Panasonic DMWFL500E Mode d'emploi

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Mode d'emploi
E
VQT0Z62
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Instrucciones de funcionamiento
Flash
Model No. DMW-FL500
Before use, please read these instructions completely.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes vollständig durch.
Avant l’utilisation, veuillez lire entièrement ces instructions.
Antes del uso, lea detenidamente, por favor, estas instrucciones.
VQT0Z62.book 1 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
74
VQT0Z62
Table des matières
Précautions à prendre .......................................................................................................................... 75
Précautions....................................................................................................................................... 76
Accessoires fournis............................................................................................................................... 76
Noms des composants ......................................................................................................................... 77
Affichages apparaissant sur le panneau d’affichage ............................................................................ 78
À propos des piles ................................................................................................................................ 79
Insertion et retrait des piles de l’élément (vendues séparément) ......................................................... 82
Vérification de la charge restante des piles dans l’élément.................................................................. 83
Montage et retrait de l’élément d’un appareil photo numérique............................................................ 84
Prises de vues en utilisant un appareil photo numérique avec fonctions de communication ............... 85
Comment sélectionner le mode flash................................................................................................ 85
[TTL AUTO] ...................................................................................................................................... 86
[AUTO] ............................................................................................................................................. 87
[MANUAL] ........................................................................................................................................ 88
[FP TTL AUTO] ................................................................................................................................ 89
[FP MANUAL] .................................................................................................................................. 90
Prises de vues en utilisant un appareil photo numérique sans fonctions de communication ............... 92
Comment sélectionner le mode flash................................................................................................ 92
[AUTO] ............................................................................................................................................. 93
[MANUAL] ........................................................................................................................................ 95
Autres applications ............................................................................................................................... 96
Prises de vues avec une lumière indirecte ....................................................................................... 96
Prises de vues en gros plan.............................................................................................................. 97
Sélection manuelle de l’angle d’éclairage......................................................................................... 97
Comment utiliser le diffuseur grand-angulaire .................................................................................. 98
Choix de plusieurs différentes applications de photographie au flash .............................................. 99
Fonctions ............................................................................................................................................ 100
À propos du déclenchement continu .................................................................................................. 102
Tableau des nombres-guides (GN)..................................................................................................... 103
En cas de problème............................................................................................................................ 105
Précautions d’utilisation ...................................................................................................................... 107
Spécifications...................................................................................................................................... 109
VQT0Z62.book 74 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
75
VQT0Z62
Précautions à prendre
Ce flash est conçu pour être utilisé avec les
appareils photo numériques fabriqués par
Panasonic.
Il est compatible avec le modèle DMC-L1K
(avec fonctions de communication: de la P85 à
la 91 ), le modèle DMC-FZ30, etc. (sans
fonctions de communication: de la P92 à la
95 ). (en date de juillet 2006)
Le modèle DMC-L1K est utilisé à titre
d’exemple dans ce manuel d’utilisation.
Four Thirds
TM
est une marque de commerce.
-Si vous voyez ce symbole-
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION ET
LES PERTURBATIONS INDÉSIRABLES,
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS ET N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ OU
À DES ÉCLABOUSSURES. NE PAS
ENLEVER LE BOÎTIER (OU LE DOS) DE
L’APPAREIL; CELUI-CI NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR LES
RÉPARATIONS, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure
sur les produits et/ou les
documents qui les
accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques
et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits
subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
FRANÇAIS
VQT0Z62.book 75 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
76
VQT0Z62
À propos de la manipulation de l’élément
Ne soumettez pas l’élément à de fortes
vibrations ou à des chocs. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement ou
encore briser la tête du flash.
Avant de transporter l’élément avec vous,
assurez-vous que le diffuseur grand-angulaire
est correctement rétracté. (P98)
Le sable et la saleté peuvent causer le mauvais
fonctionnement de l’élément. Si vous utilisez
l’élément à la plage, prenez des mesures pour
le protéger du sable et de la saleté.
Pour prendre des photos un jour de pluie ou à la
plage, prenez soin de garder l’élément au sec.
L’élément n’est pas étanche. Si des gouttes
de pluie ou d’eau l’éclaboussent, essuyez
l’eau avec un chiffon sec. Si l’élément ne
fonctionne plus correctement, consultez le
revendeur ou votre service après-vente le
plus proche.
Veuillez lire le manuel d’utilisation de l’appareil
photo numérique.
Si l’élément n’est pas utilisé durant une
période prolongée
Soyez absolument sûr de retirer les piles de
l’appareil.
Si les piles sont laissées dans l’appareil, un
faible courant s’écoulera de façon continue,
même si l’appareil est éteint, déchargeant petit à
petit les piles. (Pour plus de détails sur les piles
au nickel-métal-hydrure, reportez-vous à la
P81.)
Rangez les piles dans un endroit frais, sans
humidité et avec une température la plus
constante possible.
(La limite de température recommandée est de:
15 °C à 25 °C;
la limite d’humidité recommandée est de:
40% à 60%)
Si vous prévoyez de ranger cet appareil et/ou
ses piles dans un placard ou une armoire, il est
recommandé de placer un déshydratant (gel de
silice) avec eux.
Accessoires fournis
[La vérification doit être effectuée lorsque
vous sortez l’appareil de l’emballage]
En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la
présence de l’appareil principal et de tous ses
accessoires, et vérifiez également l’apparence
externe ainsi que leur fonction afin de vérifier
qu’ils n’ont subi aucun dommage lors du transport
ou de la livraison.
Si vous découvrez un problème, contactez votre
vendeur avant d’utiliser le produit.
Pour ce flash, utilisez uniquement l’étui
montré ci-dessous.
Étui de transport pour le flash
VFC4216
Les piles sont vendues séparément.
Précautions
VQT0Z62.book 76 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
77
VQT0Z62
Noms des composants
1 Diffuseur grand-angulaire (P98)
2 Tête du flash
3 Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P101)
Dans des endroits sombres où il est
difficile de mettre au point un sujet, vous
pouvez éclairer directement le sujet afin
de faciliter la mise au point.
(L’assistance pour la mise au point
automatique fonctionne uniquement
lorsque ce flash est utilisé en association
avec l’appareil photo reflex numérique à
objectif unique (SLR) “Four Thirds
TM
” de
Panasonic: il ne fonctionne pas avec
d’autres appareils photo.)
4 Capteur du flash
5 Anneau de verrouillage (P84)
6 Broche de verrouillage (P84)
7 Borne (P84)
8 Touche d’orientation du réflecteur (P84, 96 )
9 Indices d’angle de réflexion vertical (P96)
10 Indices d’angle de réflexion horizontal (P96)
11 Touche de mode [MODE] (P85, 92 , 100 )
12 Touche de zoom [ZOOM] (P93, 95 , 97 , 98 )
13 Voyant d’auto-vérification [AUTO CHECK]
(P83, 86 , 93 )
14 Touche d’essai/charge [TEST/CHARGE]
(P83, 85 , 92 )
15 Interrupteur [POWER] (P83, 85 , 92 , 100 )
16 Couvercle du logement des piles (P82)
17 Molette du nombre d’ouverture [F]
(P91, 93 , 100 )
18 Molette du nombre-guide/ISO [GN/ISO]
(P88, 93 , 95 , 100 )
19 Touche d’éclairage [LIGHT] (P100)
Le panneau d’affichage s’allumera durant
15 secondes environ. Il peut également
être allumé en utilisant un appareil photo
avec fonctions de communication.
20 Panneau d’affichage (P78)
12
3
4
5
14
11
10
9
12
13
15
16
19
18
17
20
8
6
7
VQT0Z62.book 77 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
78
VQT0Z62
Affichages apparaissant sur le panneau d’affichage
1 Affichage diffuseur grand-angulaire (P98)
2 Déclenchement FP (P89, 90 )
3 Mode flash (P85, 92 )
4 Valeur du zoom (P97)
5 Réglage de l’intensité du flash (P91)
6 Affichage distance (P101)
7 Ouverture
8 Affichage des réglages
(nombre-guide, sensibilité ISO, ouverture,
distance de fonctionnement du flash,
distance correcte, réglage de l’intensité du
flash)
9 Sensibilité ISO
10 Nombre-guide (GN) (P103)
11 Mode de ZOOM (P97)
12 Affichage angle d’éclairage (P101)
[FOUR THIRDS]:
L’angle d’éclairage est affiché par la
longueur focale du format de l’objectif de
l’appareil photo numérique “Four Thirds”.
[135]:
L’angle d’éclairage est converti à la
longueur focale d’un appareil photo 135
(conversion film 35 mm) et affiché.
13 Prise de vue en gros-plan avec flash (P97)
1 2 3
4
6
98 7
5
13
12
10
11
VQT0Z62.book 78 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
79
VQT0Z62
À propos des piles
À propos des types de pile qui peuvent être
utilisés
L’utilisation de piles fabriquées par Panasonic
est recommandée.
La performance des piles utilisées peut différer
de façon significative selon la marque utilisée,
leur temps d’existence depuis leur fabrication et
la manière dont elles ont été entretenues.
La performance des piles diminue
temporairement à basse température (sous
10 °C), mais celle-ci est récupérée lorsque la
température redevient normale.
De mauvais fonctionnements peuvent survenir
sous certaines températures et conditions
d’utilisation. Cependant, ce n’est pas le signe
de problème.
De manière à être sûr que les piles
fonctionneront le plus longtemps possible, nous
vous conseillons d’éteindre l’appareil entre les
prises de vues. Si l’appareil est utilisé durant de
longues périodes, l’usage des piles
rechargeables au nickel-métal-hydrure est
recommandé.
Une fois épuisées, les piles peuvent retrouver
leur efficacité en les laissant de coté pendant
un moment, mais elles deviendront de nouveau
rapidement inutilisables. Pour cette raison,
remplacez les piles épuisées par des neuves.
À propos des types de pile avec lequels le
fonctionnement n’est pas garanti
Panasonic n’offre aucune garantie quant au
bon fonctionnement de l’élément en utilisant les
piles listées ci-dessus. De plus, l’utilisation de
ces piles peut causer des fuites d’électrolyte,
des pannes et d’autres problèmes.
À propos des piles ayant des formes qui ne
peuvent pas être utilisées
L’installation de piles ayant une forme non
régulière dans l’appareil peut causer des fuites
d’électrolyte, générer de la chaleur et même
causer la rupture des piles.
Certaines piles vendues sur le marché n’ont
aucun revêtement ou seulement une partie de
celui-ci: N’utilisez ce genre de pile sous aucun
prétexte. (Reportez-vous au dessin
ci-dessous.)
Piles alcalines AA (LR6)
Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure AA
(Ni-MH)
Piles Ni-Cd AA
Piles au nickel-manganèse AA (ZR6)
Piles au lithium AA (FR6)
Piles au manganèse AA (R6)
Piles Oxyride (oxy-nickel-hydroxide) AA (LR6)
Blocs-batteries au lithium CR-V3
Piles n’ayant aucun revêtement ou piles avec
une partie seulement du revêtement
Piles dont le pôle - est plat
VQT0Z62.book 79 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
80
VQT0Z62
Manipulation des piles
Une mauvaise manipulation des piles peut causer
des fuites d’électrolyte, générer de la chaleur et
même causer la rupture des piles. Suivez les
précautions suivantes.
N’exposez pas les piles à de l’eau ou de l’eau
de mer et ne permettez pas que les pôles
deviennent humides.
Ne retirez pas leur revêtement externe ou ne
les endommagez en aucune façon.
Ne faites pas tomber les piles, ne les cognez
pas à d’autres objets ou ne les soumettez à
aucun autre type de choc.
Arrêtez d’utiliser les piles dès les premiers
signes de fuite d’électrolyte, de déformation,
de décoloration ou de n’importe quel autre
type de problème.
Ne rangez pas les piles dans des endroits où
la température et/ou l’humidité sont trop
élevées.
Gardez les piles hors de la portée des
enfants.
Lors du remplacement des piles, remplacez
toutes les quatre piles par des piles neuves
de même type.
Retirez les piles de l’appareil si vous avez
l’intention de ne plus utiliser l’appareil durant
un long moment.
Les piles peuvent être chaudes
immédiatement après l’utilisation de
l’élément. Avant de les retirer de l’élément,
éteignez celui-ci et attendez que la
température baisse.
À basse température (sous 10 °C), la
performance des piles sera amoindrie et le
nombre de flash déclenché par l’appareil sera
fortement réduit. La durée de fonctionnement
des piles diminue particulièrement si des
piles alcalines sont utilisées. Par conséquent,
réchauffez-les dans votre poche avant de les
utiliser. En réchauffant les piles dans votre
poche, évitez le contact direct avec un briquet
et autres objets en métal tels qu’un
réchauffeur de poche.
