Whirlpool AKZM 8240 IXL Mode d'emploi

Catégorie
Cuisine
Taper
Mode d'emploi
Manuel d'utilisation et d'entretien
FR1
Ces directives sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI SONT TRÈS IMPORTANTES
Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l'appareil; elles doivent être lues
et observées à tout moment.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel
auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions,
de dommages et de décharges électriques résultant d'une utilisation
non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les
directives suivantes :
- Conservez ces directives à portée de main pour toute consultation
ultérieure.
- Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les
opérations de déballage et d'installation.
- L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux
personnes.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de
procéder à l'installation.
- Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif
d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux
directives du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière
de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces,
procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en
utilisant les pièces expressément indiquées.
- Le remplacement du cordon d'alimentation doit impérativement
être réalisé par un électricien qualifié. Contactez un service après-
vente agréé.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour
permettre le branchement de l'appareil une fois installé dans son
logement.
- Afin que l'installation soit conforme aux normes locales de sécurité,
utilisez un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
- N'utilisez pas de rallonges ou de prises multiples.
- Ne branchez pas l'appareil à une prise qui peut être actionnée par
une commande à distance ou une minuterie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole indique un danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l'utilisation de cet appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner
des blessures graves.
FR2
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation.
- Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir
accéder aux composantes électriques.
- Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l'utilisez pas et
éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique
(uniquement pour les modèles avec fonction induction).
- Évitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilisez
pas lorsque vous êtes pieds nus.
- Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à
la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée
comme impropre : chauffer des pièces). Le Fabricant décline toute
responsabilité en cas de lésion aux personnes ou aux animaux ou de
dommages aux biens si ces conseils et précautions ne sont pas
respectés.
- L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une
température très élevée en cours d'utilisation.
- Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes.
- Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous
surveillance constante.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne
possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent
utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Ne laissez pas les
enfants de jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer,
ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- Pendant et après l'utilisation, veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants ou les surfaces intérieures de l'appareil ; vous risquez de
vous brûler.
- Ne touchez pas l'appareil avec des chiffons ou autres matériaux
inflammables avant que tous les composantes n'aient entièrement
refroidi.
- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air
chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement de l'appareil avant
d'y accéder. Lorsque la porte de l'appareil est fermée, l'air chaud sort
à travers l'ouverture située au-dessus du panneau de commande.
Évitez d'obstruer les grilles d'aération.
- Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires du
four. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Ne placez jamais de produits inflammables à l'intérieur du four ou à
proximité de celui-ci : ces produits risqueraient de s'enflammer si le
four était mis sous tension par inadvertance.
FR3
- Évitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des
récipients hermétiques.
- La pression qui se développe à l’intérieur du récipient pourrait le
faire exploser et endommager l’appareil.
- N'utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour
cuire des aliments au four.
- Lorsqu'elles atteignent une température trop élevée, les huiles et les
matières grasses peuvent s'enflammer facilement. Surveillez
régulièrement la cuisson des aliments riches en graisse ou en huile.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le
dessèchement des aliments.
- Si votre préparation nécessite l'utilisation de boissons alcoolisées
(rhum, cognac, vin, par exemple), n'oubliez pas que l'alcool
s'évapore à hautes températures. Par conséquent, les vapeurs
dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en contact
avec l'élément chauffant électrique.
- Lorsqu'elles atteignent une température trop élevée, les huiles et les
matières grasses peuvent s'enflammer facilement. Surveillez
régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de
graisse, d'huile ou d'alcool (rhum, cognac, vin, par exemple).
- N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Éloignez
les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse. Tout liquide
renversé doit être éliminé de la cavité du four avant le cycle de
nettoyage (uniquement pour les fours dotés de la fonction
Pyrolyse).
- Pendant et après le cycle de pyrolyse, les animaux doivent rester à
l'écart de la zone de l'appareil (uniquement pour les fours équipés
d'une fonction Pyrolyse).
- Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour
ce four.
- N'utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs
métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils peuvent
rayer la surface et, à la longue, briser le verre.
- Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de remplacer
l'ampoule pour éviter toute décharge électrique.
- N'utilisez pas de papier aluminium pour envelopper les aliments
dans le récipient pour aliments (uniquement pour les fours avec
récipient pour aliments fourni).
FR4
Mise au rebut des appareils ménagers
- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux entièrement recyclables ou pouvant être réutilisés.
Mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets.
Avant de mettre votre appareil au rebut, coupez le cordon d'alimentation.
- Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
Après avoir déballé le four, contrôlez qu'il n'ait été endommagé pendant le transport et que la porte ferme
parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente le plus proche. Il
est recommandé de retirer le four de sa base en polystyrène uniquement avant de procéder à l'installation
afin d'empêcher tout risque d'endommagement de l'appareil.
PRÉPARATION DU MEUBLE D'ENCASTREMENT
Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90 °C).
Procédez à la découpe du meuble avant d'y insérer le four et éliminez soigneusement les copeaux et
la sciure de bois.
Assurez-vous que la surface de support du four est au niveau.
Une fois l'installation terminée, la base du four ne doit plus être accessible.
Pour un bon fonctionnement de l'appareil, veillez à ne jamais obstruer l'espace minimal requis entre
le plan de travail et le dessus du four.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre
habitation. La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Le remplacement du cordon d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) doit être effectué par un
électricien qualifié. Contactez un service après-vente agréé.
CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL
Avant d'utiliser le four pour la première fois :
- Retirez les protections en carton, les films plastiques et les étiquettes adhésives sur les accessoires.
- Retirez les accessoires du four et faites-le chauffer à 200° pendant une heure environ afin de faire
disparaître les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de protection.
Pendant l'utilisation :
- Évitez de poser des objets lourds sur la porte pour ne pas l'endommager.
- Ne prenez pas appui sur la porte et ne suspendez aucun objet à la poignée.
- Ne recouvrez pas l'intérieur du four de papier aluminium.
- Ne versez jamais d'eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d'endommager l'émail.
- Ne déplacez jamais les plats et moules de cuisson en les faisant glisser sur le fond du four sous peine
de rayer le revêtement en émail.
- Assurez-vous que les câbles électriques d'autres appareils ne puissent entrer en contact avec les
parties chaudes ou ne se coincent dans la porte du four.
- Évitez d'exposer le four aux agents atmosphériques.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage ( ).
Par conséquent, les différents composants du four doivent être mis au rebut dans le respect de
l'environnement et des réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
INSTALLATION
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
FR5
Mise au rebut de l'appareil
- Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à prévenir des effets
nuisibles à l'environnement et à la santé, qui pourraient autrement être causé par une mise au rebut
inadéquate de ce produit.
- Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet
appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager mais doit être remis à un centre de
collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l'énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
- Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués ou émaillés, car ils absorbent mieux la chaleur.
- Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes prévues dans les
directives européennes suivantes
: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU et RoHS 2011/65/EU.
- Cet appareil, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme à la
Réglementation européenne n° 1935/2004.
- Cet appareil satisfait aux exigences d'écoconception des réglementations européennes n. 65/2014 et
n. 66/2014 conformément à la norme européenne EN 60350-1.
Le four ne marche pas :
Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
La porte ne s'ouvre pas :
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
Le programmateur électronique ne fonctionne pas :
Si la lettre « » suivie d'un numéro s'affiche, contactez le Service après-vente le plus proche. Dans ce
cas, spécifiez le numéro qui suit la lettre « ».
Avant de contacter le Service après-vente :
1. Vérifiez d'abord s'il est possible de remédier par vous-même au défaut à l'aide des conseils fournis
dans le chapitre « Guide de dépannage ».
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.
Si le problème persiste toujours après avoir effectué les vérifications précédentes, contactez notre
Service après-vente le plus proche.
Fournissez toujours :
une brève description de la panne ;
le type et le modèle exact du four ;
la référence (numéro suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le bord
droit de l'enceinte du four (visible lorsque la porte est ouverte). Le numéro de référence est
également indiqué dans le livret de garantie ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que
les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil
sera effectuée correctement).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
GUIDE DE DÉPANNAGE
SERVICE APRÈS-VENTE
FR6
Extérieur du four
IMPORTANT : N'utilisez en aucun cas de détergents corrosifs ou abrasifs. En cas de contact
involontaire d'un tel produit avec le four, essuyez-le immédiatement avec un chiffon microfibre
humide.
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. S'il est très sale, utilisez une solution
d'eau additionnée de quelques gouttes de liquide vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four : Cycle de nettoyage STARCLEAN™
IMPORTANT : N'utilisez en aucun cas de détergents corrosifs ou abrasifs. Utilisez uniquement
l'éponge fournie ; évitez l'utilisation d'éponges abrasives, de grattoirs métalliques ou de tampons à
récurer,. qui risquent d'endommager les surfaces émaillées. Utilisez uniquement des éponges non
abrasives pour nettoyer la vitre du four.
Les parois internes de ce four sont munies d'un revêtement en émail spécial (sans nickel) qui permet de
nettoyer le four uniquement avec de l'eau et le chiffon en cellulose fourni. Vous pouvez laver et réutiliser
le chiffon en cellulose jusqu'à usure complète, puis en commander un autre auprès d'un service après-
vente. Le lavage en machine et le séchage en tambour sont toutefois déconseillés.
Cycle de nettoyage STARCLEAN™
Pour garder votre four en bon état, lancez un cycle de nettoyage STARCLEAN™ après chaque utilisation.
Pour effectuer ce cycle (qui prend 35 minutes, phase de refroidissement comprise), procédez comme suit :
1. Laissez le four refroidir.
2. Passez le chiffon en cellulose fourni sous l'eau et essorez-le de manière à ce qu'il ne goutte pas.
3. Ouvrez la porte du four et retirez les accessoires en émail.
4. Couvrez complètement la paroi inférieure du four avec le chiffon en cellulose.
5. Versez uniformément 350 ml d'eau sur le chiffon en cellulose. Une quantité d'eau inférieure ou
supérieure risquerait de compromettre le bon déroulement du cycle.
6. Fermez la porte du four.
7. Sélectionnez le symbole avec le bouton Fonctions : le message STARCLEAN™ s'affiche.
8. Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix et lancer le cycle de nettoyage. Pour éviter que la
vapeur d'eau ne s'échappe, n'ouvrez pas la porte du four pendant le cycle.
9. Au terme du cycle, retirez le chiffon en cellulose et, le cas échéant, enlevez l'eau résiduelle.
10. Commencez alors à nettoyer le four à l'aide de l'éponge fournie, préalablement trempée dans de l'eau
chaude, puis essorée (vous risquez de compromettre le nettoyage si vous le retardez de plus de 15
minutes).
Taches particulièrement tenaces
Pour éliminer les taches particulièrement tenaces, renouvelez le cycle STARCLEAN™, puis ajoutez quelques
gouttes de détergent neutre lors du nettoyage manuel.
Nettoyage de la vitre interne
La surface interne de la vitre du four est munie d'un revêtement spécial qui facilite le nettoyage.
Pour maintenir la vitre du four en bon état, nettoyez-la avec un peu d'eau et une éponge non abrasive
après chaque cycle de nettoyage STARCLEAN™.
Ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle neutre à l'eau pour éliminer les restes de graisse.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- N'utilisez jamais d'appareils de nettoyage à la vapeur.
- Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
FR7
REMARQUE :
Pour faciliter le nettoyage de la porte, il vous est possible de la retirer (voir ENTRETIEN).
La résistance chauffante supérieure du grill (voir ENTRETIEN) peut être abaissée pour permettre le
nettoyage de la voûte du four.
Pendant la cuisson prolongée d'aliments contenant beaucoup d'eau (pizzas, légumes, etc.), de
la condensation risque de se former à l'intérieur de la porte et sur le joint. Attendez que le four
refroidisse, puis éliminez la condensation avec un chiffon ou une éponge.
Accessoires :
Trempez les accessoires dans de l'eau avec un détergent de vaisselle après l'utilisation. Utilisez des
gants de cuisine s'ils sont encore chaud.
Utilisez une brosse ou une éponge pour enlever les résidus alimentaires.
Ne placez pas les accessoires en émail dans le lave-vaisselle. Les détergents plus puissants,
normalement utilisés dans les lave-vaisselles, peuvent endommager l'émail de façon permanente.
DÉMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussant vers l'avant, jusqu'à la butée
(Fig. 1).
3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se
décroche (D) (Fig. 2).
Pour remonter la porte :
1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Abaissez les deux loquets.
4. Fermez la porte.
POUR RETIRER LES GRILLES LATÉRALES
Sur certains modèles, les grilles porte-accessoires latérales sont dotées de vis de fixation (Fig. 3) pour plus
de stabilité.
1. Retirez les vis et les pièces de retenue correspondantes à droite et à gauche à l'aide d'une pièce de
monnaie ou d'un outil (Fig. 4).
2. Retirez les grilles en les soulevant (1) et en les faisant pivoter (2), comme illustré dans la Fig. 5.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
- Munissez-vous de gants de protection.
- Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations
suivantes.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
FR8
DÉPLACER L'ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR (CERTAINS MODÈLES SEULEMENT)
1. Déposez les grilles porte-accessoires latérales.
2. Faites sortir légèrement l'élément chauffant (Fig. 6) avant de l'abaisser (Fig. 7).
3. Pour remettre l'élément chauffant en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Assurez-
vous qu'elle repose sur les supports latéraux prévus à cet effet.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplacer l'ampoule arrière (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Dévissez le couvercle de l'ampoule (Fig. 8), remplacez l'ampoule (voir la remarque pour le type de
lampe), puis revissez le couvercle de l'ampoule.
3. Rebranchez le four.
Pour remplacer l'ampoule latérale (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si présentes.
3. Dégagez le cache de l'ampoule en faisant levier à l'aide d'un tournevis.
4. Remplacez l'ampoule (consultez la « Remarque » pour en connaître le type).
5. Reposez le couvercle de l'ampoule, en l'enfonçant fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6. Reposez les grilles porte-accessoires latérales.
7. Rebranchez le four.
REMARQUE :
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40 W/230 V type E-14, T300 °C, ou des
ampoules halogènes de 20-40 W/230 V type G9, T300 °C.
- L'ampoule de l'appareil est spécialement conçue pour des équipements électriques et ne convient
pas à l'éclairage d'une pièce (Règlement de la Commission (CE) N° 244/2009).
- Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-vente.
IMPORTANT :
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, ne les manipulez pas à mains nues, car vos empreintes
risqueraient de les endommager.
Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le cache de l'ampoule a bien été remis en place.
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
FR9
VOIR LE PARAGRAPHE SUR L’INSTALLATION POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
1. Panneau de commande
2. Élément chauffant supérieur/gril
3. Ventilateur de refroidissement (caché)
4. Plaque signalétique (à ne pas enlever)
5. Ampoule
6. Résistance chauffante circulaire (non visible)
7. Ventilateur
8. Tournebroche (selon le modèle)
9. Élément chauffant inférieur (non visible)
10. Porte
11. Position des gradins (le nombre de gradins est indiqué sur la façade du four)
12. Paroi arrière
13. Branchement de la sonde
REMARQUE :
- Pendant la cuisson, le ventilateur de refroidissement peut s'activer par intermittence pour réduire la
consommation d'énergie.
- À la fin de la cuisson, après l'arrêt du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer à tourner
pendant un certain temps.
- Lorsque la porte du four est ouverte pendant la cuisson, les résistances chauffantes s'éteignent.
ACCESSOIRES FOURNIS
A. GRILLE : à utiliser pour la cuisson d'aliments ou comme support pour casseroles, moules à gâteau ou
tout autre récipient adapté pour la cuisson au four.
B. CHEFRITE : à utiliser, positionnée sous la grille, pour recueillir les jus ou comme plaque pour cuire
de la viande, du poisson, des légumes, des fougasses, etc.
C. PLAQUE A PÂTISSERIE : pour cuire les produits de boulangerie-pâtisserie, mais aussi la viande rôtie,
le poisson en papillotes, etc.
D. SONDE : pour mesurer la température interne des aliments pendant la cuisson.
E. CHIFFON EN CELLULOSE : à utiliser lors du cycle de nettoyage STARCLEAN™.
IMPORTANT : utilisez uniquement le chiffon en cellulose fourni.
F. GRILLES COULISSANTES : pour faciliter l'insertion et le retrait des accessoires.
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
ACCESSOIRES NON FOURNIS
Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès du Service Après-Vente.
DIRECTIVES POUR L’UTILISATION DU FOUR
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F
13
FR10
INSERTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L’INTÉRIEUR DU FOUR
1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
2. Les autres accessoires, comme la lèchefrite et la plaque à pâtisserie, sont introduits de la même
manière que la grille (Fig. 2).
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
1. SÉLECTEUR DE FONCTION : marche/arrêt et sélecteur de fonction
2. BOUTON DE NAVIGATION : navigation dans le menu, réglage des valeurs préréglées
REMARQUE : les deux boutons sont escamotables. Appuyez au centre des boutons pour les faire
sortir.
3. TOUCHE : cette touche permet de revenir à l'écran précédent
4. TOUCHE : cette touche permet de sélectionner et de confirmer les réglages
LISTE DES FONCTIONS
En tournant le bouton « Fonctions » dans une position quelconque, le four s'active : l'afficheur indique les
fonctions ou les sous-menus associés à chacune d'elles.
Pour sélectionner et utiliser les sous-menus, positionnez le bouton sur les fonctions GRILL, FONCTIONS
SPÉCIALES, RÉGLAGES, RECETTESRACCOURCIS.
A. Symbole représentant la fonction mise en surbrillance
B. La fonction mise en surbrillance peut être sélectionnée en appuyant sur
C. Description de la fonction mise en surbrillance
D. Autres fonctions disponibles et sélectionnables.
DÉTAILS DE LA FONCTION
Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, l'écran affiche d'autres options et les détails correspondants.
Pour passer d'une zone à une autre, tournez le bouton « Navigation » : le curseur se déplace sur les valeurs
réglables, en suivant l'ordre décrit ci-dessus. Appuyez sur la touche pour sélectionner la valeur, modifiez-
la en tournant le bouton « Navigation », et confirmez avec le bouton .
Fig. 1 Fig. 2
A
1 23 4
Speacials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrosting
DISPLAY
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
A
D
C
B
Zone 3 Zone 4
Zone 5
Zone 2
Zone 1Cursor
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
FR11
PREMIÈRE UTILISATION DE L'APPAREIL - SÉLECTION DE LA LANGUE ET RÉGLAGE DE
L' H E U RE
Pour une bonne utilisation du four, lorsqu'il est mis en fonction pour la première fois vous devrez
sélectionner la langue souhaitée et régler l'heure.
Procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur n'importe quelle position : l'écran affiche la liste des trois
premières langues disponibles.
2. Tournez le bouton « Navigation » pour faire défiler la liste.
3. Lorsque la langue souhaitée est en surbrillance, appuyez sur pour la sélectionner.
Après avoir sélectionné la langue, l'écran affiche 12:00 clignotant.
4. Réglez l'heure en tournant le bouton « Navigation ».
5. Confirmez votre réglage en appuyant sur .
SÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSON
1. Si le four est éteint, tourner le bouton “Fonctions les fonctions de cuisson ou les sous-menus sont
affichés.
REMARQUE : vous trouverez la liste et la description des fonctions dans les tableaux pertinents
à la
page 17 et à la page 18.
2. Dans les sous-menus, parcourez les différentes options disponibles en tournant le bouton
«
Navigation » : la fonction choisie est surlignée en blanc au centre de l'écran. Pour la sélectionner,
appuyez sur
.
3. les paramètres de cuisson s'affichent. Si les valeurs préalablement sélectionnées correspondent à
celles désirées, placez le
curseur du bouton « Navigation » sur « Démarrage », et appuyez la touche ; à défaut, procéder
comme indiqué pour les modifier.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE/PUISSANCE DU GRIL
Pour modifier la température ou la puissance du gril, procédez comme suit :
1. Vérifiez que le curseur est positionné près de la valeur de la température (zone 3) appuyez sur la
touche
pour sélectionner le paramètre à modifier : les valeurs de température clignotent.
2. Réglez la valeur désirée en tournant le bouton «Navigation », et appuyer la touche pour confirmer.
3. Placez le curseur du bouton « Navigation » sur DÉPART et appuyez ensuite sur .
4. L'afficheur indique sur quel gradin les aliments doivent être placés. Suivez les instructions et appuyez
sur pour lancer la cuisson.
La température définie peut aussi être modifiée pendant la cuisson en suivant la même procédure.
5. A la fin de la cuisson, le message de fin de cuisson s'affiche. A ce stade le four peut être éteint en
tournant le bouton « Fonctions » sur 0 (zéro), ou la cuisson peut être prolongée en tournant le bouton
« Navigation » dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsqu'il est éteint, l'écran affiche la barre de
refroidissement qui indique la température à l'intérieur du four.
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
FR12
PRÉCHAUFFAGE DU FOUR
Si vous souhaitez préchauffer le four avant d'introduire les aliments, changez la sélection par défaut du four
comme suit :
1. Placez le curseur du bouton « Navigation » sur préchauffage.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage : « Non » clignote sur l'écran.
3. Changez le réglage en tournant le bouton « Navigation » : L'indication « Oui » s'affiche.
4. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche .
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d'un minimum de 1 minute jusqu'au temps
maximal permis par la fonction sélectionnée. Quand le temps de cuisson s'est écoulé, le four s'éteint
automatiquement.
1. Pour sélectionner et utiliser les sous-menus, placez le curseur du bouton « Naviguer » sur « TEMPS DE
CUISSON ».
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage; « 00:00 » clignote à l'écran.
3. Changez la valeur en tournant le bouton « Navigation » pour afficher le temps de cuisson souhaité.
4. Confirmez la valeur choisie en appuyant sur la touche :
BRUNISSAGE
En fin de cuisson, si la fonction le permet, l'option de faire dorer votre plat s'affiche. Cette fonction ne peut
être utilisée que si vous avez réglé un temps de cuisson.
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'écran affiche « +/- pour prolonger, pour
dorer ». En appuyant sur la touche , le four commence une phase de dorage de 5
minutes. Cette fonction peut être utilisée une seule fois après la cuisson.
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
00:01
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
FR13
RÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉ
Vous pouvez programmer l'heure de fin de cuisson, en retardant le début de la cuisson de 23 heures et
59 minutes maximum. Ceci n'est possible qu'après avoir programmé un temps de cuisson. Ce réglage est
uniquement possible lorsque le préchauffage n'est pas requis pour la fonction sélectionnée.
Après avoir réglé le temps de cuisson, l'heure de fin de cuisson s'affiche (par exemple 19:20). Pour différer
la fin de la cuisson, et ainsi l'allumage du four, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » de manière à placer le curseur sur l'heure de fin de cuisson.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage : l'heure de fin de cuisson clignote.
3. Pour différer l'heure de fin de cuisson, tournez le bouton « Navigation » pour régler la valeur
souhaitée.
4. Confirmez la valeur choisie en appuyant sur la touche :
5. Placez le curseur du bouton « Navigation » sur DÉPART, appuyez ensuite sur .
6. L'afficheur indique sur quel gradin les aliments doivent être placés. Suivez les instructions et appuyez
sur pour lancer la cuisson. Le four démarre la cuisson après une période calculée de manière à
terminer la cuisson à l'heure définie (par exemple, dans le cas d'un plat nécessitant un temps de cuisson
de 20 minutes, si l'heure de fin de cuisson est définie à 20:10, le four commence la cuisson à 19:50).
REMARQUE : Vous pouvez commencer la cuisson avant le départ différé sélectionné en plaçant le
curseur du bouton « Navigation » sur « Démarrer » et en appuyant sur le bouton .
Les valeurs définies (température, réglage du gril, temps de cuisson) peuvent être modifiées à tout
moment comme décrit dans les paragraphes précédents.
MINUTERIE
Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le four est éteint et est utile, par exemple, pour surveiller le
temps de cuisson des pâtes. La durée maximale pouvant être réglée est de 1 heure 30 minutes.
1. Avec le four éteint, appuyer sur la touche : l'écran affiche « 00:00:00 ».
2. Tournez le bouton « Navigation » pour sélectionner l'heure désirée.
3. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. A la fin du temps programmé, l'affichage
indique « 00:00:00 » et un signal sonore retentit. Il est alors possible de prolonger la durée en
procédant comme décrit ci-dessus, ou vous pouvez désactiver la minuterie en appuyant sur la touche
(l'heure actuelle s'affiche à l'écran).
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:29
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Timer
01 : 09 : 00
FR14
RECETTES
Grâce à la technologie « Sixth sense », le four offre 30 recettes préréglées avec les températures idéales de
cuisson.
Respectez simplement les ingrédients et la méthode de préparation de la recette. Puis, procédez de la
manière suivante :
1. Sélectionnez « RECETTES » en tournant le bouton « Fonctions ».
2. Sélectionnez le plat à cuire à partir de la liste fournie.
3. Confirmez le plat sélectionné à l'aide de la touche .
4. Sélectionnez la recette souhaitée en tournant le bouton « Navigation ».
5. Confirmez en appuyant sur la touche : l'écran affiche le temps de cuisson approximatif.
6. Placez le plat dans le four et placez le curseur du bouton « Navigation » sur « Départ », appuyez
ensuite sur
.
7. L'afficheur indique sur quel gradin les aliments doivent être placés. Suivez les instructions et appuyez
sur pour lancer la cuisson. Pour différer le départ de la cuisson, reportez-vous au paragraphe
concerné.
REMARQUE : certains plats doivent être retournés ou mélangés à mi-cuisson : le four émet un signal
sonore et l'afficheur indique l'action requise.
Le temps de cuisson initial affiché est indicatif : il peut être prolongé automatiquement pendant la
cuisson.
Peu de temps après la fin de la cuisson, le four vous invite à vérifier que le plat est cuit à votre convenance.
Si ce n'est pas le cas, du temps supplémentaire peut être ajouté manuellement en tournant le bouton
«
Navigation ».
SONDE
La sonde fournie vous permet de mesurer la température interne exacte des aliments pendant la cuisson,
entre 0 et 100
°C, afin de garantir que les aliments sont cuits à la perfection.
En fonction des aliments à cuire, la température interne requise peut être réglée.
Il est très important de positionner la sonde précisément pour obtenir des résultats de cuisson parfaits.
Insérez complètement la sonde dans la partie la plus pulpeuse de la viande, en évitant les os et les parties
grasses (Fig. 1). Pour la volaille, la sonde doit être insérée sur les côtés, au milieu de la poitrine, en veillant à
ce que le bout de la sonde n'aboutisse pas dans une partie creuse (Fig. 2).
Si l'épaisseur de la viande est irrégulière, contrôler qu'elle est cuite correctement avant de la retirer du four.
Brancher l'extrémité de la sonde dans l'orifice situé sur la paroi de droite de l'enceinte du four.
Fig. 1 Fig. 2
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Pork Chops
19:20
- 00:32
Start
Insert food on level 3
Press
when done
6th Sense: Press to view recipes
Fish
Dessert
Meat
6th Sense: Press to view recipes
Fish
Dessert
Meat
6th Sense: See cookbook for description
Shank of Pork
Kebabs
Pork Chops
6th Sense: See cookbook for description
Shank of Pork
Kebabs
Pork Chops
Please turn food
Cooking nearly nished
Please check on food
Cooking Finished at 19:45
Press to Prolong Cooking
FR15
Recettes pour thermomètre à viande.
1. Sélectionnez « Recettes sonde vian. » en tournant le bouton de fonctions sur le symbole
correspondant.
2. Sélectionnez le plat à cuire à partir de la liste proposée et confirmez en appuyant sur la touche
(OK).
REMARQUE : si vous sélectionnez « Personnalisé », la fonction vous permet de choisir tous les
paramètres à régler. Les autres recettes vous permettent uniquement d'en insérer certains.
3. Branchez la sonde, placez le plat dans le four, et placez le curseur du bouton « Navigation » sur
« Départ », appuyez ensuite sur .
REMARQUE : si la sonde n'a pas été branchée, l'écran affiche un message vous invitant à l'insérer. Si
elle n'est pas insérée, lorsque vous appuyez sur le four lance un cycle de cuisson traditionnel sans
temps présélectionné.
Si la sonde a été branchée correctement, l'écran affiche un message de confirmation pendant trois
secondes suivi d'un écran indiquant tous les paramètres de cuisson, y compris la température interne de la
viande telle que mesurée par la sonde.
Lorsque la température interne requise pour un aliment spécifique est atteinte, un message à cet effet
clignote à l'écran pendant 3 secondes. À la fin de la cuisson, le four propose de prolonger la cuisson en
tournant le bouton « Navigation » sur +. Ceci prolonge la cuisson en utilisant le mode traditionnel sans
réglage de temps. Si cette option n'est pas sélectionnée, le four attend 10 minutes avant de s'éteindre,
après quoi la cuisson ne peut plus être prolongée.
La sonde peut aussi être utilisée avec les fonctions CONVENTIONNEL, CUISSON PAR CONVECTION, AIR
PULSÉ, TURBO GRILL et CUISSON MAXI. Si la sonde n'est pas insérée, la cuisson se poursuit à l'aide du mode
traditionnel, sinon, l'écran suggère que la sonde n'est pas branchée. Le message s'affiche pendant 3
secondes, après quoi le four continue comme si la fonction « Personnalisé » comme indiquée ci-dessus a
été sélectionnée.
RÉGLAGES
1. Pour modifier certains réglages de l'afficheur, sélectionnez « RÉGLAGES » depuis le menu principal en
tournant le bouton «
Fonctions ».
2. Confirmez en appuyant sur la touche : l'afficheur indique les réglages pouvant être modifiés
(langue, volume du signal sonore, luminosité de l'afficheur, heure, fonction d'économie d'énergie).
3. Sélectionnez le réglage à modifier en tournant le bouton « Navigation ».
4. Appuyez sur la touche pour confirmer.
5. Suivez les instructions de l'afficheur pour modifier les réglages.
6. Appuyez sur la touche : un message de confirmation s'affiche.
REMARQUE : Lorsque vous éteignez le four, si la fonction ÉCOMODE (Économie d'énergie) est
sélectionnée ("ON"), l'afficheur s'éteint au bout de quelques minutes et l'horloge apparaît. Pour visualiser
des informations à l'afficheur et allumer à nouveau l'éclairage, il suffit d'appuyer sur une touche
quelconque ou de tourner l'un des boutons. Pendant le déroulement d'une fonction de cuisson, si la
fonction ÉCOMODE est activée, l'éclairage de la cavité s'éteindra au bout de 1 minute de cuisson et se
rallumera lors de toute interaction de l'utilisateur avec le four. En revanche, si la fonction ÉCOMODE n'est
pas sélectionnée ("OFF"), la luminosité de l'afficheur se réduit après quelques minutes.
Automatic roasting functions
Specials
Traditional
Meat Probe Recipes
Automatic roasting functions
Roast Beef
Roast Veal
Custom
Insert Meat Probe
or press OK
Meat Probe
has been connected
TEMPERATURE
150°C
MEAT PROBE
Cooking
100°C
CURRENT
79°C
TEMPERATURE
150°C
MEAT PROBE
Temperature reached
100°C
CURRENT
100°C
Insert Meat Probe
or press OK
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
TEMPERATURE
150°C
MEAT PROBE
Conventional
100°C
FR16
CYCLE DE NETTOYAGE STARCLEAN™
Pour garder votre four en bon état, lancez un cycle de nettoyage STARCLEAN™ après chaque utilisation.
Pour effectuer ce cycle (qui prend 35 minutes, phase de refroidissement comprise), procédez comme suit :
Pour la description de cette fonction, voir la section NETTOYAGE et le tableau des fonctions à la page 17.
1. Laissez le four refroidir.
2. Passez le chiffon en cellulose fourni sous l'eau et essorez-le de manière à ce qu'il ne goutte pas.
3. Ouvrez la porte du four et retirez les accessoires en émail.
4. Couvrez complètement la paroi inférieure du four avec le chiffon en cellulose.
5. Versez uniformément 350 ml d'eau sur le chiffon en cellulose. Une quantité d'eau inférieure ou
supérieure risquerait de compromettre le bon déroulement du cycle.
6. Fermez la porte du four.
IMPORTANT : Pour éviter que la vapeur d'eau ne s'échappe, n'ouvrez pas la porte du four pendant le
cycle.
7. Sélectionnez le symbole avec le bouton Fonctions : le message STARCLEAN™ s'affiche.
8. Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix et lancer le cycle de nettoyage. Pour éviter que la
vapeur d'eau ne s'échappe, n'ouvrez pas la porte du four pendant le cycle.
9. Au terme du cycle, retirez le chiffon en cellulose et, le cas échéant, enlevez l'eau résiduelle.
10. Commencez alors à nettoyer le four à l'aide de l'éponge fournie, préalablement trempée dans de l'eau
chaude, puis essorée (vous risquez de compromettre le nettoyage si vous le retardez de plus de 15
minutes).
Taches particulièrement tenaces
Pour éliminer les taches particulièrement tenaces, renouvelez le cycle STARCLEAN™, puis ajoutez quelques
gouttes de détergent neutre lors du nettoyage manuel.
VERROUILLAGE DES TOUCHES
Cette fonction permet de verrouiller les touches et les boutons sur le panneau de commandes.
Pour l'activer, appuyez simultanément sur les touches et pendant au moins 3 secondes. Si la fonction
est activée, les fonctions des touches sont verrouillées et l'écran affiche
un message et le symbole . Il est également possible d'activer cette fonction pendant la cuisson. Pour la
désactiver, répétez la procédure ci-dessus. Lorsque la fonction Verrouillage des touches est activée, il est
possible d'éteindre le four en tournant le bouton sur 0 (zéro). Dans ce cas, il néanmoins nécessaire de régler
à nouveau la fonction précédemment sélectionnée.
35 minutes water cleaning
Starclean
1/1
Insert the cloth
& press
TIME
Cleaning
02:59
TIME
Cleaning
00:00
END TIME
15:00
END TIME
15:00
FR17
TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONS
BOUTON DE FONCTIONS
ARRÊT
Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.
CONVENTIONNEL
Pour cuire tout type de plat sur un seul niveau. Utilisez le 3e grille. Pour les
pizzas, les tartes salées et les pâtisseries avec une garniture liquide, utilisez la
1ère ou 2e grille. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
GRILL
Pour griller des biftecks, des brochettes, et des saucisses ; faire gratiner des
légumes ou dorer du pain. Utilisez la 4e ou 5e grille. Pour faire griller de la
viande, il est conseillé d'utiliser une chefrite afin de recueillir les jus de
cuisson. Placez-la sur la 3e/4e grille en ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il
n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four
doit rester fermée.
TURBO GRILL
Pour griller de gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets). Placez les
aliments sur les grilles du milieu. Utilisez une lèchefrite pour recueillir les jus de
cuisson. Placez-la sur la 1ère/2e grille en ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il
n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four
doit rester fermée. Avec cette fonction, il est possible d'utiliser le tournebroche,
si l'accessoire est fourni.
AIR PULSÉ
Pour cuire simultanément, sur plusieurs grilles (maximum de trois), différents
aliments nécessitant la même température de cuisson (p. ex. : poisson,
légumes, gâteaux). Cette fonction permet de cuire différents aliments sans
transmettre les odeurs d'un aliment à l'autre. Utilisez la 2e grille pour la cuisson
sur un gradin uniquement, la 1ère et 4e pour la cuisson sur deux grilles, et la
1ère, 3e et 5e pour la cuisson sur trois gradins. Il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four.
STARCLEAN™
Pour éliminer la saleté créée par la cuisson au moyen d'un cycle basse
température. L'action combinée de l'émail spécial et de l'eau libérée par le tissu
en cellulose pendant le cycle facilite l'élimination de la saleté. Activez la
fonction lorsque le four est froid.
CUISSON PAR
CONVECTION
Pour cuire des viandes et des tartes contenant une garniture liquide (salées ou
sucrées) sur un seul gradin. Utilisez la 3e grille. Il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four
FONCTIONS SPÉCIALES
Reportez-vous à FONCTIONS SPÉCIALES.
RÉGLAGES
Réglage de l'afficheur (langue, heure, luminosité, volume du signal sonore,
économie d'énergie).
RECETTES
Sélection de 30 différentes recettes préréglées (reportez-vous au livret de
recettes fourni). Le four règle automatiquement la température, la fonction et
la durée optimales de cuisson. Il est important de suivre les instructions
données dans le livre de recettes concernant la préparation, les accessoires et
le gradin du four à utiliser.
RECETTES AVEC
THERMOMÈTRE À
VIANDE
Pour sélectionner 7 modes de cuisson optimum pour différents types de
viande. Le four règle automatiquement la température interne finale de la
viande sélectionnée et la température idéale du four pour la cuisson. Ces
valeurs sont données dans le tableau de cuisson spécifique fourni ; cependant,
elles peuvent être changées manuellement dans la plage présélectionnée.
Pour l'insertion et l'utilisation correctes de la sonde, veuillez suivre les
instructions données dans le paragraphe concerné. Positionnez la viande sur
la 3e grille, à l'aide d'un plat de cuisson sur la grille ou la lèchefrite seule. Il n'est
pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit
être ouverte pour contrôler la viande ou ajouter du bouillon, mais prenez
garde de ne pas bouger la sonde.
RACCOURCIS
Pour accéder directement aux 10 fonctions les plus utilisées. Pour modifier les
réglages de la fonction souhaitée, reportez-vous au paragraphe « LECTION
DES FONCTIONS DE CUISSON ».
FR18
FONCTIONS SPÉCIALES
DÉCONGÉLATION
Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez les aliments sur la
grille du milieu. Laissez la nourriture dans son emballage pour empêcher
que sa surface ne se déshydrate.
MAINTIEN AU CHAUD
Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (par exemple :
viandes, fritures ou flans). Placez les aliments sur la grille du milieu. Cette
fonction ne s'active pas si la température à l'intérieur du four est
supérieure à 65 °C.
LEVAGE DE LA PÂTE
Pour un levage optimal de la pâte à pâtisserie ou de la pâte à tarte salée.
Placez la pâte sur la 2e grille. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Pour maintenir la qualité de cuisson, n'activez pas la fonction si le four est
toujours chaud après un cycle de cuisson.
PRATIQUE
La cuisson de plats préparés conservés à température ambiante ou dans
des meubles réfrigérés (biscuits, mélanges de gâteaux liquides, muffins,
entrées et produits de pâtisserie). La fonction cuit tous les aliments de
manière rapide et délicate ; elle peut également être utilisée pour
réchauffer les plats déjà cuisinés. Suivez les instructions sur l'emballage
des aliments. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
CUISSON MAXI
Pour cuire les gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg). Utilisez la
1ère ou la 2e grille en fonction de la taille du morceau de viande. Il n'est
pas nécessaire de préchauffer le four. Il est conseillé de retourner la
viande pendant la cuisson pour obtenir un brunissage homogène des
deux côtés. Il est préférable d'arroser la viande de temps en temps pour
qu'elle ne sèche pas trop.
SURGELÉS
Lasagnes
La fonction sélectionne automatiquement la température et le mode de
cuisson appropriés pour 5 types de plats préparés surgelés différents.
Utilisez le 2e ou 3e gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Pizza
Strudel
Frites
Pain
Personna
lise
La température peut être réglée de 50 à 250 °C pour la cuisson d'autres
types de produits.
PRÉCHAUFFAGE
RAPIDE
Pour préchauffer le four rapidement.
CHALEUR PULSÉE
ÉCO
Pour la cuisson de rôtis de viande farcis et de morceaux de viande sur un
gradin. Cette fonction utilise la chaleur tournante discontinue et
modérée, ce qui empêche l'assèchement excessif des aliments. Lorsque
la fonction ÉCO est activée, l'éclairage reste éteint pendant la cuisson et
peut être rallumé temporairement en appuyant sur la touche de
confirmation. Pour utiliser le cycle ÉCO et ainsi économiser de l'énergie, la
porte du four ne pas être ouverte avant la fin de la cuisson. Il est conseillé
d'utiliser le 3e niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
FR19
TABLEAU DE CUISSON
Recette Fonction Pré-
chauf-
fage
Gradin (en
partant du
bas)
Tem p.
(°C)
Tem ps
(min)
Accessoires et remarques
Gâteaux à pâte levée
- 2/3 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 160-180 30-90
Niveau 4 : moule à gâteau sur
grille
1ère grille : moule à gâteau
sur grille
Tartes fourrées (tarte
au fromage, strudel,
tarte aux pommes)
- 3 160-200 35-90
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie ou moule à gâteau
sur grille
- 1-4 160-200 40-90
Niveau 4 : moule à gâteau sur
grille
1ère grille : moule à gâteau
sur grille
Biscuits/Tartelettes
- 3 170-180 20-45
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-4 160 - 170 20-45
Niveau 4 : grille
1ère grille : lèchefrite ou
plaque à pâtisserie
- 1-3-5 160 - 170 20-45*
5e grille : moule sur grille
3e grille : moule sur grille
1ère grille : lèchefrite ou
plaque à pâtisserie
Choux ronds
- 3 180 - 200 30-40
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-4 180-190 35-45
Niveau 4 : moule sur grille
1ère grille : lèchefrite ou
plaque à pâtisserie
- 1-3-5 180-190 35-45*
5e grille : moule sur grille
3e grille : moule sur grille
1ère grille : lèchefrite ou
plaque à pâtisserie
Meringues
- 3 90 110 - 150
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-4 90 140-160
Niveau 4 : moule sur grille
1ère grille : lèchefrite ou
plaque à pâtisserie
- 1-3-5 90 140-160*
5e grille : moule sur grille
3e grille : moule sur grille
1ère grille : lèchefrite ou
plaque à pâtisserie
Pain/Pizza/Fougasse
- 1/2 190-250 15-50
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-4 190-250 20-50
Niveau 4 : moule sur grille
1ère grille : lèchefrite ou
plaque à pâtisserie
- 1-3-5 190-250 25-50*
5e grille : moule sur grille
3e grille : moule sur grille
1ère grille : lèchefrite ou
plaque à pâtisserie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Whirlpool AKZM 8240 IXL Mode d'emploi

Catégorie
Cuisine
Taper
Mode d'emploi