Kohler K-18751-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Homeowners Guide
Cleansing Seat
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-18751
1278653-5-B
Guide du propriétaire
Siège de nettoyage
Mesures de sécurité importantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
Lors de l’utilisation de produits électriques, et en particulier en
présence d’enfants, toujours observer les mesures de sécurité
fondamentales, notamment:
AVERTISSEMENT: UV RG-3 émis par cette lampe. Ceci
pourrait créer des lésions de la peau ou des yeux. Éviter
toute exposition des yeux et de la peau à une lampe non
protégée par un écran. Toujours s’assurer que la lampe est
éteinte avant d’ouvrir le couvercle de protection.
ATTENTION: Risque de blessures. Le remplacement de la
lampe UV peut seulement être effectué par un personnel
d’entretien qualifié.
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Ne pas
installer ce produit dans un emplacement exposé à un excès
d’humidité et de la condensation pourrait se former sur la
surface du produit. Fournir une ventilation adéquate lors des bains
afin d’éviter d’endommager les composants électroniques en raison
des niveaux d’humidité.
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Des fuites
d’eau pourraient se produire si l’on pousse ou tire sur le raccord
d’eau.
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Ne pas
appliquer de force excessive sur les baguettes de vaporisation.
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Prendre les
mesures nécessaires pour maintenir les tuyaux au chaud dans les
régions l’eau pourrait geler. Toute l’eau présente dans le siège
pourrait geler pendant l’entreposage en hiver. Laisser le dispositif se
réchauffer à la température ambiante avant de l’installer ou de
l’utiliser.
Kohler Co. Français-1 1278653-5-B
Mesures de sécurité importantes (cont.)
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Ne pas
fournir d’alimentation électrique au dispositif avant d’avoir effectué
le travail d’installation de la plomberie; ceci pourrait créer des
problèmes de fonctionnement.
REMARQUE: Les protecteurs thermiques pourraient se déclencher
pendant l’entreposage ou le transport par temps chaud, et le
dispositif ne fonctionnera pas. Laisser le dispositif se refroidir à la
température ambiante avant de l’installer ou de l’utiliser.
DANGER: Pour réduire le risque d’électrocution:
Ne pas placer et ne pas entreposer ce produit dans un endroit
il pourrait tomber ou d’où il pourrait être tiré et tomber dans une
baignoire ou un lavabo.
Ne pas placer et ne pas laisser tomber cet appareil dans de l’eau
ou un autre liquide.
Ne pas essayer de récupérer un produit qui est tombé dans de
l’eau. Débrancher l’appareil immédiatement.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures,
d’électrocution, d’incendie ou de blessures personnelles:
Il est nécessaire de superviser de près lorsque ce produit est
utilisé par de jeunes enfants, des personnes âgées ou invalides, ou
lorsqu’il se trouve dans leur proximité. Ajuster la température du
siège pour les personnes âgées, les personnes frappées
d’incapacité, ou les personnes dont la peau est sensible.
Utiliser ce produit uniquement pour l’usage pour lequel il est
destiné, tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de
dispositifs d’attache non recommandés par Kohler Co.
Ne jamais faire fonctionner ce produit si son cordon ou sa prise
sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé, s’il est endommagé, ou s’il est tombé dans de l’eau.
Retourner le produit pour le faire examiner et réparer.
Tenir le cordon à distance de surfaces chauffées.
Ne jamais bloquer les ouvertures d’air du produit et ne jamais le
placer sur une surface molle, comme un lit ou un divan, à un
emplacement ou les ouvertures d’air pourraient être bloquées.
S’assurer de l’absence de peluches, de cheveux ou d’autres
éléments similaires sur les ouvertures d’air.
Kohler Co. Français-2 1278653-5-B
Mesures de sécurité importantes (cont.)
Ne jamais utiliser ce dispositif lorsque l’on dort ou si l’on se sent
somnolent.
Ne jamais faire tomber ou insérer un objet quelconque dans une
ouverture ou un tuyau.
Ne pas utiliser ce dispositif à l’extérieur et ne pas le faire
fonctionner en présence de produits aérosols ou si l’on administre
de l’oxygène.
Connecter ce produit à une prise mise à la terre de manière
adéquate uniquement. Voir la section Instructions de mise à la
terre.
Ce produit est conforme aux conditions applicables de l’US 21
CFR, Chapitre 1, Sous-chapitre J, Hygiène radiologique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1278653-5-B Français-3 Kohler Co.
Instructions de mise à la terre
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique, d’incendie,
ou de blessures corporelles. Ce produit doit être mis à la
terre et connecté uniquement à un circuit nominal dédié de
120 V c.a., 60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite de terre
(GFCI) ou par un dispositif à courant résiduel (RCD) de 15 A
minimum.
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise
à la terre réduit le risque d’électrocution en apportant un câble
d’échappement pour le courant électrique. Ce produit est équipé
d’un cordon muni d’un câble de mise à la terre avec une fiche de
mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise
correctement installée et mise à la terre.
