Asus F8670 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Carte mère
RAMPAGE IV
BLACK
EDITION
ii
F8336
Première édition
Juillet 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine-
readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address [email protected], stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
iii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ........................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION .......... ix
Résumé des spécications du boîtier OC Panel ................................... xiii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-1
1.1.1 Points forts du produit ..................................................... 1-1
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu ................. 1-2
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG ..................................... 1-3
1.1.4 Fontionnalités spéciales .................................................. 1-5
1.1.5 Logiciels ROG ................................................................. 1-6
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère ............................................... 1-7
1.2.1 Avant de commencer ...................................................... 1-7
1.2.2 Diagramme de la carte mère .......................................... 1-8
1.2.3 Processeur .................................................................... 1-10
1.2.4 Mémoire système ...........................................................1-11
1.2.5 Slots d’extension ........................................................... 1-22
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués ............................. 1-24
1.2.7 Témoins lumineux ......................................................... 1-29
1.2.8 Jumper .......................................................................... 1-37
1.2.9 Connecteurs internes .................................................... 1-38
1.2.10 ProbeIt .......................................................................... 1-50
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur ............................................................... 2-1
2.1.1 Installation de la carte mère ............................................ 2-1
2.1.2 Installation d'un processeur ........................................... 2-4
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur ...... 2-6
2.1.4 Installation d’un module mémoire ................................... 2-8
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX ....................... 2-9
2.1.6 Connexion de périphériques SATA ............................... 2-10
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal ................................................2-11
2.1.8 Installation d'une carte d'extension ............................... 2-12
2.1.9 Installation de l’antenne Wi-Fi ....................................... 2-13
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS ................................................ 2-14
2.2.1 USB BIOS Flashback .................................................... 2-14
iv
Table des matières
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère ...................... 2-15
2.3.1 Connecteurs arrières .................................................... 2-15
2.3.2 Connexions audio ......................................................... 2-17
2.4 OC Panel ..................................................................................... 2-19
2.4.1 Vue d’ensemble du boîtier OC Panel ............................ 2-19
2.4.2 OC Panel en mode Normal ........................................... 2-21
2.4.3 OC Panel en mode Extrême ......................................... 2-23
2.5 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-24
2.5 Éteindre l’ordinateur .................................................................. 2-24
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 3-2
3.2.1 EZ Mode ......................................................................... 3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) ..................................... 3-4
3.3 My Favorites (Favoris) ................................................................. 3-6
3.4 Menu Extreme Tweaker ............................................................... 3-7
3.5 Menu Main (Principal) ................................................................ 3-22
3.6 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 3-24
3.6.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 3-25
3.6.2 System Agent Conguration
(Conguration d’agent système) ................................... 3-27
3.6.3 PCH Conguration (Conguration PCH) ....................... 3-27
3.6.4 SATA Conguration (Conguration SATA) .................... 3-28
3.6.5 USB Conguration (Conguration USB) ....................... 3-30
3.6.6 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-31
3.6.7 APM (Gestion d’alimentation avancée) ......................... 3-33
3.6.8 Network Stack (Pile réseau) ......................................... 3-34
3.6.9 ROG Effects (Effets ROG) ............................................ 3-34
3.7 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 3-35
3.8 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 3-39
3.9 Menu Tools (Outils) .................................................................... 3-43
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 3-43
3.9.2 ROG Secure Erase ....................................................... 3-43
3.9.3 ASUS Overclocking Prole ........................................... 3-45
3.9.4 ASUS SPD Information (Informations de SPD) ............ 3-46
v
Table des matières
3.9.5 ROG OC Panel H-Key Congure .................................. 3-46