Le nombre de flash déclenché par l’appareil
peut être fortement réduit si les pôles + et -
des piles sont exposés au sébum ou autres
formes de saletés. Avant d’installer les piles,
essuyez les pôles + et - avec attention en
utilisant un chiffon sec et doux.
Si l’électrolyte devait s’écouler des piles,
essuyez-en toutes les traces dans le
compartiment des piles, puis insérez des piles
neuves ou des piles au nickel-métal-hydrure
complètement chargées.
Si vous avez de l’électrolyte sur vos mains ou
vos vêtements, rincez-le complètement avec de
l’eau. Si vous avez de l’électrolyte dans les
yeux, vous risquez de perdre la vue. Dans un tel
cas, ne frottez pas vos yeux mais nettoyez-les
immédiatement avec de l’eau claire, et
consultez votre médecin.
VQT0Z62.book 80 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
81
VQT0Z62
Piles rechargeables au nickel-métal-
hydrure
Les piles au nickel-métal-hydrure sont prêtes à
l’usage une fois chargées à l’aide d’un chargeur
dédié. Cependant, une mauvaise manipulation
des piles peut causer des fuites d’électrolyte,
dégager de la chaleur, générer des flammes et
même causer la rupture des piles. Suivez les
précautions suivantes.
Les piles au nickel-métal-hydrure ont une durée
de vie spécifique. Au fur et à mesure qu’elles sont
utilisées ou que le temps s’écoule, leur capacité
diminuera graduellement. Si la durée pendant
laquelle l’appareil peut être utilisé a
considérablement baissé, les piles peuvent avoir
atteint la fin de leur durée de vie. Procurez-vous
des piles neuves.
La durée de vie des piles diffère selon leur
méthode de rangement, leurs conditions
d’utilisation et l’environnement dans lequel
elles sont utilisées.
Si l’élément n’est pas utilisé durant une
période prolongée
Si les piles sont laissées dans l’appareil, un
faible courant s’écoulera de façon continue,
même si l’appareil est éteint, déchargeant petit
à petit les piles. Si elles sont laissées ainsi,
elles peuvent se décharger de façon excessive
et devenir inutilisable même après avoir été
chargées.
Si vous rangez les piles pendant une longue
période, nous vous conseillons de les charger
une fois par an et une fois leur charge épuisée,
de les retirer de l’appareil et de les ranger de
nouveau.
Durée de vie des piles
Nombre de flash
(Nombre de flash en pleine puissance en
mode MANUAL à intervalles de 30 secondes)
Conditions de prise de vues
Température: 23 °C
Intervalle du flash
Le nombre de flash et les intervalles diffèrent
légèrement selon l’état de rangement des piles
et les conditions d’utilisation.
Il peut ne pas être possible de charger des
piles qui ont de la saleté sur les pôles
+
et
-
.
Utilisez un chiffon doux et sec et essuyez avec
attention les pôles
+
et
-
ainsi que les
contacts du chargeur.
Lorsqu’elles sont achetées ou lorsqu’elles ne
sont pas utilisées durant un long moment, les
piles au nickel-métal-hydrure peuvent ne pas
avoir une charge suffisante. Ceci est dû à leur
caractéristique et n’est le signe d’aucun
problème. Leur performance normale sera
restaurée après qu’elles auront été chargées
un certain nombre de fois.
Nous vous conseillons de charger les piles
uniquement lorsque leur charge existante a
été complètement utilisée. Si elles sont
chargées de façon répétée sans que leur
charge existante soit d’abord complètement
utilisée, il peut être difficile pour elles de
conserver leur capacité. (Un phénomène
appelé effet mémoire.)
Si l’effet mémoire est survenu, utilisez la
charge existante dans les piles jusqu’à ce
que l’élément ne puisse plus se déclencher,
puis rechargez-les complètement un certain
nombre de fois. Cela restaurera leur capacité.
Lorsque les piles au nickel-métal-hydrure ne
sont pas utilisées, leur capacité diminue à
cause d’un déchargement naturel.
Ne continuez pas à charger des piles au
nickel-métal-hydrure qui sont déjà chargées.
Ne retirez pas leur revêtement externe ou ne
les endommagez en aucune façon.
Lisez les instructions qui accompagnent le
chargeur utilisé pour recharger les piles.
Piles utilisées Nombre de flash
Piles alcalines AA (LR6)
Au moins 120 flashes
Piles au nickel-métal-
hydrure (Ni-MH)
Au moins 140 flashes
Piles utilisées Intervalle du flash
Piles alcalines AA (LR6)
Environ 6 s
Piles au nickel-métal-
hydrure (Ni-MH)
Environ 4 s
VQT0Z62.book 81 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
82
VQT0Z62
Insertion et retrait des
piles de l’élément
(vendues séparément)
Vérifiez que l’élément est éteint.
Utilisez des piles alcalines ou des piles
rechargeables au nickel-métal-hydrure.
1 Faites glisser le couvercle du
logement des piles pour l’ouvrir.
Lors de la première utilisation de
l’élément, décollez la bande qui adhère
au couvercle du logement des piles.
2 En insérant les piles, assurez-
vous que les pôles + et - sont
correctement alignés.
3 Fermez le couvercle du logement
des piles en le faisant glisser
fermement dans le sens de la
flèche aussi loin que possible.
Après avoir utilisé l’appareil, retirez les piles.
VQT0Z62.book 82 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
83
VQT0Z62
Vérification de la charge
restante des piles dans
l’élément
Installez les piles, allumez cet élément et
vérifiez la charge restante des piles.
1 Appuyez sur la touche [POWER].
La charge démarre.
2 Vérifiez que la touche [TEST/
CHARGE] s’allume.
Une fois les piles complètement
chargées, la touche [TEST/CHARGE]
s’allume.
Si cela prend autant de temps pour la
touche [TEST/CHARGE] de s’allumer
que le temps indiqué dans le tableau ci-
dessous, cela signifie que les piles sont
presque hors d’usage. Remplacez-les le
plus rapidement possible par des piles
neuves.
Si la touche [TEST/CHARGE] et le voyant
[AUTO CHECK] clignotent tous les deux
en même temps, cela signifie que les
piles sont presque complètement hors
d’usage et qu’elles doivent être
remplacées le plus rapidement possible
par des piles neuves.
3 Appuyez sur la touche [POWER]
pour éteindre l’élément.
Lorsque la touche [TEST/CHARGE] est
appuyée, l’élément peut se déclencher.
Éteindre l’élément dans les situations
suivantes:
En montant l’élément sur, ou en le retirant
de, l’appareil photo numérique
Lorsque vous ne désirez pas que l’élément
se déclenche
Lorsque vous n’allez pas utiliser l’élément
Piles alcalines Plus de 30 s
Piles rechargeables au
nickel-métal-hydrure
Plus de 10 s
POWERPOWER
TEST/
CHARGE
VQT0Z62.book 83 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
84
VQT0Z62
Montage et retrait de
l’élément d’un appareil
photo numérique
Vérifiez que l’élément et l’appareil photo
numérique sont éteints. (Monter l’élément sur,
ou le retirer de, l’appareil photo tandis que
celui-ci est allumé peut provoquer des
problèmes et n’est pas recommandé.)
Montage de l’élément
1 Assurez-vous que la tête du flash
est en position avant et
horizontale.
A: Touche d’orientation du réflecteur
Si la tête du flash est sur la position
verrouillée, tournez-la tout en appuyant
sur la touche d’orientation du réflecteur.
2 Desserrez l’anneau de verrouillage.
Si la broche de verrouillage dépasse,
tournez l’anneau de verrouillage dans le
sens opposé à [2LOCK] et rétractez la
broche.
N’employez pas plus de force que
nécessaire sur l’anneau de verrouillage.
Ne touchez pas les bornes avec vos
doigts, objets en métal, etc.
Ne montez pas l’élément sur l’appareil
photo numérique si la broche de
verrouillage dépasse. Ceci pourrait
endommager l’élément.
3 Faites glisser fermement
l’élément vers l’arrière de la griffe
porte-accessoires jusqu’à ce
qu’un clic se fasse entendre.
4 Tournez l’anneau de verrouillage
dans la direction [2LOCK]
jusqu’à ce qu’il arrête de tourner.
Retrait de l’élément
Desserrez complètement l’anneau
de verrouillage et retirez l’élément
de la griffe porte-accessoires.
A
VQT0Z62.book 84 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
85
VQT0Z62
Prises de vues en utilisant
un appareil photo
numérique avec fonctions
de communication
Pour plus de détails sur chaque mode flash,
reportez-vous aux pages 86 à 90 .
1 Allumez l’appareil photo numérique.
2 Appuyez sur la touche [POWER]
de l’appareil.
La touche [TEST/CHARGE] s’allume une
fois les piles complètement chargées.