DANGER: Risque de choc électrique. L’utilisation incorrecte
de la fiche de mise à la terre peut résulter en risque de choc
électrique.
S’il est nécessaire de remplacer le cordon ou la fiche, ne pas
brancher le câble de mise à la terre à l’une des bornes à lame
plate. Le câble avec isolation dont l’extérieur est vert avec ou sans
rayures jaunes est le câble de mise à la terre.
Vérifier auprès d’un électricien qualifié ou d’un dépanneur si les
instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises ou en
cas de doute sur la mise à la terre adéquate du produit.
Ne pas utiliser de cordon de rallonge avec ce produit.
Prise mise
à la terre
Fiche de mise
à la terre
Kohler Co. Français-4 1278653-5-B
Fonctionnement
REMARQUE: Pour les fonctions avec plusieurs réglages, appuyer
sur l’icône pour déplacer le réglage à un niveau supérieur. Si la
fonction est réglée sur le niveau le plus élevé, elle est désactivée si
l’on appuie sur l’icône, ou ajuster la fonction à un réglage inférieur.
A. STOP (arrêt) - Arrête les fonctions de lavage avant ou
arrière.
FRONT (avant) - Active la fonction de lavage avant et règle la
pression d’eau de lavage avant.
REAR (arrière) - Active la fonction de lavage arrière et règle la
pression d’eau de lavage arrière.
WATER TEMP (temp. eau) - Change la température du
vaporisateur d’eau.
Voyant d’état - Indique l’état d’une fonction activée. Chaque
fonction comprend trois réglages. Le voyant du bas correspond à
une intensité basse, celui du milieu correspond à une intensité
moyenne et celui du haut correspond à une intensité élevée.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en
considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER:
IMPORTANT! Ne pas immerger le produit dans de l’eau.
Voyant
d'état
1278653-5-B Français-5 Kohler Co.
Entretien et nettoyage (cont.)
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non
visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et légèrement mouillé
pour essuyer les surfaces. Enlever le nettoyant rapidement après
l’application. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces
avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.
Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une
éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits
à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander
des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Kohler Co. Français-6 1278653-5-B
Nettoyage de la baguette de vaporisation
REMARQUE: La baguette de vaporisation peut seulement être
prolongée pour le nettoyage lorsque le siège n’est pas activé ou
occupé.
Nettoyage manuel
Lever le couvercle et le siège.
Appuyer sur l’icône FRONT (avant) sur le panneau pour
prolonger la baguette vers l’avant pour le nettoyage.
Nettoyer la baguette de vaporisation avec une brosse à poils doux
et de l’eau chaude.
Appuyer de nouveau sur l’icône FRONT (avant) pour rétracter
la baguette.
Désinfection automatique par UV
Un cycle automatique de désinfection par UV de 45 minutes est
activé toutes les 24 heures.
Un cycle UV en cours se termine lorsque le couvercle du siège est
relevé.
Baguette de
vaporisation
1278653-5-B Français-7 Kohler Co.
Nettoyage de la crépine
REMARQUE: La crépine doit être nettoyée tous les six mois ou
chaque fois que l’on observe une réduction dans le débit d’eau
maximum en provenance de la baguette de vaporisation.
Couper l’arrivée d’eau au niveau du robinet d’arrêt d’arrivée.
Appuyer sur le bouton de dégagement pour libérer le siège du
support de fixation. Se reporter à la section Retrait du siège.
Glisser le siège vers l’avant pour permettre d’accéder à l’orifice
d’entrée du tuyau.
Tourner l’orifice d’entrée vers le bas.
Déconnecter le tuyau d’arrivée d’eau de l’orifice d’entrée.
À l’aide d’une pince à bec long, retirer la crépine avec précaution
de l’orifice d’entrée.
Nettoyer la crépine avec une brosse à poils doux.
Réinstaller la crépine.
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas
fausser la connexion tuyau à orifice d’entrée.
Reconnecter le tuyau d’arrivée d’eau à l’orifice d’entrée, d’1/4 de
tour au-delà du serrage à la main.
Tourner l’orifice d’entrée vers le haut.
Réinstaller le siège.
Ouvrir l’alimentation en eau.
Crépine
Orifice
d'entrée
Kohler Co. Français-8 1278653-5-B
Nettoyage de la crépine (cont.)
Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites et
effectuer tous les réglages selon les besoins.
1278653-5-B Français-9 Kohler Co.
Retrait du siège
Pour le nettoyage
IMPORTANT! Lors du retrait du siège pour un nettoyage, veiller à
ne pas exercer de force sur les raccords du tuyau.
Appuyer sur le bouton de dégagement.
Glisser le siège vers l’avant pour accéder à la zone autour de la
plaque de fixation. Éviter d’exercer une pression sur les tuyaux.
Nettoyer la zone selon les besoins.
Pour réinstaller, glisser le siège vers l’arrière jusqu’à ce qu’il
engage la plaque de fixation.
Pour l’entretien
Couper l’arrivée d’eau au niveau du robinet d’arrêt d’arrivée.
Passer la chasse pour relâcher toute pression du tuyau d’arrivée
d’eau.
Débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Déconnecter le tuyau d’arrivée d’eau de la vanne en T.
Appuyer sur le bouton de dégagement.
Glisser le siège vers l’avant pour le dégager de la plaque de
fixation.
Lorsque l’entretien est terminé, réinstaller le siège et reconnecter
tous les composants.
Bouton de
dégagement
Plaque de
fixation
Kohler Co. Français-10 1278653-5-B
Dépannage
Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide
d’ordre général. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un
électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques.
Pour obtenir un service de garantie, appeler le Service après-vente en
utilisant les numéros se trouvant sur la page arrière de ce manuel.
Fonctions de nettoyage
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. Les fonctions
du siège ne
fonctionnent
pas.
A. Une erreur
d’alimentation
électrique s’est
produite.
A. Attendre que
l’alimentation
électrique soit
restaurée.
B. Le cordon
d’alimentation est
débranché.
B. Brancher le cordon
d’alimentation dans
une prise électrique
protégée par un
dispositif GFCI ou
RCD.
C. Le disjoncteur de
fuite de terre
(GFCI) ou le
dispositif à courant
résiduel (RCD) a
été déclenché.
C. Réinitialiser le GFCI
ou le RCD.
D. L’utilisateur n’est
pas détecté par le
capteur du siège.
D1. Les petits enfants
pourraient être trop
légers pour être
détectés par le
capteur.
D2. Changer de position
sur le siège. Le
capteur se trouve
vers l’arrière du
siège.
2. Le siège est
desserré.
A. Les dispositifs
d’attache de la
plaque de fixation
sont desserrés.
A. Serrer les dispositifs
d’attache. Se référer
au guide
d’installation.
3. L’eau s’arrête
de s’écouler de
la baguette de
vaporisation
avant que le
nettoyage soit
terminé.
A. Le lavage
automatique
s’arrête cinq
minutes après un
appui sur l’icône
du vaporisateur.
A. Appuyer sur l’icône
FRONT (avant) ou
REAR (arrière)
pour redémarrer le
nettoyage.
1278653-5-B Français-11 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Fonctions de nettoyage
Symptômes Causes probables Action recommandée
B. L’utilisateur a
changé de position
et n’est plus
détecté par le
capteur de siège.
B. Changer de position
sur le siège. Le
capteur se trouve
vers l’arrière du
siège.
Garantie
Garantie limitée de trois ans de la toilette intelligente et du siège de
nettoyage C3 de KOHLER
Kohler Co. garantit que ses toilettes dotées de la fonctionnalité de
nettoyage intégrée (Toilettes intelligentes) et les sièges de nettoyage
électriques contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une
utilisation domestique normale, pendant trois ans à partir de la date
d’installation du produit. La présente garantie s’applique uniquement
aux toilettes intelligentes et aux sièges de nettoyage électriques installés
aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique (Amérique du
Nord).
En cas de défectuosité lors d’une utilisation domestique normale,
Kohler Co. choisira, à son gré, la réparation, le remplacement de la
pièce ou du produit, ou la rectification appropriée, dans les cas ou
l’inspection de Kohler révèlerait une telle défectuosité. Tout dommage
causé par un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais
traitement n’est pas couvert par la présente garantie. Un entretien et
un nettoyage inadéquats annulent la garantie*. Une preuve d’achat
(ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes
les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas
responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre
frais particulier accessoire ou indirect que ceux susmentionnés. La
responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat
de la toilette intelligente ou du siège de nettoyage électrique.
Si les toilettes intelligentes ou les sièges de nettoyage électrique sont
utilisés dans un commerce ou si ces articles sont installés hors de
l’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit la toilette intelligente ou le
siège de nettoyage électrique contre tout vice de matériau et de
fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation dudit
produit, et toutes les autres modalités de la présente garantie
s’appliquent à l’exception de sa durée.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter le
Kohler Co. Français-12 1278653-5-B
Garantie (cont.)
vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet.
Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont
notamment une description complète du problème et du produit, le
numéro de modèle, la date et le lieu d’achat du produit, ainsi que la
date de son installation. Joindre également l’original de la facture. Pour
de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du
service de réparation le plus proche, écrire à Kohler Co., Attn:
Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044, USA, ou appeler le
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le
001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site
www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou
www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES SUSMENTIONNÉES SONT FOURNIES AU LIEU
ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE
COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée
de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages, et, par
conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer
à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits
juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits
qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. La présente
garantie est accordée uniquement à l’acquéreur d’origine et exclut
tous dommages dus à une mauvaise installation, un usage abusif ou
une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un
entrepreneur, une société de services ou le consommateur.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de
l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des
dissolvants ou autres produits non recommandés pour l’acier
inoxydable ou le plastique polypropylène. Ceci annulera la garantie.
1278653-5-B Français-13 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kohler K-18751-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues