Wacker Neuson WP1550AW Parts Manual

Taper
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
WP1550AW
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type WP1550AW
Material Number 5100016241
Version 103
Language de | en | es | fr
WP1550AW
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100016241 - 103
6 / 66
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
WP1550AW
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 66
5100016241 - 103
Vibrationsplatte Kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl. ......................................................................................................................... 10
Vibrationsplatte Kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl. ......................................................................................................................... 12
Bügel Kpl.
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl. .......................................................................................................................................... 14
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl. .................................................................................................................................. 16
Berieselungsanlage Kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl. ..................................................................................................................... 18
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 20
Motor
Engine
Motor
Moteur
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 22
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent. .............................................................................................................. 24
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 26
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 30
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux ........................................................................................................................................ 32
WP1550AW
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 66
5100016241 - 103
Gleitvorrichtung PGV 1550
Urethane pad kit pgv 1550
Placa de deslizamiento pgv 1550
Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 56
Fahrgestell Kpl.
Trolley cpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Chassis cpl. ..................................................................................................................................... 58
Berieselungsanlage Kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl. ..................................................................................................................... 60
Berieselungsanlage Kpl. < 101
Water system cpl. < 101
Sistema de rociado cpl. <101
Système diffuseur cpl. <101 ............................................................................................................ 62
WP1550AW
Vibrationsplatte Kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
11 / 66
5100016241 - 103
5100020548
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016243 1 PC Untermasse
Masa inferior
Baseplate
Masse inferieure
2 5100016322 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
3 5100016316 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
50x55
40Nm/30ft.lbs
4 5100018341 1 PC Riemenschutz Unten
Protección de la polea inferior
Belt guard below
Protection de courroie
6 5100042618 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
24Nm/18ft.lbs
7 5100016326 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
8 5100016327 2 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
35 x 40
11Nm/8ft.lbs
9 5100018059 4 PC Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
38Nm/28ft.lbs
19 5100017108 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
40x20
11Nm/8ft.lbs
20 5100045328 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
21 5000031565 4 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
22 5000011423 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
23 5100028981 1 PC Berieselung Kpl.
Systema de riego cpl.
Sprinkler system cpl
Installation d`arrosage cpl.
24 5100028955 1 PC Bügel Kpl.
Estribo cpl.
Guide handle cpl.
Étrier cpl.
25 5002006531 4 PC Verschlußstopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
0,285in
26 5100016317 2 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
30 x 15
WP1550AW
Vibrationsplatte Kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
13 / 66
5100016241 - 103
5100020549
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000010622 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5100045995 1 PC Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
11 5100036848 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
12 5100016434 1 PC Keilriemenschutzblech
Placa de protección
V-belt guard plate
Plaque de protection
13 5000026169 5 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5/16in-24UNF-2Ax
3/4in
18Nm/13ft.lbs
14 5100016313 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
15 5100016321 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
16 5100044733 1 PC Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
17 5100025502 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
18 5000216658 4 PC Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
19 5100016317 2 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
30 x 15
43 5000012362 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
44 5000033356 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
WP1550AW
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
17 / 66
5100016241 - 103
5100020488
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016247 1 PC Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5100022486 1 PC Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
3 5100022485 1 PC Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
4 5100016445 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
88,49 x 3,53
5 5100018326 2 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
6 5100018133 1 PC Unwuchtwelle
Eje de la masa excéntrica
Eccentric shaft
Arbre portant l'excentrique
7 5100029787 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
22Nm/16ft.lbs
8 5100016446 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
B 30 x 42 x 7
9 5100022460 1 PC Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
10 5100034545 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5100034546 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
210Nm/155ft.lbs
5100016241 - 103
5100036746
18 / 66
WP1550AW
Berieselungsanlage Kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl.
WP1550AW
Berieselungsanlage Kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl.
19 / 66
5100016241 - 103
5100036746
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100028975 1 PC Wassertank Kpl.
Tanque de agua cpl.
Water tank cpl.
Reservoir à eaú cpl.
2 5100028977 1 PC Berieselung Kpl.
Systema de riego cpl.
Spinkler system cpl.
Installation d'arrosage cpl.
3 5100028939 1 PC Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
4 5100016451 2 PC Distanzhülse
Manguito distanciador
Spacer sleeve
Douille d'écartement
5 5000011538 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
6 5000010622 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000011543 2 PC Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
8 5100028976 1 PC Wassertank
Tanque de agua
Watertank
Reservoir à eaú
9 5100028934 1 PC Dichtungsring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
10 5100028935 1 PC Wasserfilter
Filtro de agua
Water filter
Filtre à eau
11 5000053577 1 PC Tankbuchse
Buje
Tank valve bushing
Douille
12 5100028937 1 PC Absperrventil
Válvula de cierre
Shut-off valve
Robinet d'arrêt
13 5000068351 1 PC Schraubdeckel
Tapa roscable
Screwed cover
Couvercle fileté
14 5100027000 2 PC Einschraubstopfen
Tapón
Plug (threaded)
Bouchon
15 5100028981 1 PC Berieselung Kpl.
Systema de riego cpl.
Sprinkler system cpl
Installation d`arrosage cpl.
16 5100042618 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
WP1550AW
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
21 / 66
5100016241 - 103
5100020610
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
28 5100016454 1 PC Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
29 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
30 5100016455 1 PC Aufkleber (ON-OFF)
Calcomania (on-off)
Label (on-off)
Autocollant (on-off)
31 5000219181 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
32 5100018423 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000219260 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
35 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
WP1550AW
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur
23 / 66
5100016241 - 103
5100049070
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005307 1 PC Gehäuse Kpl. (Schwarz)
Carcasa cpl. (negro)
Housing cpl. (black)
Carter cpl. (noir)
3 5000406627 1 PC Seilscheibe
Disco de cuerda
Starter reel
Disque pour corde
3 5100036077 1 PC Seilzugscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
5 5000160748 1 PC Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
6 5000160745 1 PC Führung
Guía
Guide
Guide
7 5000160747 1 PC Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8 5000081777 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000081781 1 PC Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
12 5000207991 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000081750 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
13 5000158458 3 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6 x 10
15 5100005309 1 PC Startergriff US
Empuñadura del starter us
Starter handle us
Poignée du lanceur us
15 5100005413 1 PC Startergriff
Empuñadura del starter
Starter handle
Poignée du lanceur
16 5100005310 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
17 5100036078 2 PC Sperrklinke
Trinquete
Ratchet
Cliquet
18 5100036079 1 PC Führung
Guia
Guide
Guide
19 5100036230 2 PC Rückholfeder
Resorte de retorno
Return spring
Ressort de rappel
20 5100039021 1 PC Reversierstarter Kpl.
Starter reversible
Recoil starter
Démarreur réversible
20 5100047597 1 PC Reversierstarter Kpl.
Starter reversible cpl.
Recoil starter cpl.
Démarreur réversible cpl.
5100016241 - 103
5100049071
24 / 66
WP1550AW
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
WP1550AW
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
25 / 66
5100016241 - 103
5100049071
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005311 1 PC Gebeläseabdeckung Kpl.
(Schwarz)
Tapa de ventilador cpl. (negro
Fan hood cpl. (black)
Couvercle du sys. de vent. cpl
4 5100005312 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
8 5100047598 1 PC Luftführungsteil
Conducción de aire
Air ducting
Carter ventilation
10 5100005313 1 PC Ölsensor
Alerta de aceite
Oil sensor
Alerte d'huile
12 5100049537 1 PC Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
15 5000053990 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
16 5000071055 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
17 5000151700 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
18 5000081750 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
WP1550AW
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
27 / 66
5100016241 - 103
5100049072
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000072781 1 PC Dichtungssatz
Juego de juntas
Set-gaskets
Jeu de joints
2 5000071022 1 PC Schwimmernadel Kpl.
Válvula de flotador
Set-float valve
Pointeau du carburateur
3 5000209764 1 PC Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4 5100005314 1 PC Schwimmergehäuse
Cámara de flotador
Float housing
Cuve à niveau constant
6 5000089286 1 PC Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
7 5200000430 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8 5200000431 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
9 5100005415 1 PC Staterklappe
Válvula de mariposa
Starter flap
Volet de démarrage
10 5000406637 1 PC Vergaser Kpl.
Carburador compl.
Carburetor cpl.
Carburateur compl.
11 5000071018 1 PC Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
12 5100009310 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
13 5000125839 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 5100005416 1 PC Isolator
Aislador
Isolator
Isolateur
15 5000082009 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
16 5000071015 1 PC Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000081762 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000071013 1 PC Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
19 5000150266 1 PC Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
20 5000073269 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
21 5000073270 1 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
22 5000073272 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
23 5000071023 1 PC Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
24 5100005317 2 PC Kegelkopfschraube 3X6
Tornillo
Screw
Vis
3x6
25 5000071014 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
29 5100005417 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur prinzipal
65
29 5100005418 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur prinzipal
68
29 5100049538 1 PC Hauptdüse 62
Gicleur principal 62
Main jet 62
Gicleur prinzipal 62
30 5000071016 1 PC Leerlaufdüse
Chicler ralenti
Pilot jet
Gicleur de ralenti
35
5100016241 - 103
5100049073
30 / 66
WP1550AW
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
WP1550AW
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
31 / 66
5100016241 - 103
5100049073
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000071032 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5100049539 1 PC Luftfiltereinsatz Kpl.
Inserto para filtro de aire cp
Air filter insert cpl.
Garniture filtre à aire cpl.
2 5200006430 1 PC Luftfilter Kpl.
Filtro del aire compl.
Air filter cpl.
Filtre à air compl.
3 5000217459 1 PC Luftfiltereinsatz
Inserto para filtro de aire
Air filter insert
Garniture filtre à air
4 5100019660 1 PC Luftfilterdeckel
Tapa-filtro del aire
Air cleaner cover
Couvercle-filtre à air
5 5000072343 1 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
7 5000081746 2 PC Hülse
Collar
Sleeve
Douille
8 5000071035 1 PC Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
9 5000406642 1 PC Filterkonsole
Consola
Air cleaner mount
Console
10 5000071621 1 PC Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
M6
11 5000071056 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
12 5100003499 1 PC Flanschschraube 6X20
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x20
13 5100005421 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
WP1550AW
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux
33 / 66
5100016241 - 103
5100049074
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000406644 1 PC Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
1 5100048122 1 PC Schalldämpfer Kpl.
Silenciador cpl.
Muffler cpl.
Silencieux cpl.
3 5000406646 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
6 5000081756 1 PC Aufpuffleitblech
Deflector de escape
Exhaust baffle
Déflecteur d'échappement
7 5000071075 1 PC Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
9 5000216516 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
12 5000209783 2 PC Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
4 x 8
14 5000071070 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
15 5000150916 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4x6
19 5100003492 2 PC Sechskantmutter M8
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
41 5000081756 1 PC Aufpuffleitblech
Deflector de escape
Exhaust baffle
Déflecteur d'échappement
43 5000209783 2 PC Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
4 x 8
5100016241 - 103
5100049075
34 / 66
WP1550AW
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
WP1550AW
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
35 / 66
5100016241 - 103
5100049075
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081764 1 PC Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
2 5100000395 1 PC Verbindungsstück
Conexión
Connection
Connexion
3 5000110765 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
5 5000209770 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000209771 1 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6x29
8 5000208616 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
9 5000071056 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
10 5100005325 1 PC Kraftstoffschlauch 4,5X145
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
4,5x145
12 5000208617 2 PC Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
13 5100005356 1 PC Tankdeckel Kpl.
Tapa de tanque cpl.
Tank cover cpl.
Couvercle du reservoir cpl.
15 5100005323 1 PC Kraftstofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant cpl.
15 5100005358 1 PC Kraftstofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant cpl.
WP1550AW
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant
37 / 66
5100016241 - 103
5100049076
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081764 1 PC Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
2 5100000395 1 PC Verbindungsstück
Conexión
Connection
Connexion
3 5000110765 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
5 5000209770 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000209771 1 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6x29
8 5000208616 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
9 5000071056 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
10 5100005325 1 PC Kraftstoffschlauch 4,5X145
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
4,5x145
12 5000208617 2 PC Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
13 5100005356 1 PC Tankdeckel Kpl.
Tapa de tanque cpl.
Tank cover cpl.
Couvercle du reservoir cpl.
15 5100005323 1 PC Kraftstofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant cpl.
15 5100005358 1 PC Kraftstofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant cpl.
1 / 1

dans d''autres langues