3.9.6 BIOS Flashback ............................................................ 3-47
3.10 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 3-48
3.11 Mise à jour du BIOS ................................................................... 3-49
3.11.1 Utilitaire ASUS EZ Flash ............................................... 3-50
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ................................ 3-51
3.11.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ....................................... 3-52
Chapitre 4 : Logiciels
4.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support ........................................... 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ............................................... 4-1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ................................... 4-3
4.3 Informations sur les logiciels ..................................................... 4-4
4.4 AI Suite 3 ....................................................................................... 4-4
4.4.1 Dual Intelligent Processors 4 .......................................... 4-7
4.4.2 Ai Charger+ ................................................................... 4-18
4.4.3 Wi-Fi Engine ................................................................. 4-19
4.4.4 Wi-Fi GO! ...................................................................... 4-21
4.4.5 USB 3.0 Boost .............................................................. 4-37
4.4.6 USB BIOS Flashback .................................................... 4-38
4.4.7 EZ Update ..................................................................... 4-40
4.4.8 Informations système .................................................... 4-41
4.5 Congurations audio ..................................................... 4-43
4.5 Congurations audio
4.6 ROG Connect .............................................................................. 4-44
4.7 MemTweakIt ................................................................................ 4-46
4.8 ROG RAMDisk ............................................................................ 4-48
4.9 Sonic Radar ................................................................................ 4-51
4.9.1 Menu principal ............................................................... 4-51
4.9.2 Pré-réglages de jeu et sélection de signaux radar ....... 4-53
4.9.3 Paramètres avancés ..................................................... 4-54
4.10 GameFirst II ................................................................................ 4-56
vi
Chapitre 5 : Conguration RAID
5.1 Conguration de volumes RAID ................................................. 5-1
5.1.1 Dénitions RAID .............................................................. 5-1
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) .................. 5-2
5.1.3 Dénir l’élément RAID dans le BIOS .............................. 5-2
5.1.4 Utilitaire Intel
®
Rapid Storage Technology Option ROM . 5-3
5.2 Créer un disque du pilote RAID .................................................. 5-7
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ........5-7
5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows
®
............. 5-7
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows
®
5-8
Appendice
Notices .......................................................................................................A-1
Contacter ASUS ........................................................................................A-4
vii
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
viii
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par
votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises
en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers
connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors
de l’installation de composants système.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le
biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
Chapitre 4 : Logiciels
Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte
mère.
Chapitre 5 : Congurations RAID
Ce chapitre décrit la conguration de plusieurs disques durs en volumes RAID.
ix
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
tâche.
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
à bien.
x
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
(continue à la page suivante)
Processeur Interface de connexion LGA2011 pour processeurs Intel
®
Core™ i7
Compatible avec les processeurs de 22nm
Supporte la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0
* La prise en charge de la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel compatibles.
Jeu de puces Intel
®
X79 Express
Mémoire 8 x interfaces de connexion pour un maximum de 64 Go
Modules mémoire DDR3 compatibles :
2800 (O.C.) / 2666 (O.C.) / 2400 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 1866 / 1600 /
1333 / 1066 MHz, non-ECC et non tamponnés
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Technologie Intel
®
Extreme Memory Prole (XMP)
* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du
processeur
** En raison de certaines limitations inhérentes aux processeurs, les
modules DDR3 cadencés à 2200 / 2000 / 1800 MHz fonctionneront par
défaut à une fréquence de 2133 / 1866 / 1600 MHz.
*** Consultez la liste ofcielle des modules mémoire compatibles avec
cette carte mère pour plus de détails.
Slots d’extension 4 x slots PCI Express 3.0 x 16 (en modes x16, x16/x16, x16/x8/x16
et x16/x8/x8/x8)
2 x slots PCI Express 2.0 x 1
* L’interface PCIe 3.0 n’est prise en charge que pour les périphériques
compatibles avec ce standard. Consultez la liste ofcielle des
périphériques PCIe 3.0 compatibles sur www.asus.com.
Technologies multi-GPU Technologies compatibles :
4-Way/ 3-Way/ Quad-GPU NVIDIA
®
SLI™
AMD
®
CrossFireX™
Standards sans l Compatible avec les standards sans l Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et
prise en charge bi-bande des fréquences 2.4/5 GHz
Bluetooth v4.0
Réseau laire Contrôleur Gigabit Intel
®
Stockage Jeu de puces Intel
®
X79 Express
- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (gris)
- 2 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (noirs)
- Compatibles RAID 0, 1, 5 et 10 via la technologie Intel
®
Rapid
Storage
Contrôleur SATA 6.0 Gb/s ASMedia
®
- 2 x connecteurs eSATA 6.0 Gb/s
- 4 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris)
USB Jeu de puces Intel
®
X79 Express
- 10 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte* + 1 dédié à ROG Connect + 3 sur
le panneau d’E/S)
Contrôleur USB 3.0 ASMedia
®
SuperSpeed
- 8 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte + 6 sur panneau d’E/S)
* 2 ports USB 2.0 à mi-carte + port ROG Extension (ROG_EXT).
xi
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Audio
CODEC HD Audio ROG SupremeFX Black (7.1 canaux)
- Technologie de blindage SupremeFX : blindage du circuit imprimé,
couche audio dédiée et intégrée au circuit imprimé et système de
protection contre les interférences électromagnétiques
- CNA Cirrus Logic
®
CS4398 : rapport signal sur bruit de 120dB, -
107dB THD+N (192kHz/ 24-bits max.)
- Amplicateur de casque Texas Instruments
®
TPA6120A2 de
600ohm
- Condensateurs lm WIMA
®
- Condensateurs audio ELNA
®
- Relai audio UC2 NEC/TOKIN
- Amplicateurs opérationnels à haute délité
- Conception à circuit différentiel
- Protection du contenu audio pour la couche audio des disques
DVD et Blu-ray garantissant une perte de son quasi inexistante
- Supporte la détection des jacks audio et la multi-diffusion des ux
audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
Fonctionnalités audio :
- Sonic Radar
- DTS Connect
Fonctionnalités ROG ROG Extreme OC Kit
- Slow Mode
- LN2 Mode
- PCIe x16 Lane switch
- EZ Plug
ROG Connect
- RC Poster
- RC Remote
- RC Diagram
ROG Extreme Engine Digi+ III
- Alimentation de processeur à 8 phases
- Alimentation VCCSA à 3 phases
- Alimentation DRAM à 2+2 phases
- MOSFET de puissance NexFET
TM
- Inducteurs 60A
- Condensateurs noirs métalliques 10K
Fonctionnalités du BIOS UEFI
- ROG BIOS Print
- GPU.DIMM Post
- Extreme Tweaker
- Tweakers’ Paradise (CPU/Memory/PCH)
- ROG SSD Secure Erase
- O.C. Prole
- ROG Pulse
CPU Level Up
ProbeIt
ROG RAMDisk
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
xii
Fonctionnalités uniques
(suite)
ASUS Dual Intelligent Processors 4
- 4-way Optimization Tuning Key, DIGI+ Power Control, TPU, EPU
et Fan Xpert 2
ASUS Wi-Fi GO!
Overclocking Protection
- COP EX (Component Overheat Protection - EX)
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
Fonctionnalités exclusives ASUS
- MemOK!
- Boutons emabarqués : démarrage/redémarrage/effacement
CMOS (à l’arrière)
- AI Suite 3
- USB 3.0 Boost
- USB Charger+
- AI Charger+
- Disk Unlocker
ASUS EZ DIY
- USB BIOS Flashback
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
Interfaces de connexion
arrières
Ports
1 x port 2-en-1 souris + clavier PS/2
2 x ports eSATA 6.0 Gb/s
4 x ports USB 2.0 (dont 1 dédié à ROG Connect)
6 x ports USB 3.0/2.0 [bleus]
1 x port réseau Gigabit Intel
®
(RJ45)
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
1 x module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth 4.0)
5 x prises audio
Boutons
1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS
1 x bouton ROG Connect
Interfaces de connexion
internes
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteur USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0 additionnels)
- 3 x connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 additionnels +
connecteur partagé avec ROG_EXT)
SATA :
- 6 x connecteurs SATA 6Gb/s (gris)
- 4 x connecteurs SATA 3Gb/s (noirs)
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
(continue à la page suivante)
xiii
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Interfaces de connexion
internes (suite)
Ventilation :
- 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au processeur
- 3 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
- 3 connecteurs pour ventilateurs optionnels
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (4 broches)
3 x connecteurs pour capteurs thermiques
1 x connecteur EZ Plug (conecteur d’alimentation MOLEX)
1 x connecteur TPM
1 x connecteur d’intrusion châssis
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système (Q-Connector)
Boutons et interrupteurs
1 x interrupteur DirectKey
1 x interrupteur Slow Mode
1 x bouton de mise en route
1 x bouton de réinitialisation
1 x bouton MemOK!
1 x bouton de sélection du BIOS
Divers
11 x points de mesure Probelt
1 x jumper de sélection du mode LN2
1 x en-tête DirectKey (DRCT)
1 x en-tête de sortie S/PDIF
1 x en-tête ROG Extension (ROG_EXT)
Logiciels Pilotes et applications
ROG RAMDisk
ROG CPU-Z
ROG Mem TweakIt
Kaspersky
®
Anti-Virus
DAEMON Tools Pro Standard
ASUS WebStorage
Divers utilitaires ASUS
Système d’exploitation
compatibles
Windows
®
7
Windows
®
8 / Windows
®
8.1
BIOS 2 BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7,
ACPI 5.0a, BIOS multilingue
Gérabilité de réseau WfM2.0, DMI2.7, WOL by PME, PXE
Format ATX étendu : 30.5cm x 27.2cm
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xiv
Résumé des spécications du boîtier OC Panel
Écran LCM 2.6”
Caractéristiques
Pure solution d’overclocking matériel
Afchage des codes d’erreur de démarrage détectées lors du POST
Réglages intuitifs par le biais de deux modes d’overclocking
- Mode EXTREME pour des réglages d’overclocking complets
- Mode NORMAL pour une utilisation sur le boîtier d’ordinateur
Intégration uide avec la fonctionnalité CPU Level Up via une
simple pression de bouton
Afchage et contrôle en temps réel de la vitesse du processeur
dédié au processeur, des températures, de la fréquence BCLK et
du ratio
Modication des tensions et des fréquence à la volée
Design stylisé doté d’un pied de support inclinable à 90 degrés (en
mode EXTREME)
Bouton de contrôle de la vitesse des ventilateurs
- Modes standard, silencieux et turbo
4 connecteurs de ventilation (4 broches) additionnels
Rétro-éclairage de l’écran LCM réglable
Fonctionnalités ROG exclusives
- VGA Hotwire
- Subzero Sense
- Slow Mode
- Pause Switch
- en-tête VGA SMB
- ProbeIt
Interfaces de connexion
Alimentation : 1 connecteur d’alimentation SATA
ROG_EXT : 1 port de connexion de données 18-1 broches
Ventilation : 4 connecteurs de ventilation 4 broches additionnels
Alimentation
Tension : +12V, +5V, +5VSB
Consommation électrique : 5A
Pré-requis d’installation
1 x baie 5.25 pouces requise pour l’installation dans le boîtier
d’ordinateur en mode NORMAL
1 x câble d’alimentation SATA disponible
Compatibilité
Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION et autres cartes mères
disposant d’un connecteur ROG_EXT
*Rendez-vous sur le site Internet d’ASUS sur www.asus.com pour
consulter la liste des cartes mères compatibles.
**Installez la dernière version de l’utilitaire et du microprogramme (ROG
Connect Plus) pour proter d’un meilleur niveau de compatibilité.
***Mettez à jour le BIOS de la carte mère dans la dernière version
disponible pour garantir une compatibilité optimale avec le boîtier OC
Panel.
xv
Résumé des spécications du boîtier OC Panel
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ROG RAMPAGE IV BLACK EDITION
Câbles 3 x câbles 2-en-1 SATA 6.0 Gb/s
2 x câbles 2-en-1 SATA 3.0 Gb/s
1 x câble SLI
®
1 x câble CrossFire™
1 x câble ROG Connect
Accessoires 1 x plaque d’E/S
Kit OC Panel
1 x boîtier OC Panel
1 x baie OC Panel 5.25 pouces
1 x câble OC Panel
1 x sachet de vis
1 x antenne Wi-Fi bi-bande et amovible 2T2R
1 x Kit ASUS Q-Connector
1 x aimant ROG
1 x pack d’étiquettes pour câbles ROG
1 x kit 2-en-1 ASUS Q-Connector
1 x module X-Socket
1 x connecteur pont 4-Way SLI
®
1 x connecteur pont 3-Way SLI
®
DVD DVD de support pour cartes mères ROG
Documentation Manuel d’utilisation
Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé.
xvi
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de vis Tournevis Philips (croix)
Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation
Processeur Intel au format LGA 2011 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 2011
Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus
avec la carte mère.
xvii
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Interface LGA2011 pour processeurs de la famille Intel
®
Core™ i7
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel
®
Core™ i7 - Sandy
Bridge-E et Ivy Bridge-E - au format LGA2011. Ces processeurs offrent des performances
graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire
DDR3, aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0 et à de la mémoire cache de niveau 3.
Jeu de puces Intel
®
X79
L’Intel
®
X79 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des
processeurs Intel
®
Core™ i7 au format LGA2011. Il offre de meilleures performances via
l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une bande passante et une stabilité accrues.
PCI Express
®
3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances
doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des
débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétro-
compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
* L’interface PCIe 3.0 n’est prise en charge que pour les périphériques compatibles avec ce standard. Consultez
la liste ofcielle des périphériques PCIe 3.0 compatibles sur www.asus.com.
SLI/CrossFireX à la demande
SLI ou CrossFireX ? Grâce à la Rampage IV BLACK EDITION, vous pouvez utiliser les deux
congurations à plusieurs processeurs graphiques. La carte mère supporte les technologies
SLI/CrossFireX on Demand, supportant une conguration SLI ou CrossFireX. Quelque soit la
conguration utilisée, vous pouvez être assuré d’obtenir des graphismes époustouants d’une
qualité inégalée.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2800 (O.C.) / 2666 (O.C) /
2400 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz sur quatre canaux
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de
données de 2800(O.C.)/ 2666(O.C.)/ 2400(O.C.)/ 2133(O.C.)/ 1866/ 1600/ 1333/ 1066 MHz
fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le
multimédia et les applications Internet. L’architecture à quatre canaux DDR3 quadruple la
largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système.
* En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz
fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.0 Gb/s
Avec le chipset Intel
®
X79 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA (SATA),
cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez
également d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit
doublé grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.
1
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Solution mémoire à 8 modules
Le design à 8 interfaces mémoire de cette carte mère (pour un total pouvant atteindre 64
Go), vous permet de proter pleinement des logiciels utilisant l’architecture 64 bits, idéale
pour le rendu d’images détaillées ou la manipulation de chiers volumineux. Cette conception
vous permet aussi de congurer des disques mémoire de plus grande capacité et d’accélérer
l’accès aux programmes les plus fréquemment utilisés.
Solution USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour que vous puissiez proter
de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, soit un débit 10 fois plus rapide
que l’USB 2.0.
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu
SupremeFX Black
SupremeFX Black garantit une prestation audio de très grande qualité sans avoir recours à
une carte son additionnelle. La technologie de blindage SupremeFX Black consiste en un
circuit imprimé isolé, une séparation des signaux audio et un système de protection contre
les interférences électromagnétiques. Le tout, combiné à des composants de première
qualité tels que des condensateurs audio ELNA et un système de condensateurs à lms
WIMA de fabrication allemande, garantit des performances appréciées par les audiophiles.
De plus, la qualité du son sans pertes est assurée grâce à un nouveau convertisseur N/A
dédié à la prise casque en façade de boîtier et un rapport signal/bruit de 120dB. Le tout est
agrémenté d’un amplicateur de casque de 600 Ohm boostant chaque détail du son dans sa
clarté et son audibilité maximum.
Sonic Radar
La sensibilité audio peut aider ou totalement détériorer l’expérience de jeu en ligne.
Pour cela, ASUS a développé une interface furtive vous permettant de mieux discerner
vos ennemis ou coéquipiers. Les coups de feu, les bruits de pas et les interventions
apparaissent avec précision sur le radar à l’écran, an de vous donner l’avantage et d’éviter
les attaques surprises de vos adversaires. Même les tireurs embusqués ne pourront s’en
sortir impunément ! De plus, Sonic Radar intègre la fonctionnalité GameEQ, dotée de quatre
bandes d’égalisation audio pré-congurées et optimisées pour les FPS. Sélectionnez le
mode d’égalisation convenant le mieux à votre style de jeu pour proter d’un son encore
meilleur, plus clair et plus réaliste.
GameFirst II
ASUS GameFirst II, accompagnée de la technologie de régulation de ux cFos Trafc
Shaping, est une interface de gestion du réseau à la fois puissante et conviviale. Cette
application intègre deux modes de fonctionnement : EZ Mode pour les débutants et un
mode avancé pour les joueurs expérimentés. Chacun de ces modes peut être conguré
indépendamment en fonction des besoins.
Contrôleur réseau Gigabit Intel
La solution réseau d’Intel est connue pour offrir un débit accru, une utilisation minimale
des ressources du CPU ainsi qu’une stabilité à toute épreuve. Grâce au contrôleur réseau
embarqué de la carte mère, vous pouvez proter dès maintenant d’une connexion réseau
ultime.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
1-3
Chapitre 1
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG
Extreme Engine Digi+ III
La Rampage IV Black Edition dispose d’un régulateur de tension Extreme Engine DIGI+ III
assurant stabilité et précision à son alimentation. Il fonctionne pour cela avec des mosfets
NexFET dont le rendement monte jusqu’à 90% en mode d’utilisation normal et qui sont
capables d’une durée de vie deux fois plus longue que les mosfets standards. Des bobines
60A prennent en charge l’alimentation avec des pertes de puissance minimales et à des
températures très basses. Ces bobines de premier choix supportent un courant de 60
ampères, ce qui représente le double des bobines génériques. Aussi, le condensateur
métallique de 10K de fabrication japonaise se vante d’une grande robustesse avec une durée
de vie 5 fois plus longue et une endurance 20% plus élevée face aux températures extrêmes
par rapport à ses concurrents.
iROG
iROG est un circuit imprimé spécial maximisant les fonctionnalités uniques de la gamme
ROG de sorte à offrir un contrôle complet, et à tous les niveaux, de la carte mère. Cette
solution accroît grandement les capacités d’overclocking et intègre de nombreuses
fonctionnalités avancées de contrôle et de gestion avancé à un niveau matériel.
RAMDisk
Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vive installée comme lecteur virtuel à
grande vitesse an d’améliorer les performances de vos applications et de vos jeux favoris.
RAMDisk permet également d’accroître la longévité du disque SSD et est doté d’une
fonctionnalité de sauvegarde et de restauration automatique des données.
* Cette fonctionnalité n’est prise en charge que sous les systèmes d’exploitation 64 bits.
CPU Level Up
Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up !
Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère se chargera
du reste.
ROG Connect
Surveillez l’état de votre ordinateur de bureau et réglez ses paramètres en temps réel par
le biais d’un PC portable. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC
portable via un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les
codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi
d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Asus F8670 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à