3 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur de l’appareil photo
numérique.
Les informations sur la sensibilité ISO,
l’ouverture, la vitesse d’obturation et les
autres informations relatives aux prises
de vues sont transmises entre l’appareil
photo numérique et l’élément.
4 Appuyez sur la touche [MODE],
et sélectionnez le mode flash.
A: Mode flash
Le mode flash apparaît sur le panneau
d’affichage.
Le mode est changé chaque fois que la
touche [MODE] est appuyée.
À propos des modes flash
¢ Le nombre-guide (GN) est une valeur qui
indique la quantité de lumière d’un flash. Plus
haute est la valeur, plus grande est la quantité
de lumière émise par l’appareil.
Il peut ne pas être possible d’utiliser certains de
ces modes selon les modes de prises de vues
qui sont pris en charge par l’appareil photo
numérique.
Il est impossible de sélectionner un mode qui
ne peut pas être utilisé.
Comment sélectionner le mode flash
POWER
MODE
A
Mode Détails des réglages
[TTL AUTO] Après avoir mesuré l’intensité du
flash appropriée en déchargeant
un pré-flash, l’unité se déclenche
une nouvelle fois pour prendre
une photo. (P86)
[AUTO] L’élément détecte la lumière à
travers son capteur en accord
avec l’ouverture de l’objectif, et il
règle l’intensité du flash. (P87)
Ce mode peut uniquement être
utilisé sur des modèles
d’appareil photo numérique
avec fonctions de
communication qui prennent
en charge le mode [AUTO].
[MANUAL] L’unité se déclenche selon le
nombre-guide (GN)
¢
qui a été
choisi. (P88)
[FP TTL
AUTO]
Ce mode permet de prendre des
photos avec flash même à
grande vitesse d’obturation de
l’appareil photo numérique avec
le déclenchement FP
(déclenchement répété du flash à
grande vitesse). (P89)
L’appareil commence le
déclenchement FP à l’intensité
du flash réglé dans le mode [FP
MANUAL]. (P90)
[FP
MANUAL]
VQT0Z62.book 85 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
86
VQT0Z62
Appuyez sur la touche [MODE], et sélectionnez le
mode flash. (P85)
La distance de fonctionnement du flash est
montrée sur le panneau d’affichage à la suite
des réglages de l’appareil photo numérique.
A: Distance de fonctionnement du flash
1 Vérifiez que la distance entre
l’appareil et le sujet est comprise
dans la portée utile du flash.
Si le sujet est hors de portée, réglez
l’ouverture de l’objectif ou changez la
distance du sujet.
La distance de fonctionnement du flash
change selon le type et les réglages
(sensibilité ISO, ouverture et longueur
focale) de l’appareil photo numérique
utilisé.
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur et prenez la photo.
3 Vérifiez que le voyant [AUTO
CHECK] est en train de clignoter.
Si le voyant [AUTO CHECK] clignote
pendant environ 5 secondes, cela signifie
que l’élément s’est déclenché avec
succès.
[TTL AUTO]
A
AUTO
CHECK
VQT0Z62.book 86 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
87
VQT0Z62
Appuyez sur la touche [MODE], et sélectionnez le
mode flash. (P85)
La distance de fonctionnement du flash est
montrée sur le panneau d’affichage à la suite
des réglages de l’appareil photo numérique.
A: Distance de fonctionnement du flash
Si les réglages de l’appareil photo
numérique (sensibilité ISO et ouverture)
sont au-delà des combinaisons de
sensibilité ISO et d’ouverture qui peuvent
être réglées, la distance de
fonctionnement du flash n’est pas
affichée et l’utilisateur est prévenu par le
clignotement des indications [ISO] et [F]
sur l’écran. Dans un cas comme celui-ci,
changez les réglages de l’appareil photo
numérique.
1 Vérifiez que la distance entre
l’appareil et le sujet est comprise
dans la distance de
fonctionnement du flash.
Si le sujet est hors de portée, réglez
l’ouverture de l’objectif ou changez la
distance entre l’appareil et le sujet.
La distance de fonctionnement du flash
change selon le type et les réglages
(sensibilité ISO, ouverture et longueur
focale) de l’appareil photo numérique
utilisé.
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur et prenez la photo.
3 Vérifiez que le voyant [AUTO
CHECK] est en train de clignoter.
Si le voyant [AUTO CHECK] clignote
pendant environ 5 secondes, cela signifie
que l’élément s’est déclenché avec
succès.
Combinaisons de la sensibilité ISO et de
l’ouverture qui peuvent être réglées en
mode [AUTO]
[AUTO]
A
Sensibilité
ISO
Ouverture
3200 F8 à F32
1600 F5.6 à F32
800 F4 à F32
400 F2.8 à F32
200 F2 à F32
100 F1.4 à F22
50 F1.4àF16
25 F1.4àF11
AUTO
CHECK
VQT0Z62.book 87 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
88
VQT0Z62
Appuyez sur la touche [MODE], et sélectionnez le
mode flash. (P85)
La distance optimale entre l’appareil photo et le
sujet et le nombre-guide (GN) correspondant
aux réglages de l’appareil photo numérique
apparaissent sur le panneau d’affichage.
A: Distance optimale entre l’appareil photo
et le sujet
1 Tournez la molette [GN/ISO] et
sélectionnez le nombre-guide
(GN) de façon à ce que la
distance entre l’appareil photo et
le sujet soit réglée sur la distance
du sujet.
La molette [F] peut également être
utilisée pour ce réglage.
Si la distance optimale entre l’appareil
photo et le sujet est moins de 0,6 m (ou
0,5 m pour des photos en gros plan), la
portée de la luminosité du flash changera.
Dans ce cas, l’utilisateur est averti par le
clignotement du numéro sur l’affichage.
La distance optimale entre l’appareil
photo et le sujet change selon les
réglages de l’appareil photo numérique
(sensibilité ISO, ouverture, longueur
focale et vitesse d’obturation).
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur et prenez la photo.
Si la sensibilité ISO est de [100], la distance
optimale entre l’appareil photo et le sujet peut
être calculée en divisant le nombre-guide (GN)
par l’ouverture. (P103)
[MANUAL]
A
GN/ISO
VQT0Z62.book 88 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
89
VQT0Z62
Appuyez sur la touche [MODE], et sélectionnez le
mode flash. (P85)
Ce mode permet de prendre des photos avec
flash même à grande vitesse d’obturation de
l’appareil photo numérique avec le
déclenchement FP (déclenchement répété du
flash à grande vitesse).
La distance de fonctionnement du flash est
montrée sur le panneau d’affichage à la suite
des réglages de l’appareil photo numérique.
A: Distance de fonctionnement du flash
1 Vérifiez que la distance entre
l’appareil et le sujet est comprise
dans la portée utile du flash.
Si le sujet est hors de portée, réglez
l’ouverture de l’objectif ou changez la
distance entre l’appareil et le sujet.
La distance de fonctionnement du flash
change selon le type et les réglages
(sensibilité ISO, ouverture et longueur
focale) de l’appareil photo numérique
utilisé. La portée est plus courte que dans
le mode [TTL AUTO].
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur et prenez la photo.
3 Vérifiez que le voyant [AUTO
CHECK] est en train de clignoter.
Si le voyant [AUTO CHECK] clignote
pendant environ 5 secondes, cela signifie
que l’élément s’est déclenché avec
succès.
Les genres de photo suivants peuvent être
pris en utilisant de grandes vitesses
d’obturation.
Photo prise avec les ombres adoucies par la
fonction contre-jour
Portrait pris à l’extérieur avec une ouverture
ouverte et avec l’arrière-plan défocalisé
[FP TTL AUTO]
A
AUTO
CHECK
VQT0Z62.book 89 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
90
VQT0Z62
Appuyez sur la touche [MODE], et sélectionnez le
mode flash. (P85)
La distance optimale entre l’appareil photo et le
sujet et le nombre-guide (GN) correspondant
aux réglages de l’appareil photo numérique
apparaissent sur le panneau d’affichage.
A: Distance optimale entre l’appareil photo
et le sujet
1 Tournez la molette [GN/ISO] et
sélectionnez le nombre-guide
(GN) de façon à ce que la
distance entre l’appareil photo et
le sujet soit réglée sur la distance
du sujet.
La molette [F] peut également être
utilisée pour ce réglage.
Si la distance optimale entre l’appareil
photo et le sujet est moins de 0,6 m (ou
0,5 m pour les photos en gros plan), la
portée de la luminosité du flash changera.
Dans ce cas, l’utilisateur est averti par le
clignotement du numéro sur l’affichage.
