ClosetMaid 16057 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9 Cube Organizer
9 organisateur de cube
9 organizador cubo
01-81042-00
02/14
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
A x1
B x2
C x2
D x6
E x1
F x2
G x1
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
2
To ease assembly, all unnished edges/sides
are shown as a shaded pattern throughout
each assembly step.
Pour encore une fois le montage, toutes les
bordures et surfaces brutes sont présentées
en « gris » à chaque étape du processus de
montage.
Para aún más el ensamblaje, todos los
bordes / lados sin acabar están sombreados
de color “gris” en todos los pasos del
ensamblaje.
95584
50559
40942
50514
72497
72496
51483
x10
x10
x8
x2
x1
x1
x1
x24
x2
A
E
F
G
B
B
C
D
D
D
D
x6
x38
50528
50626
50511
08507
x6
C
F
D
D
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
This unit contains small parts which could be
a choking hazard for small children. Children
should be under adult supervision at all
times or serious injury could occur.
Make sure that wall strap (72496) is fully
tightened to prevent unit from tilting forward.
Failure to do so may result in serious bodily
injury and/or damage to personal belongings
Always unload unit prior to moving the unit.
The weight of personal belongings can
cause the unit to become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bottom could
collapse and cause serious bodily injury and/
or damage to per-sonal belongings.
Do not climb or step on the unit. The unit
may become unstable and either tip or
collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings may occur.
All units must be secured individually to wood
wall stud using provided hardware. Failure to
do so may create an unsafe tipping hazard
that could lead to serious bodily injury and/or
damage to personal belongings.
FOR FLOOR USE ONLY. NOT
INTENDED FOR USE ON SHELF
Cette unité contient des petites pièces qui représentent
un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Les
enfants doivent être sous la supervision d’un adulte en
tout temps an d’éviter les blessures graves.
S’assurer que la courroie murale (72496) est bien
serrée an d’empêcher l’unité de basculer vers l’avant.
L’inobservation de cette directive peut entraîner des
blessures corporelles graves et/ou des dommages aux
biens personnels.
Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer. Le
poids des biens personnels peut déstabiliser l’unité, la
faisant basculer ou se renverser. Cela pourrait causer
des blessures corporelles graves ou endommager les
effets personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes de l’unité
courbe ou plie, elle est trop chargée. La tablette du
milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait s’effondrer et
causer de graves blessures corporelles ou endommager
les effets personnels
Ne grimpez pas ou ne montez pas sur l’unité. L’unité
peut devenir instable et risque de basculer ou de
se renverser. Cela pourrait causer des blessures
corporelles graves ou endommager les effets personnels
Tous les modules doivent être xés
individuellement aux montant de charpente
en bois à l’aide de la quincaillerie fournie.
Négliger de le faire peut provoquer un danger
de basculement susceptible d’occasionner des
blessures graves ou des dommages matériels.
POUR UTILISER AU SOL SEULEMENT.
NON DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ SUR UNE
ÉTAGÈRE.
Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían
resultar peligrosas y causar asxia en niños pequeños.
Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un
adulto en todo momento para evitar lesiones graves.
Asegúrese de que la franja de sujeción a la pared
(72496) esté bien ajustada para evitar que la unidad
se incline hacia adelante. No hacerlo puede ocasionar
lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias.
Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El
peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad
se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo
causar lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería,
la parte superior o la parte inferior de la unidad se
comban o se doblan, entonces están sobrecargadas.
La estantería, la parte superior o la parte inferior
podrían caerse y causar lesiones corporales graves o
dañar sus pertenencias.
No trepe ni se suba a la unidad, tampoco la pise.
Esta podría volverse inestable e inclinarse o caerse,
pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar
sus pertenencias.
Todas las unidades deben sujetarse
individualmente a montante de la pared de
madera usando los herrajes incluidos. El no
instalar este producto correctamente podría
resultar en que la unidad se vuelque y en
lesiones graves corporales y/o daños a objetos
personales.
PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE EN EL
SUELO. NO HA SIDO DISEÑADO PARA
UTILIZARSE EN ESTANTERÍAS
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
We recommend you hand tighten screws.Use care not to
over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la main.
Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils
mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual.
Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza
herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft surface to
avoid damage to the unit or surface.
Nous vous recommandons de faire l’assemblage
sur une surface lisse an d’éviter d’endommager
l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una
supercie suave para evitar cualquier daño a la
unidad o a la supercie.
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
4
1
1)
2)
F
E
E
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
5
x4 x4
4x
F
2
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
1)
2)
4x
x2
x4
C
C
C
E
C
x2
3
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
x4
1)
2)
x4
4x
4x
4x
B
B
B
B
E
4
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
1)
2)
x6
6x
6x
A
A
5
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
1)
2)
3)
x6
x38
G
x6
6
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
10
x24 x6
Choose desired shelf position.
elegir la altura de inserción deseada
choisissez la position de plateau désiré
Tilt shelf to install onto pins.
Incline el estante para instalarlo sobre las
clavijas.
Pencher la tablette pour l’installer sur les
goupilles.
Adjustable shelf congurations.
Conguraciones del estante ajustable
Congurations à tablettes réglables
Cover cam hole with adhesive mask.
Cubra el agujero de la leva con máscara
adhesiva.
Couvrir l’orice à came avec du ruban
masque adhésif.
7
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
11
x1
x1
x1
x2
1)
2)
Wall Stud
Colombage
Poste de
pared
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ClosetMaid 16057 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues