Bras réglables
9A314001 / 9A627001
Modèles concernés :
204 / 222 / 223 / 244
604 / 622 / 623 / 625
Outils spéciaux :
aucun
TP202 20-42-FO-00014 Rev A2 C2169
Style P
Guide d’installation /
Guide de l’utilisateur
English
Français
Español
Français - 2
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Numéro de modèle/de série :
Date d’acquisition :
Société de service technique
agréée Midmark :
Distributeur :
Informations sur le produit
Emplacement du numéro
de modèle/série
Français - 3
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Table des matières
Renseignements importants
Informations sur le produit....................................................................................................2
Enregistrement du produit ....................................................................................................4
Transport et conditions de stockage ...................................................................................4
Conditions d'utilisation ..........................................................................................................4
Mise au rebut de l’équipement ............................................................................................4
Représentant autorisé ..........................................................................................................4
Renseignements importants ................................................................................................5
Utilisation prévue ...................................................................................................................6
Exigences (jeux de support) ................................................................................................6
Consignes de sécurité ..........................................................................................................6
Guide d'installation / Fonctionnement
Guide d’installation / Mode d’emploi (222, 223, 622, 623, 625) .....................................7
Guide d’installation / Mode d’emploi (204, 604) ................................................................ 8
Guide d’installation / Mode d’emploi (244) ........................................................................9
Entretien .............................................................................................................................10
Service technique ................................................................................................................10
Nettoyage .............................................................................................................................10
Renseignements sur la garantie
Garantie limitée ....................................................................................................................11
Français - 4
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Transport et conditions de stockage
Plage de températures ambiantes :............................De -30 °C à +60 °C (-22 °F à +140 °F)
Humidité relative .........................................................de 10 à 90 % (sans condensation)
Mise au rebut de l’équipement
Àlandeladuréedevieduproduit,lefauteuil,lesaccessoiresetautresfourniturespeuventavoirété
contaminés dans le cadre d’une utilisation médicale normale. Consulter les codes et les arrêtés locaux pour
vous renseigner sur la mise au rebut appropriée de l’équipement, des accessoires et autres fournitures.
Enregistrement du produit
Pour enregistrer votre produit, visiter le site www.midmark.com.
Conditions d'utilisation
Plage de températures ambiantes :............................De +10 °C à +40 °C (+50°F à +104°F)
Humidité relative .........................................................de 30 % à 75 % (sans condensation)
Altitude........................................................................inférieure ou égale à 3 000 m
Représentant autorisé
Au sein de l’Union européenne, tous les problèmes, plaintes ou questions des clients doivent être adressés au
représentant autorisé de Midmark indiqué ci-dessous.
CEpartner4U
Esdoornlaan 13
3951 DB Maarn, Pays-Bas
Tél. : +31 343 442 524
Fax : +31 343 442 162
Avertissement
En cas d’incident grave en rapport avec le dispositif, veuillez
contacter Midmark et l’autorité compétente appropriée.
Français - 5
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Numéro de catalogue
Fabricant
Numéro de série
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves.
Renseignements importants - Symboles de sécurité
Attention
Signale un danger potentiel qui risque d’entraîner des blessures modérées ou mineures.
Il peut également servir à signaler à l’utilisateur des pratiques dangereuses.
Avertissement concernant l’équipement
Signale un danger potentiel qui pourrait endommager l’équipement.
Orientation correcte pour
transport
Fragile
Conserver au sec
Remarque
Attire l’attention sur une procédure, une pratique ou une situation.
Glossaire des symboles
Limite de pression
140 F
60 C
-22 F
-30 C
Limite de température
Humidité
Français - 6
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Utilisation prévue
Soutenir les bras du patient pendant l’examen.
Consignes de sécurité
Avertissement
Aucune modification de cet équipement n’est autorisée.
Avertissement
Ne pas s'asseoir sur le bras du fauteuil ni sur la manchette du bras du fauteuil.
Exigences (jeux de support) :
204 / 604............................9A354003
222 / 223 / 622 / 623..........9A314005
244.....................................Aucun
625.....................................9A314005 / 9A314007
Français - 7
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Guide d'installation / Fonctionnement
(222, 223, 622, 623, 625)
A) Positionner le bras du fauteuil comme indiqué. (Voir la remarque)
B) Introduire le bras dans la douille jusqu'à ce que le clip de fixation bloque le bras en place.
Remarque
S'assurer que l’angle du tube soudé du bras
soit correctement positionné pour le modèle
du fauteuil. Voir l’illustration pour de plus
amples détails.
Pour retirer le bras du fauteuil,
appuyer sur le clip de fixation et
tirer vers l’extérieur.
Levier de
déverrouillage
Clip de xation
A) Pour positionner le bras du fauteuil, appuyer sur le levier de déverrouillage.
B) Faire tourner le bras du fauteuil dans la position souhaitée.
Guide d’installation / Mode d’emploi (222,
223, 622, 623, 625)
Clip de xation
Français - 8
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Guide d’installation / Mode d’emploi (204, 604)
Installation / Fonctionnement (204 et 604)
A) Positionner le bras du fauteuil comme indiqué. (Voir la remarque)
B) Introduire l'accoudoir dans la douille jusqu'à ce que le clip de fixation bloque le bras en place.
Remarque
S'assurer que l’angle du tube soudé du bras
soit correctement positionné pour le modèle
du fauteuil. Voir l’illustration pour de plus
amples détails.
A) Pour positionner le bras du fauteuil, appuyer sur le levier de déverrouillage.
B) Faire tourner le bras du fauteuil dans la position souhaitée.
Clip de xation
Pour retirer le bras du fauteuil,
appuyer sur le clip de fixation et
tirer vers l’extérieur.
Levier de
déverrouillage
Clip de xation
Français - 9
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Guide d’installation / Mode d’emploi (244)
A) Pour positionner le bras du fauteuil, appuyer sur le levier de déverrouillage.
B) Faire tourner le bras du fauteuil dans la position souhaitée.
Clip de xation
Pour retirer le bras du fauteuil,
appuyer sur le clip de fixation et
tirer vers l’extérieur.
Levier de
déverrouillage
Installation / Fonctionnement (244)
A) Positionner le bras du fauteuil comme indiqué. (Voir la remarque)
B) Introduire le bras dans la douille jusqu'à ce que le clip de fixation bloque le bras en place.
Clip de xation
Remarque
S'assurer que l’angle du tube soudé du bras
soit correctement positionné pour le modèle
du fauteuil. Voir l’illustration pour de plus
amples détails.
Français - 10
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Entretien
Service technique
Si une réparation est nécessaire, contacter un revendeur Midmark agréé.
Pour contacter directement le service technique de Midmark Versailles :
+1-937-526-3662
de 8 h à 19 h, du lundi au jeudi (heure normale de l'Est des États-Unis) [sauf jours fériés normaux]
de 8 h à 17 h le vendredi (heure normale de l'Est des États-Unis) [sauf jours fériés normaux]
www.midmark.com
Nettoyage
Manchette du bras du fauteuil
Laver le bras du fauteuil toutes les semaines avec un mélange de savon doux liquide et d'eau, rincer à l'eau
claire et sécher complètement pour éviter l'accumulation de nettoyant désinfectant.
Désinfecter le bras du fauteuil avec une solution d’eau de javel standard et d’eau mélangée dans un
rapport de 1 pour 10 (10 %) ou de nettoyants à base de chlore
.
Rincer ensuite à l’eau claire et sécher
soigneusement le matériel. Se reporter à la directive actuelle de désinfection et de stérilisation dans les
centres de santé des Centres pour le contrôle et la prévention des maladies (CDC).
Pour limiter le danger dû à l’accumulation de nettoyant désinfectant résiduaire, empêcher les désinfectants
de se regrouper à la surface du bras du fauteuil. Une fois le temps de contact requis passé, retirer et sécher
l’excédent de liquide restant sur la surface.
Votre produit est livré avec un manuel détaillé d’utilisation et d’entretien. Ces informations sont également
disponibles sur www.midmark.com dans la bibliothèque technique sous l'onglet Assistance pour votre produit.
Surfaces en métal/en plastique peintes
Chaquesemaine,nettoyerlessurfacesenmétaletenplastiquepeintesdelatableàl’aided’unchiondoux
propre et d’un détergent doux.
Entretien préventif
Examiner périodiquement les zones suivantes :
•Touteslesxationsdoiventêtreenplaceetbienattachées.
•Touteslesfonctionsmécaniquesdoiventfonctionnercorrectement.
Remarque
Il faut préciser le numéro de modèle/série en contactant le
service technique.
Avertissement concernant l’équipement
Le bras du fauteuil résiste à la plupart des taches d’origine médicale,
mais risque d’être endommagé par les solvants et les teintures. Essuyer
immédiatement tout liquide renversé sur le bras du fauteuil.
Français - 11
003-10290-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Garantie limitée
CADRE DE GARANTIE Midmark Corporation (« Midmark ») s’engage auprès de l’acquéreur initial à réparer ou à remplacer, au gré de
Midmark, les produits médicaux locaux et internationaux fabriqués par Midmark (hormis les composants non garantis en vertu des « Exclu-
sions ») qui sont défectueux au niveau du matériel ou de la qualité d’exécution dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le
seul recours admissible aux termes de la présente garantie limitée est la réparation ou le remplacement des composants concernés, au gré
de Midmark. La présente garantie limitée ne s’applique qu’aux défauts signalés à Midmark durant la période de garantie applicable et dont
Midmark détermine l’existence après examen. La présente garantie s'étend au seul acquéreur initial d'un produit et n'est ni transférable, ni
cessible. Des composants ou produits de remplacement peuvent être utilisés, ou encore des composants ou produits rénovés, à condition
qu'ilsprésententunequalitéetdesspécicationsidentiquesàcellesdescomposantsouproduitsneufs.
Midmark s’engage auprès de l’acquéreur initial à réparer ou remplacer les logiciels contenus dans les produits fabriqués par Midmark
(hormis ceux non garantis en vertu des « Exclusions ») pendant la période de garantie applicable si : (1) le support sur lequel le logiciel est
fourni présente des défauts matériels ou d'exécution dans des conditions normales d'utilisation ; ou (2) le logiciel n'est pas fondamentale-
mentconformeauxspécicationsannoncées.
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE La période de garantie applicable est d'un (1) an pour tous les produits et composants couverts
par la garantie, à compter de la date de facturation à l'acheteur au détail initial du produit.
OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE Le service de garantie doit être mis en œuvre par Midmark ou un distributeur agréé de la ligne
de produits de Midmark pour laquelle le service de garantie est requis. Les demandes ou questions liées au service de garantie Midmark
peuvent être adressées par courrier électronique sur www.midmark.com, par téléphone au 1-800-MIDMARK ou par courrier à Midmark
Corporation, 60 Vista Drive, Versailles, Ohio 45380. L’acquéreur a l’obligation de prendre ses dispositions auprès de Midmark ou de tout
revendeur agréé pour mettre en place un service de garantie, service qui est à la charge de l’acquéreur. L’acquéreur est également tenu
de se conformer aux instructions du service de garantie fourni par Midmark ou son distributeur agréé. L’acquéreur doit fournir à Midmark
lesrenseignementsrelatifsàl’enregistrementdelagarantiedanslestrente(30)joursconsécutifsàl’achatandepouvoirbénécierdela
présente garantie limitée.
EXCLUSIONS : Midmark ne peut être tenu pour responsable des cas suivants, qui ne sont pas couverts par la garantie limitée :
(1) les malfaçons, dommages ou autres conditions provoquées, en tout ou en partie, par une utilisation abusive ou incorrecte, une négli-
gence,unemodication,unaccident,desdommagessubispendantletransport,unenégligencedansl’entreposage,unealtérationouune
demande tardive de réparation ou de remplacement ;
(2) les produits qui ne sont pas installés, utilisés, nettoyés et entretenus correctement tel qu’exigé ou recommandé dans les guides « Instal-
lation » et/ou « Installation/Fonctionnement » de Midmark pour le produit concerné, y compris les conditions environnementales structu-
relles et opérationnelles et les exigences électriques ;
(3) les produits considérés comme étant de nature consommable ou stérile ;
(4) les accessoires ou pièces non fabriqués par Midmark ;
(5) les frais appliqués par quiconque pour des réglages, des réparations, des pièces de rechange, l’installation ou toute autre tâche accom-
plie sur ou en rapport avec lesdits produits, qui ne sont pas expressément autorisés au préalable et par écrit par Midmark ;
(6) les frais d'entretien et de nettoyage ordinaires ; et
(7) les déclarations et garanties émanant de toute autre personne ou organisme que Midmark ;
(8) la correspondance de couleur, de grain ou de texture, hormis selon les normes commerciales acceptables ;
(9)leschangementsdecouleurcausésparlalumièrenaturelleouarticielle;
(10) les produits de fabrication sur mesure ;
(11)lesmodicationsapportéesauproduitpartoutepersonneouorganismeautrequeMidmark;et
(12) les produits qui seraient autrement couverts par cette garantie limitée, mais qui ont été acquis : (i) auprès d’une personne ou d’un
organisme autre que Midmark ou l’un de ses revendeurs agréés ; ou (ii) auprès d’un revendeur Midmark non autorisé à vendre le produit
en cause sur le territoire géographique où se trouve l’acheteur ou non autorisé à vendre le produit en cause sur le marché médical.
LOGICIEL ; EN CE QUI CONCERNE UN LOGICIEL QUI EST UN PRODUIT OU UN COMPOSANT D’UN PRODUIT, MIDMARK NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL : (1) EST EXEMPT D'ERREURS ; (2) PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS PROBLÈME OU INTERRUPTION ;
OU (3) EST EXEMPT DE VULNÉRABILITÉS AUX INTRUSIONS OU ATTAQUES DE VIRUS OU AUTRES PROCÉDÉS.
RECOURS EXCLUSIF ; AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS ; L'UNIQUE OBLIGATION DE
MIDMARK DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFEC-
TUEUSES. MIDMARK NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE ET DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT RETARD OU DOMMAGE DIRECT, PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF, Y
COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES RELATIFS À UNE PERTE DE BÉNÉFICE OU DE REVENU, UNE PERTE D'USAGE,
UNE PERTE DE DONNÉES, UN TEMPS D'INDISPONIBILITÉ, UNE COUVERTURE ET LES SALAIRES, PAIEMENTS ET AVANTAGES
SOCIAUX D'EMPLOYÉS OU D'ENTREPRENEURS INDÉPENDANTS. CETTE EXCLUSION SURVIVRA À TOUT MANQUEMENT OU
MANQUEMENT ALLÉGUÉ AU BUT ESSENTIEL DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU À SES RECOURS PRÉVUS. EXCLUSION DE
GARANTIE : CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE DE MIDMARK ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLI-
CITES OU IMPLICITES. MIDMARK N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE D’AUCUNE SORTE, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. CETTE GARANTIE EST LIMI-
TÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉFECTUEUSES.
PRESCRIPTION Aucune action ne peut être intentée contre Midmark pour violation de la présente garantie limitée, d’une garantie implicite,
le cas échéant, ou pour toute autre revendication découlant de ou relative aux produits, plus de quatre-vingt-dix (90) jours après expiration
de la période de garantie limitée.
AUCUNE AUTORISATION Aucune personne ou société n'est autorisée à créer ou approuver d'autres obligations ou responsabilités pour
Midmark en rapport avec les produits.
Renseignements sur la garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36