La distance optimale entre l’appareil
photo et le sujet change selon les
réglages de l’appareil photo numérique
(sensibilité ISO, ouverture, longueur
focale et vitesse d’obturation).
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur et prenez la photo.
[FP MANUAL]
A
GN/ISO
VQT0Z62.book 90 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
91
VQT0Z62
Réglage de l’intensité du flash
L’intensité du flash peut être réglée par niveau.
Réglez l’intensité du flash sur [ON] avant d’en
régler l’intensité. (P101)
[ ] apparaît sur le panneau d’affichage.
1 Tournez la molette [F] et
sélectionnez la valeur de réglage
de l’intensité du flash.
A: Valeur de réglage de l’intensité du flash
La valeur du réglage de l’intensité du
flash est toujours affichée sauf lorsqu’elle
est égale à [0]. Si la valeur du réglage de
l’intensité du flash est [0], la portée de
fonctionnement du flash n’est pas
affichée.
La limite de réglage de l’intensité du flash et
l’intensité réelle peuvent être différentes selon
le mode flash.
Limite de réglage de l’intensité du flash
Si [TTL AUTO], [AUTO] ou [FP TTL AUTO]
est sélectionné, l’intensité du flash peut être
réglée sur une portée de d3.0 étapes.
Si [MANUAL] ou [FP MANUAL] est
sélectionné, l’intensité du flash peut être
réglée sur une portée de d0.7 étapes.
L’intensité réelle du flash peut varier lorsque la
valeur de réglage de l’intensité du flash a été
sélectionnée sur l’appareil photo numérique
ainsi que sur l’élément.
Si [TTL AUTO], [AUTO] ou [FP TTL AUTO]
est sélectionné, l’élément se déclenche à la
valeur de réglage obtenue en additionnant
les valeurs de réglage sélectionnées sur
l’appareil photo numérique et sur l’élément.
(Seule la valeur sélectionnée sur l’élément
est affichée comme valeur de réglage de
l’intensité du flash.)
[Exemple]
Si [MANUAL] ou [FP MANUAL] est
sélectionné, l’élément se déclenche à la
valeur de réglage sélectionnée sur l’élément
uniquement.
[Exemple]
F
A
0 +0.3 +0.7 +1.0 +3.0
0
-
0.3
-
0.7
-
1.0
-
3.0
0 +0.3 +0.7
0
-
0.3
-
0.7
Élément
Appareil
photo
numérique
Configuration de
la valeur de
réglage
+0.3
+0.3
(+1/3 EV)
Affichage de la
valeur de réglage
de l’intensité du
flash de l’élément
+0.3
Valeur de réglage
réelle utilisée
pour le
déclenchement
+0.6
(+2/3 EV)
Élément
Appareil
photo
numérique
Configuration de
la valeur de
réglage
+0.3
+0.3
(+1/3 EV)
Affichage de la
valeur de réglage
de l’intensité du
flash de l’élément
+0.3
Valeur de réglage
réelle utilisée
pour le
déclenchement
+0.3
(+1/3 EV)
VQT0Z62.book 91 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
92
VQT0Z62
Prises de vues en utilisant
un appareil photo
numérique sans fonctions
de communication
Pour plus de détails sur chaque mode flash,
reportez-vous aux pages 93 à 95 .
1 Appuyez sur la touche [POWER]
de l’appareil.
La touche [TEST/CHARGE] s’allume une
fois les piles complètement chargées.
2 Appuyez sur la touche [MODE]
pour sélectionner le mode flash.
A: Mode flash
Le mode flash apparaît sur le panneau
d’affichage.
Le mode est changé chaque fois que la
touche [MODE] est appuyée.
À propos des modes flash
¢ Le nombre-guide (GN) est une valeur qui
indique la quantité de lumière d’un flash. Plus
haute est la valeur, plus grande est la quantité
de lumière émise par l’appareil.
Comment sélectionner le mode flash
Mode Détails des réglages
[AUTO] L’appareil détecte la lumière à
travers son capteur en accord
avec l’ouverture de l’objectif, et il
règle l’intensité du flash. (P93)
[MANUAL] L’unité se déclenche selon le
nombre-guide (GN)
¢
qui a été
choisi. (P95)
MODE
A
VQT0Z62.book 92 ページ 2006年6月22日 木曜日 午前11時46分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Panasonic DMWFL500E Mode d'emploi

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Mode d'emploi