Pfister F-034-4TTGS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
525510100
October 29, 2018
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Single Control Kitchen Faucet
Grifo monomando para cocina
Grifo monomando para cocina
Copyright © 2018, Pister Inc.
1268604
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño
Chion
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Bucket
Balde
Seau
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clé Réglable
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este
producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez toutes les instructions avant d'installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Le produit doit
être installé en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et provinciaux. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain de la
façon d'installer ce produit.
Optional Sidespray Plug
Tapón del rociador
lateral opcional
Bouchon de douchette
latérale en option
Aerator Tool
Herramienta
de Aireador
Outil d'aérateur
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide dInstallation Rapide
Talby™
F-034-4TT
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
1
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually found under
the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet
from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran
generalmente debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si va a reemplazar un grifo existente,
retírelo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Localisez les entrées d'alimentation en eau et fermez les robinets d'alimentation en eau. Ces robinets
se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d'eau. En cas de remplacement d'un
robinet existant, retirez-le de l'évier et nettoyez soigneusement la surface de ce dernier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
J
A
D
C
B
E
F
G
H
Quick Install
Tool
SAMPLE COPY
2
2
2A
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
OPTION 1: Install Spout without Deckplate
OPCIÓN 1: Instale el surtidor sin la placa de cubierta
OPTION 1 : Installez le bec sans la plaque de couverture
A
Remove all sharp edges before inserting
hoses.
Retire todos los bordes ailados antes de insertar
las mangueras.
Retirer toutes les arêtes vives avant d'insérer
les tuyaux lexibles.
A
C
B
BB
CB
3
2
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
OPTION 2: Install Spout with Deckplate
OPCIÓN 2: Instale el surtidor con la placa de cubierta
OPTION 2 : Installez le bec avec la plaque de couverture
A
2A
Remove all sharp edges before inserting
hoses.
Retire todos los bordes ailados antes de insertar
las mangueras.
Retirer toutes les arêtes vives avant d'insérer
les tuyaux lexibles.
A
D
E
D E
5
4
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites dalimentation en eau
x2
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
Hot water supply line connects to left inlet indicated by red clip (tag side).
Cold water supply line connects to right inlet indicated by blue clip.
NOTE: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure
or leak of the supply lines and itting.
La línea de suministro de agua caliente se conecta a la entrada izquierda indicada por el
clip rojo (lado de la pestaña).
La línea de suministro de agua fría se conecta a la entrada derecha indicada por el clip azul.
NOTA : La colocación incorrecta de las líneas de suministro y dispositivos de sujeción puede
La conduite d'alimentation d'eau chaude se branche au robinet d'entrée gauche indiqué
par l'étiquette rouge (le côté marqué).
La conduite d'alimentation d'eau froide se branche au robinet d'entrée droit marqué en bleu.
REMARQUE : L'application incorrecte des conduites d'alimentation et des raccords peut
causer la défaillance ou des fuites au niveau des conduites d'alimentation et des raccords.
Blue (cold)
Red (hot)
Rojo (frío)
Azul (caliente)
Rouge (froid)
Bleu (chaud)
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Loop & secure if neccessary.
Recoja en forma de lazo y asegure de ser necesario.
La boucle et ixent au besoin.
3/8 inch female connection. Adapter
may be required (not supplied).
Conector hembra de 3/8 de pulgada. Se
puede requerir de un adaptador (no se
suministra).
Raccord femelle 3/8 de pouce. Adaptateur
peut être nécessaire (non fourni).
6
5D
Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
5B
5C
Installation of Side Spray
Instalación del rociador lateral
Installation de la douchette latérale
5
5A
Disassemble
Desensamble
Démontez
Push up until
cannot pull down.
Empuje hacia arriba
hasta que no pueda
halar hacia abajo.
Poussez vers le haut
jusqu'à ce que vous
ne puissiez plus tirer
vers le bas.
If not installing Side
Spray, push Plug
onto the Connector.
Si no está instalando
el rociador lateral,
presione el tapón en
el conector.
Si vous n'installez pas
la douchette latérale,
poussez le bouchon
sur le connecteur.
Connector
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
H3
H1
H2
J
H1
H2
H3
JH
Optional Sidespray Plug
Tapón del rociador
lateral opcional
Bouchon de douchette
latérale en option
7
6
7
7C
7A
7B
Allow full hot & full cold water to run for at
least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al
menos 15 segundos cada una.
Laissez de l'eau chaude et de l'eau froide
couler à plein débit pendant au moins 15
secondes chacune.
15
sec
Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme si la instalación es la apropiada
Ouvrez l'eau et vériiez que l'installation est adéquate
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite au dessus et au
dessous de l'évier.
Flush the faucet before using
Purgue el grifo antes de usarlo
Vidangez le robinet avant l'utilisation
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Pas de pièce nécessaire pour cette étape
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Open
Abierta
Ouvert
For Additional Installation Help:
Para ayuda adicional de instalación:
Pour le l'aide supplémentaire pour l'installation :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
15
sec
Allow water to run for at least 15 seconds.
Deje el agua correr al menos 15 segundos.
Permettez à l'eau couler au moins 15 secondes.
Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Open
Abierta
Ouvert
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pfister F-034-4TTGS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation