunto de documentación para
consultar las actualizaciones más recientes
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
dispositivo. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
תוארוה .תוחיטבה תוארוהל םאתהב לעפ ,ילכה תרדגה ינפל :הרהזא
הניקתו הביבסה תוכיא ,תוחיטב לע עדימה ךמסמב תולולכ תוחיטבה
.ילכל ףרוצמש
Extended-ל תומאותה חוכ יקפס תודיחיב שמתשה :הארתה
לעש EPP-ה תיוותב ןיוצמש יפכ ,Power Performance (EPP)
הנקתהה ךירדמב ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש ילכה
.Dell.com/XCSeriesmanuals תבותכב תורישהו
תבותכב הנימז תשכרש ילכה לש דועיתה תכרע :הרעה
וז דועית תכרע תא קודבל שי .Dell.com/XCSeriesmanuals
םינורחאה םינוכדעה לכ לע עדימ תלבקל תובורק םיתעל
וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .ילכה םע דחי ושכרנ אלש הנכות
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ הלעפה
Before you begin
Avant de commencer | Vorbereitungen | Перед началом работы | Antes de empezar | ליחתתש ינפל
Setting up your appliance
Configuration de votre appliance | Einrichten der Appliance | Настройка устройства
Configuración de su servidor | רישכמה תנקתה
NOTE: The information in this document applies to both Dell EMC XC Series Appliances and Dell EMC XC Core System offering.
Sections or information that apply to only one of the offerings (XC Series or XC Core) will be mentioned explicitly.
REMARQUE: Les informations contenues dans ce document s’appliquent à la fois à l’offre relative aux
appliancesXCSeriesDellEMC et au systèmeXCCoreDellEMC. Les sections ou informations s’appliquant à une seule de ces
offres (XCSeries ou XCCore) seront mentionnées de manière explicite.
HINWEIS: Die Informationen in diesem Dokument gelten sowohl für Appliances der Dell EMC XC-Serie als auch Dell EMC XC
Core-Systeme. Abschnitte bzw. Informationen, die nur für bestimmte Angebote gelten (XC-Serie oder XC Core) enthalten einen
entsprechenden Hinweis.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информация в этом документе относится к устройствам Dell EMC серии XC и к системам Dell EMC XC Core. Разделы
или сведения, которые относятся только к одному предложению (серии XC или XC Core), будут прямо указаны.
NOTA: La información en este documento se aplica a los dispositivos de la serie XC de Dell EMC y a las ofertas de XC Core System
de Dell EMC. Cuando las secciones o la información se apliquen solo a una de las ofertas (XC Series o XC Core), esto se mencionará
de manera explícita.
הדימב .Dell EMC לש XC Core תוכרעמ לש םירצומה עציהל ןהו Dell EMC לש XC הרדסמ םילכל ןה יטנוולר הז ךמסמב עדימה :הרעה
.תשרופמ הרוצב ןיוצי רבדה ,)XC Core וא SC הרדס( םירצומה יעציהמ דחאל קר םייטנוולר עדימה וא םיפיעסהש
NOTE: Ensure that the appliance is installed and secured. For more information about installing and securing the appliance into a
rack, see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que l’appliance est correctement installée et fixée. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation de
l’appliance dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die Appliance installiert und befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen der
Appliance in ein Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что устройство установлено и надежно закреплено. Дополнительную информацию об установке и
фиксации устройства в стойке см. в документации, входящей в комплект для установки в стойку.
NOTA: Asegúrese de que el dispositivo esté instalado y seguro. Para obtener más información sobre cómo instalar y asegurar el
servidor en un estante, consulte la documentación incluida con la solución del estante.
תרושקתה ןורא לש דועיתב ןייע ,ותחטבאו תרושקתה ןוראב רישכמה הנקתה אשונב ףסונ עדימ תלבקל .חטבואמו ןקתומ ילכהש אדו :הרעה
.ךלש תרושקתה ןורא ןורתפל ףרוצמה
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten.
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S
opcionales | םיילנויצפואה טלפ/טלקה ינקתה תאו תשרה לבכ תא רבח
1
Connect the appliance to a power source
Connectez l’appliance à une source d’alimentation | Schließen Sie die Appliance an die Stromquelle an
Подключите устройство к источнику питания. | Conecte el servidor a la fuente de alimentación
למשחה רוקמ לא רישכמה תא רבח
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Forme un bucle y sujete el cable de alimentación utilizando la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
3
Turn on the appliance
Allumez l’appliance | Einschalten der Appliance | Включите устройство
Encienda el servidor | רישכמה תא לעפה
4
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your appliance. For a complete and current listing of the
specifications for your appliance, see Dell.com/XCSeriesmanuals.
Power:
2400 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 16 A–14 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W.
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
1100 W Mixed Mode HVDC (For China and Japan only)
Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
DC 200–380 V, 6.4 A–3.2 A
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
NOTE: This appliance is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not
exceeding230V.
System Battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain appliance configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of
the appliance may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’appliance. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques de votre appliance, rendez-vous sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentation :
2 400 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 16 A-14 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1400W.
2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 800W.
1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
1 100 W en mode mixte CCHT (Chine et Japon uniquement)
Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
CC 200-380 V, 6,4 A-3,2 A
1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A
REMARQUE: l’appliance est également conçue pour être connectée à des systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension entre phases inférieure à 230V.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C/95 °F
REMARQUE : certaines configurations de l’appliance peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances de l’appliance peuvent être affectées si elle fonctionne au-delà de la limite de température ambiante
maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihrer Appliance enthalten sein müssen.
Eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten der Appliance finden Sie unter Dell.com/XCSeriesmanuals.
