LG PQRCHCA0QW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.lg.com
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
DISPOSITIF DE RÉGULATION
À DISTANCE FILAIRE SIMPLIFIÉ
Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser votre appareil et
conservez-le pour une consultation ultérieure.
MODELES : PQRCHCA0Q
PQRCHCA0QW
FRANÇAIS
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
2
FRANÇAIS
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait
représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de
courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires lorsque vous l’utilisez à l’aide des rideaux
ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le clima-
tiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont
accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou réduire les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou
pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face latérale de l'appareil.
Nom du distributeur :
Date d’achat :
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir
une performance optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT:
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT:
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peu-
vent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• L’installation DOIT être conforme aux codes de construction locaux, et dans le cas où il n’en
existe pas, au Code National de l’Electricité NFPA 70/ANSI C1-1003 ou à l’édition actuelle et
au Code Canadien de l’Electricité, Partie 1 CSA C.22.1.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance
qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test
appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut
provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures indi-
viduelles et/ou la mort.
Installation
• Vous devez recourir aux prestations d’un centre de services ou d’un magasin spécialisé dans
l’installation lorsque vous installez les équipements.
- Cela va provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des blessures.
• Consultez un centre de services ou un magasin spécialisé dans l’installation lors de la réinstal-
lation du produit.
- Cela va provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des blessures.
• Evitez de démonter, d'installer et de modifier les équipements de façon aléatoire.
- Cela va causer un incendie ou un choc électrique.
Fonctionnement
• Ne mettez pas de substances inflammables à proximité du produit.
- Elles vont provoquer un incendie.
• Evitez que l’eau pénètre dans le produit.
- Cela va causer un choc électrique ou une panne.
• Ne soumettez pas le produit aux chocs.
- Le fait de soumettre le produit à un choc va provoquer des pannes.
• Consultez un centre de services ou un magasin spécialisé dans l’installation lorsque le produit
devient humide.
- Cela va causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne soumettez pas le produit à un choc en utilisant des objets pointus et tranchants.
- Cela va causer des pannes en endommageant des organes.
!
!
!
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
ATTENTION
• Ne nettoyez pas le produit à l’aide d’un détergent puissant comme le solvant, mais utilisez plutôt
des tissus doux.
- Ces détergents vont causer un incendie ou une déformation du produit.
• N’appuyez pas sur l’écran avec une forte pression et ne sélectionnez deux boutons.
- Cela va provoquer une défaillance ou un dysfonctionnement du produit.
• Evitez de toucher ou de tirer le fil conducteur avec des mains mouillées.
- Cela va causer une défaillance du produit ou un choc électrique.
!
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
4
FRANÇAIS
5
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
2 ASTUCES POUR
ECONOMISER L’EN-
ERGIE
3 CONSIGNES DE SECU-
RITE IMPORTANTES
6 DESCRIPTION DE LA
PARTIE
6 Utilisation de la télécommande
6 Accessoires
7 INSTRUCTIONS D’IN-
STALLATION
8 Contrôle groupé
9 Configuration de l’installation
9 - Procédure à suivre pour accéder au
mode de de configuration de l’instal-
lation
10 - Tableau contenant les codes des
paramètres d’installation
11 - Mode test de fonctionnement
11 - Configuration de l’adresse de la com-
mande centrale
12 - P.S.E
12 - Thermistance
13 - Choix de la hauteur du plafond
13 - Configuration de la pression statique
14 - Configuration de la télécommande
maître/esclave
14 - Changement en Fahrenheit
15 MANUEL D'UTILISATION
15 Fonctionnement standard
15 - Mode Refroidissement
15 - Mode Chauffage
15 - Mode de fonctionnement automa-
tique
15 - Mode déshumidification
15 - Mode ventilation
16 Configuration des fonctions
16 - Sélection de la vitesse du ventilateur
16 - Contrôle de la température de la
pièce
16 - Contrôle parental
Accessoire
6
DESCRIPTION DE LA PARTIE
FRANÇAIS
Ecran d’affichage
Bouton de commande
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Câble de connexion
(1EA, 10m)
Vis
(2 EA)
Manuel d’utilisation
/ d’utilisation
Panneau de
commande
Ecran d’affichage Description
Bouton de réglage de la température: permet d’ajuster la température
ambiante lors du refroidissement et du chauffage.
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur intérieur: permet de
régler la vitesse de ventilation.
Bouton de mise en marche/arrêt: permet de mettre le système en
marche/hors tension.
permet d’afficher la température ambiante.
Utilisation de la télécommande
DESCRIPTION DE LA PARTIE
18~30°C
Exemple)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
7
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1 Serrez fermement la vis fournie après avoir
installé le panneau d’installation de la télé-
commande à l’emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte qu’il ne se torde pas,
sinon cela pourrait entraîner une mau-
vaise installation.
Installez le panneau de la télécommande
sur le boîtier d'encastrement, si ce
dernier est prévu.
2 Vous pouvez installer le câble de la
télecommande filaire selon trois directions.
- Direction d'installation: vers la surface du
mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble de la télécom-
mande vers le haut et vers la droite,
veuillez le faire après avoir retiré la rain-
ure guide de câble de ladite télécom-
mande.
Retirez la rainure guide avec la pince à
long bec.
vers la surface du mur
Rainure guide de la partie supérieure
Rainure guide de la partie droite
3 Veuillez connecter l’unité intérieure et la
télécommande à l’aide du câble de con-
nexion.
4 Utilisez un câble d'extension si la distance
comprise entre la télécommande filaire et
l'unité intérieure est supérieure à 10 m.
5 Veuillez installer la partie supérieure de la
télécommande dans le panneau d’installa-
tion fixé sur la surface du mur, comme l’il-
lustre l’image ci-dessous, puis connectez
la au panneau d’installation en appuyant
sur la partie inférieure.
- Lors de la connexion, supprimez tout
espace au niveau des parties supérieure,
inférieure, droite et gauche du panneau
de commande à distance et du panneau
d’installation.
Pour séparer la télécommande du panneau
d'installation, comme l’illustre la figure ci-
dessous, insérez d'abord le tournevis dans
le trou de séparation inférieur, puis tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Il existe deux trous de séparation.
Utilisez-les individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les com-
posants intérieurs lors de la séparation.
Côté
mur
Côté
mur
<Procédure de connexion>
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Vérifiez si le connecteur est
correctement raccordé.
Câble de
connexion
Côté unité
intérieure
Côté
mur
Côté
mur
<Procédure de séparation>
<Rainures guide des fils>
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FRANÇAIS
Contrôle groupé
1 En cas d’installation de plus de 2 unités du
climatiseur sur une télécommande filaire,
veuillez effectuer la connexion comme l’il-
lustre la figure à droite.
- S’il ne s’agit pas de l’unité intérieure avec
évent, définissez l’unité comme esclave.
-
Vérifiez la communication à travers l’évent
dans le manuel d’utilisation du produit.
2
En cas d’installation de plus de 2 télécomman-
des filaires sur un climatiseur, veuillez effectuer
la connexion comme l’illustre la figure à droite.
-
Si vous reliez plus de deux télécommandes à
un seul climatiseur, configurez une télécom-
mande comme maître et les autres comme
esclave, comme dans la figure ci-dessous.
-
Vous ne pouvez pas contrôler le groupe comme
l’illustre la figure à droite pour certains produits.
- Consultez le manuel du produit pour plus
d’informations. Pour le contrôle de
plusieurs unités intérieures avec la fonc-
tion de communication à travers l’évent
en utilisant une seule télécommande,
vous devez changer la configuration
maître/esclave de l’unité intérieure.
-
Pour le groupe de produits avec conduit et de
type de cassette de plafond, changez la con-
figuration de la commutation du PCB intérieur.
- Pour les produits de type d’installation et
de montage mural, changez la configura-
tion maître/esclave à l’aide de la télécom-
mande sans fil. (référez-vous à la télé-
commande sans fil pour des détails)
Lors de l’installation de 2 télécomman-
des pour une seule unité intérieure avec
la fonction de communication à travers
l’évent, configurez le maître/l’esclave de
la télécommande.(référez-vous à la
sélection maître/esclave de la télécom-
mande)
Lors du contrôle groupé, certaines fonc-
tions peuvent être limitées, en dehors
de la configuration du fonctionnement
de base, le niveau de ventilation
Min/Moy/Max, le réglage du verrouillage
de la télécommande et le réglage de
l'heure.
3 En cas d’installation de plus de 2 télécom-
mandes filaires sur un climatiseur, veuillez
effectuer la connexion comme l’illustre la
figure à droite.
- Si vous reliez plus de deux télécomman-
des à un seul climatiseur, configurez une
télécommande comme maître et les
autres comme esclave, comme dans la
figure ci-dessous.
- Vous ne pouvez pas contrôler le groupe
comme l’illustre la figure à droite pour
certains produits.
- Consultez le manuel du produit pour plus
d’informations.
GND
GND
12V
Fil de signal
Fil de signal
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
GND
12V
B Y R B Y R
MAITRE ESCLAVE
Fil de signal
GND
12V
Fil de signal
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
1
ON
2345678
1
ON
2345678
Commutateur No.3 DESACTIVE: Maître
(configuration par défaut)
Commutateur No.3 DESACTIVE: Esclave
- Lors du contrôle groupé, configurez le
maître/l’esclave de la télécommande.
Référez-vous à la section relative à la
configuration de l’installation pour plus
d’informations sur la méthode de con-
figuration maître/esclave.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
9
FRANÇAIS
Configuration de l’installation
Procédure à suivre pour accéder au
mode de réglage de l’installation
1 Si vous voulez définir le mode de configu-
ration de l’installation, appuyez simultané-
ment sur le bouton Température plus et
sur le bouton Température ambiante pen-
dant cinq secondes.
2 Lorsque vous entrez le mode de configura-
tion pour la première fois, le code de la
fonction s’affiche sur l’écran LCD.
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
- Il est possible que certaines catégories
du menu ne s’affichent pas selon le
fonctionnement du produit, ou le nom
du produit peut être différent.
ATTENTION
Le mode de configuration de l’installation
permet de configurer le fonctionnement
détaillé de la télécommande.
Une mauvaise définition du mode de config-
uration de l’installation peut provoquer des
anomalies sur le produit, des blessures indi-
viduelles ou des dégâts matériels. Cette
opération doit être réalisée par un installa-
teur agréé. Toute installation ou modification
exécutée par une personne non qualifiée
ainsi que les conséquences y afférentes
relèvent de la responsabilité de cette
dernière. Dans ce cas, aucun entretien gra-
tuit ne sera assuré.
!
Code foncation
Valeur
10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FRANÇAIS
<Tableau de codes des paramètres d’installation>
1 Produit climatiseur général
Il est possible que certains contenus ne s'affichent pas selon le fonctionnement du produit.
Non.
Fonction
Code
Valeur
1
Test de fonctionnement
01
01:Définir
2
Configuration de l’adresse
02
00~FF : Adresse
3
Valeur P.S.E
03
<Niveau PSE> <Valeur PSE> <Exemple>
01:
Extrêmement faible
0 ~ 255
02:Faible
03:Moyen
04:Elevé
05:
Extrêmement élevé
4
Thermistance
04
01:Télécommande
02:Intérieur
03:2TH
5
Hauteur du plafond
05
01:Moyen
02:Faible
03:Elevé
04:Extrêmement élevé
6
Pression statique
06
01:V-H
02:F-H
03:V-L
04:F-L
7
Configuration Maître
07
00:Esclave
01:Maître
8
Changement Celsius
Fahrenheit
12
00:Celsius
01:Fahrenheit
(Optimisé uniquement pour les Etats-Unis)
Code fonction Valeur PSEniveau PSE
Configuration de l’adresse
de la commande centrale
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
11
FRANÇAIS
Après avoir installé le produit, vous devez exé-
cuter un Test de fonctionnement. Pour des
détails, consultez le manuel du produit.
1 Appuyez sur le bouton et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secon-
des.
2 Le chiffre de configuration ‘01’ clignote.
3 Appuyez sur le bouton pour démarrer.
4 Pendant l’exécution du test, appuyez sur le
bouton ci-dessous pour quitter le pro-
gramme.
Il s’agit d’une configuration fonctionnelle qui
permet d’utiliser la commande centrale.
1
Appuyez sur le bouton
et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secon-
des.
2 Configurez le code de la fonction ‘02’ en
appuyant sur le bouton .
3 Définissez le numéro du groupe et celui de
l’unité intérieure.
4 Appuyez sur le bouton pour enregistr-
er la configuration.
5
Appuyez sur le bouton
et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secon-
des après la fin de la configuration.
Code fonction
Valeur
Code fonction
Valeur
TEMPÉR
-ATURE
Numéro du groupe
Bouton de commande
REMARQUE
!
• Après la configuration, le système quitte
automatiquement le mode configuration
si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 25 secondes.
• Si vous quittez cette fonction sans
appuyer sur le bouton de configuration,
les paramètres ne s’appliquent pas.
Mode test de fonctionnement
Thermistance
12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FRANÇAIS
Il s’agit d’une fonction qui détermine la force
éolienne pour chaque niveau de vent. En plus
cette fonction est prévue pour faciliter l’instal-
lation.
- Une mauvaise configuration de la PSE peut
provoquer un disfonctionnement du clima-
tiseur.
- Cette configuration doit être effectuée par un
technicien certifié.
1
Appuyez sur le bouton (*) et le bouton (*)
simultanément pendant plus de 3 secondes.
2 Configurez le code de la fonction ‘03’ en
appuyant sur le bouton (*).
3 Sélectionnez le niveau de ventilation et la
valeur de la PSE.
* Plage des valeurs PSE: 0~255
4 Appuyez sur le bouton (*) pour enregistrer
la configuration.
5 Appuyez sur le bouton (*) et le bouton (*)
simultanément pendant plus de 3 secon-
des après la fin de la configuration.
Cette fonction permet de sélectionner la
sonde de température pour la mesure de la
température ambiante.
1
Appuyez sur le bouton
et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secon-
des.
2 Configurez le code de la fonction ‘04’ en
appuyant sur le bouton .
3 Définissez la valeur du thermisteur en
appuyant sur le bouton contrôle de la tem-
pérature.
(01: Télécommande , 02: Intérieur, 03: 2TH)
4 Appuyez sur le bouton pour enregistr-
er la configuration.
5
Appuyez sur le bouton
et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secon-
des après la fin de la configuration.
REMARQUE
!
• Lorsque vous réglez la valeur PSE sur le pro-
duit sans une ventilation très faible ou une
fonction de ventilation puissante, cela risque
de ne pas fonctionner.
• Veillez à ce que la valeur PSE ne soit pas
modifiée pour chaque niveau de ventilation.
• Une configuration de la valeur PSE à un
niveau excessivement faible/élevé ne fonc-
tionne pas pour certains produits.
• La valeur PSE est disponible pour une plage
précise propre au produit.
REMARQUE
!
La fonction 2TH comporte des carac-
téristiques opérationnelles différentes
en fonction du produit.
Refroidissement : Fonctionnement à
une température supérieure en com-
parant la température de l’unité
intérieure et celle de la télécommande
filaire. (Il existe des produits qui fonc-
tionnent à une température faible.)
Chaud : Fonctionnement à une tempéra-
ture plus faible en comparant la tem-
pérature de l’unité intérieure et celle de
la télécommande filaire.
Code fonction
P.S.E
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
13
FRANÇAIS
Cette fonction permet d’ajuster le débit d’air
en fonction de la hauteur du plafond (pour le
produit de type plafond)
1
Appuyez sur le bouton et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secondes.
2 Configurez le code de la fonction ‘05’ en
appuyant sur le bouton .
3 Définissez la valeur du thermisteur en
appuyant sur le bouton contrôle de la tem-
pérature.
(01: Dispositif de régulation à distance, 02:
Intérieur, 03: 2TH)
4 Appuyez sur le bouton pour enregistr-
er la configuration.
5
Appuyez sur le bouton
et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secon-
des après la fin de la configuration.
Cette fonction est appliquée au type à conduit
uniquement.
Sa configuration dans ces cas va causer des
dysfonctionnements.
1
Appuyez sur le bouton et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secondes.
2 Configurez le code de la fonction ‘06’ en
appuyant sur le bouton .
3 Définissez la valeur du thermisteur en
appuyant sur le bouton contrôle de la tem-
pérature.
(01: V-H, 02: F-H, 03: V-L, 04:F-L)
4 Appuyez sur le bouton pour enregistr-
er la configuration.
5
Appuyez sur le bouton
et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secon-
des après la fin de la configuration.
Code fonction
Code fonction
Valeur
Valeur du thermisteur
REMARQUE
!
• Le réglage de la hauteur du plafond est
disponible pour certains produits.
• Il est possible que la hauteur du plafond
correspondant à la fonction
"Extrêmement élevé» ne soit pas
disponible selon les unités intérieures.
• Consultez le manuel du produit pour
plus d’informations.
Sélection de la
pression
Fonction
Etat de la
zone
Valeur PSE
standard
01 V-H Variable Élevé
02 F-H Fixe Élevé
03 V-L Variable Faible
04 F-L Fixe Faible
Configuration de la pression statique
Choix de la hauteur du plafond
Fahrenheit Switching
14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FRANÇAIS
Il s’agit d’une fonction qui permet de configur-
er le contrôle groupé, ou un contrôle à 2 télé-
commandes.
1
Appuyez sur le bouton et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secondes.
2 Configurez le code de la fonction ‘07’ en
appuyant sur le bouton .
3 Sélectionnez Maître/esclave en appuyant
sur le bouton de la température.
(00: Esclave, 01 : Maître)
4 Appuyez sur le bouton pour enregistr-
er la configuration.
5
Appuyez sur le bouton
et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secon-
des après la fin de la configuration.
-
Référez-vous à la section «Contrôle
groupé» pour des détails.
• Dans un contrôle groupé, les réglages de
fonctionnement de base, la puissance du
débit d’air faible/moyenne/forte, le verrouil-
lage de la télécommande, les réglages de
l’heure et d’autres fonctions peuvent être
restreints.
Cette fonction est utilisée pour changer l’af-
fichage entre le Celsius et le Fahrenheit.
(Optimisé uniquement pour les Etats-Unis)
1
Appuyez sur le bouton et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secondes.
2 Configurez le code de la fonction ‘12’ en
appuyant sur le bouton .
3 Sélectionnez l’unité de la Température à
l’aide du bouton correspondant.
(00: Celsius, 02: Fahrenheit)
4 Appuyez sur le bouton pour enregistr-
er la configuration.
5
Appuyez sur le bouton
et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secon-
des après la fin de la configuration.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton en mode Fahrenheit,
la température va augmenter/chuter de 2
degrés.
Code fonction
Valeur de configuration
Fahrenheit
Code fonction
Valeur maître/esclave
Télécomm
ande
Fonction
Maître
L’unité intérieure fonctionne
selon la télécommande principale
au niveau du contrôle groupé.
(maître est configuré lorsque le
produit est livré au sortir de l'en-
trepôt.)
Esclave
Configurez toutes les télécom-
mandes sur esclave, sauf télé-
commande principale sur Escalve
au niveau du contrôle groupé.
Configuration de la télécom-
mande maître/esclave
Fonctionnement standard
Le mode de fonctionnement ne peut être con-
figuré qu'à partir de la Commande Centrale.
Il permet de rafraîchir la pièce avec un vent
pur et confortable.
1 Appuyez sur le bouton .
2 Réglez la température souhaitée en
appuyant sur le bouton température.
(Plage des températures: 18~30
(64~86)
Il permet d’alimenter l’intérieur avec un vent chaud.
1 Appuyez sur le bouton .
2 Réglez la température souhaitée en
appuyant sur le bouton température.
(Plage des températures: 16°C~30°C
(60°F~86°F)
Il permet de rafraîchir rapidement la pièce à
l’aide d’un air frais et agréable.
1 Appuyez sur le bouton .
2 Lorsque la température ambiante est
inférieure à la température souhaitée
: Démarrage du fonctionnement en mode
chauffage [pour les modèles thermopom-
pes uniquement]
Lorsque la température ambiante est
supérieure à la température souhaitée
: le Mode refroidissement se déclenche.
Il permet de supprimer l’humidité en refroidis-
sant faiblement l'air.
1 Appuyez sur le bouton .
Il permet de souffler l’air dans l’unité
intérieure.
1 Appuyez sur le bouton .
Le contrôle de la température n’est pas
disponible en mode Ventilation &
Déshumidification.
MANUEL D'UTILISATION
15
FRANÇAIS
Mode ventilation
Mode déshumidification
Mode de fonctionnement automatique
Mode chauffage
Mode refroidissement
MANUEL D'UTILISATION
Configuration des fonctions
Vous pouvez contrôler la vitesse du ventilateur.
1 Appuyez sur le bouton .
2 Appuyez sur le bouton .
1 Appuyez sur le bouton .
Il s’agit de la fonction à utiliser pour empêcher
les enfants ou des tiers d’utiliser le produit de
façon inappropriée.
1
Appuyez sur le bouton et le bouton
simultanément pendant plus de 3 secondes.
16
MANUEL D'UTILISATION
FRANÇAIS
REMARQUE
!
• Si le produit n’est pas compatible avec
le contrôle de la vitesse du ventilateur, il
ne va pas fonctionner selon la sélection
que vous avez effectuée.
REMARQUE
!
• “Pour afficher la température en Celsius
ou en Fahrenheit, voir page 14 comment
changer l’affichage LCD. ”
• Etant donné que la distribution de la
température au niveau de l’espace d’in-
stallation de la télécommande n’est pas
uniforme, une petite différence peut
être observée entre la température
réellement ressentie et l’indication de la
télécommande sur la température
ambiante.
REMARQUE
!
Après la configuration de la fonction
‘CP’, si un autre bouton est configuré,
ce bouton ne peut être activé lorsque
‘CP’ apparaît sur la zone d’affichage de
la température.
Contrôle parental
Contrôle de la température ambiante
Sélection de la vitesse du ventilateur
Sélection de la vitesse du ventilateur en
mode Refroidissement
Sélection de la vitesse du ventilateur en
mode Chauffage, Sec, Ventilation et Auto
Po
(forte)
Hi
(élevée)
Moyen
Lo
(faible)
Hi
(élevée)
Moyen
Lo
(faible)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG PQRCHCA0QW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à