Stromversorgung:
2 400 W (Platin) Wechselstrom 100–240 V, 50/60 Hz, 16–14 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1400W.
2 000 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V , 50/60 Hz, 11,5 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1000W.
1 600 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
800 W.
1 100 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 6,5–12 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1050W.
1 100 W Gemischter Modus HVDC (nur für China und Japan)
(Platin) Wechselstrom 100–240 V, 50/60 Hz, 12–6,5 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1050W.
Gleichstrom 200–380 V, 6,4–3,2 A
1 100 W Gleichstrom (–[48–60]) V, 32 A
ANMERKUNG: Diese Appliance ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens
230V konzipiert.
Systembatterie: 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur: Die maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb ist 35°C/95°F.
ANMERKUNG: Bestimmte Appliance-Konfigurationen können eine Herabsetzung des maximalen Temperaturgrenzwerts
erfordern. Der Betrieb über dem maximalen Temperaturgrenzwert oder mit einem fehlerhaften Lüfter kann die Leistung der Appliance
beeinträchtigen.
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашего устройства.
Полный список текущих технических характеристик вашего устройства см. на странице Dell.com/XCSeriesmanuals.
Питание:
2 400 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 16–14 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 400 Вт.
2 000 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 11,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 000 Вт.
1 600 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 800 Вт.
1 100 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 050 Вт.
1 100 Вт в смешанном режиме постоянного тока высокого напряжения (только для Китая и Японии)
Platinum, переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 050 Вт.
Постоянный ток (200–380 В, 6,4–3,2 А)
1 100 Вт, постоянный ток (–(48–60) В, 32 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Это устройство также поддерживает подключение к источникам питания ИТ-систем, межфазное напряжение
которых не превышает 230 В.
Системный аккумулятор: литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура: максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации составляет 35 °C/95 °F.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых конфигураций устройства может потребоваться уменьшение максимальной температуры
окружающей среды. Производительность устройства может ухудшаться, если превышена максимальная температура окружающей
среды или неисправен вентилятор.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware
or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de
mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen
oder zum Tod führen könnte.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf
aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine
Beschädigung der Hardware oder Datenverlust droht.
ANMERKUNG: Ein ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer
besser einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность
серьезного материального ущерба, получения травм или
летального исхода.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, позволяющую
оптимизировать работу компьютера.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles
daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda
autilizar mejor la computadora.
וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ הרהזא :הרהזא
.תוומ
םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ הארתה :הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.תוליעי
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept the
terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your system.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur
le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die
Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene
Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien der auf
Ihrem System installierten Software.
Dell Лицензионное соглашение конечного
пользователя
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое
поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с
условиями соглашения, см. информацию по адресу.
Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи являются
резервными копиями программного обеспечения, установленного
на вашей системе.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del
acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
הצק שמתשמל ןוישיר םכסה Dell
עיגהש ,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי
.Dell.com/contactdell
איה וז הידמ .ךלש תכרעמה םע דחי חלשנש הנכותה הידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации | Tipo/modelo
reglamentario | הניקת גוס/םגד
E41S /SeriesE41S001
© 2018 Dell Inc. or its subsidiaries. 2018-10
P/N Y5CH2 Rev. A01
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su dispositivo. Para consultar la lista
completa y actualizada de especificaciones para su dispositivo, visite Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentación:
Platinum de 2400 W de CA, 100 V-240 V, 50/60 Hz, 16 A-14 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1400W.
2000 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1000W.
1600 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 800W.
1100 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1050W.
1100 W en modo combinado con HVDC (solo para China y Japón)
Platinum de 100 V-240 V de CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1050W.
200 V-380 V de CC, 6,4 A-3,2 A
1100 W de CD (-(48–60)) V, 32 A
NOTA: Este dispositivo también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no
superior a 230V.
Batería del sistema: batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 35 ºC/95 ºF.
NOTA: Ciertas configuraciones pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del
sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura máxima o con un ventilador defectuoso.
םיינכט םיטרפמ
האר ,ךלש ילכה רובע םיטרפמה לש תנכדועמהו האלמה המישרל .ילכה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/XCSeriesmanuals
:למשח
רפמא 14–רפמא 16 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240–100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 2,400
חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,400 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
.)PSU(
רפמא 11.5 ,ץרה 60/ 50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 2,000
חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,000 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
.)PSU(
רפמא 10 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1600
חוכ קפס תדיחי לכל טאו 800 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
.)PSU(
רפמא 6.5 - רפמא 12 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1,100
חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,050 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
.)PSU(
)דבלב ןפיבו ןיסב ףקת(ברועמ בצמב )הובג חתמב רשי םרז( HVDC טאו 1100
רפמא 6.5–רפמא 12 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ
חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,050 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
.)PSU(
רפמא 3.2–רפמא 6.4 ,טלוו 380-200 רשי םרז
רפמא 32 ,טלוו ))60–48(-( רשי םרז טאו 1,100
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ ןיב חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל ותוא רבחל ןתינש ךכ םג ןנכות הז ילכ :הרעה
טלוו 3 V CR2032 םויתיל עבטמ תללוס :תכרעמה תללוס
)95°F( 40°C :תכשמתמ הלעפהל תיברמ הביבס תרוטרפמט :הרוטרפמט
עגפיהל םייושע רישכמה יעוציב .רתוי הכומנ תויהל שרדית תיברמה הביבסה תרוטרפמט לש הלבגמה תומיוסמ ילכ תורוצתבש ןכתיי :הרעה
.ררוואמב הלקת שישכ וא תיברמה הרוטרפמטה תלבגממ ההובג הביבסה תרוטרפמטשכ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell EMC XC Core XC940 System Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide