Brigade BE-970WM(NPL) (6005) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BE-970WM(NPL) vehicle CCTV monitor
User & tting guide
User Guide & montage
User & Einbau Anleitung
Utente di montaggio e guida
Guía de usuario y montaje
User & montage handleiding
IG Part Number 6008
2
1 Contents/Contenu/Inhalt/Contenuti/Contenidos/inhoud
3
2 Monitor installation/Surveiller l’installation/
Monitor-Installation/L’installazione del monitor/
Vigilar la instalación/Monitor installatie
4
3 Connections/Connexions/Verbindungen/
Connessioni/Conexiones/Aansluitingen
Red: Rouge
Rot
Rosso
Rojo
Rood
Green: Vert
Grün
Verde
Verde
Groen
Fuse: Fusible
Sicherung
Fusibile
Fusible
Zekering
Ground: Terre
Grund
Terreno
Terreno
Grond
Trigger: Déclencher
Auslösen
Attivare
Desencade-
nar
Trekker
White: Blanc
Weiß
Bianco
Blanco
Wit
Black: Noir
Schwarz
Nero
Negro
Zwart
5
2
1
3
6
4 5
1
2
3
4
5
6
4 Controls/Contrôles/Kontrollen/Controlli/Controles/Controles
1 2
Automatic low light sensor - automatically adjusts monitor brightness.
Capteur optique automatique de basse luminosité - Réglage automatique
de luminosité du moniteur
Automatischer Low-Light Sensor -passt Monitorhelligkeit automatisch an
Sensore automatico di bassa luminosità – varia automaticamente la
luminosità dello schermo
Sensor automático de baja luminosidad – adapta automáticamente la
luminosidad del monitor
Automatische low-light sensor – past de helderheid van de monitor
automatisch aan
M A I N M E N U
1 . CAMER A S E T T I NG
2 . T R I GGE R S E T T I NG
3 . S P L I T S E T T I NG
4 . S P E E D S WI TC H
5 . DAY /NI GHT S E T T I NG
6 . AU T O S C AN S ET T I NG
7 . ADV ANCE D ME NU
MENU UP DOWN
6
3
3
5
1 Controls/Contrôles/Kontrollen/Controlli/Controles/Controles
x1=
=
=
=
x 0.5sec
MENU
MENU
UP
DOWN
7
4
4
2 Operation/Opération/Betrieb/Operazione/Operación/
Werking
Auto Power
x 20sec
=
x 20sec =
?
?
MENU
MENU
M A I N M E N U
1 . CAM E R A S E T T I N G
2 . TR I GGER S E T T I NG
3 . S P L I T S E TTI NG
4 . S P E ED S WI TCH
5 . DAY /NI GHT S ETTI NG
6 . AUT O S CAN S ET T I N G
7 . ADV ANCE D M E NU
M A I N M E N U
1 . CAM E R A S E T T I N G
2 . TR I GGER S E T T I NG
3 . S P L I T S E TTI NG
4 . S P E ED S WI TCH
5 . DAY /NI GHT S ETTI NG
6 . AUT O S CAN S ET T I N G
7 . ADV ANCE D M E NU
8
4
3 Set up menu/Menu setup/Setup Menü/Menu setup/Menú
setup/Setup menu
1. CAMERA SETTING
2. TRIGGER SETTING
3. AUTO SCAN SETTING
4. DAY/NIGHT SETTING
5. ADVANCED MENU
1. LANGUAGE: [ENGLISH;DEUTCH;
FRANCAIS;ITALIANO;ESPANOL]
2. AUTO POWER: [ON]
3. FACTORY RESET
x 0.5sec
=
=
MENU
MENU
9
ENGLISH
Specications
Monitor BE-970WM(NPL)
TV system NTSC/PAL
Picture 7" TFT LCD colour monitor with
on-screen display function
Display size 7" diagonal
Field of view Top: 50°, Bottom: 60°, Left: 65°,
Right: 65°
Resolution
(800x3(RGB)x480)
Picture image Factory set to reverse image
Power 12~24Vdc input
Inputs 2 x camera
Dimensions 194(w) x 124(h) x 48(d)mm
7.6(w) x 4.9(h) x 1.9(d) inches
Operating
temperature
-40°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
DEUTSCH
Spezikationen
Monitor BE-970WM(NPL)
TV-System NTSC/PAL
Bild 7" TFT LCD Farbmonitor mit
Funktionsanzeige (OSD)
Bildschirmgröße 7" diagonal
Sichtfeld Oben: 50°, Unten: 60°, Links:
65°, Rechts: 65°
Auösung
(800x3(RGB)x480)
Videobild Werkseinstellung Reversebild
Stromversorgung 12~24Vdc input
Eingänge 2 x kamera
Abmessungen 194(w) x 124(h) x 48(d)mm
7.6(w) x 4.9(h) x 1.9(d) inches
Betriebstemperatur -40°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
ITALIANO
Speciche
Schermo BE-970WM(NPL)
Sistema TV NTSC/PAL
Immagine 7" TFT LCD colour monitor with
on-screen display function
Formato display 7" diagonale
Campo visivo Top: 50°, Bottom: 60°, Left: 65°,
Right: 65°
Risoluzione
(800x3(RGB)x480)
Immagine a video Immagine reversibile program-
mabile
Alimentazione 12~24Vdc input
Prese 2 x telecamera
Dimensioni 194(w) x 124(h) x 48(d)mm
7.6(w) x 4.9(h) x 1.9(d) inches
Temperatura di
servizio
-40°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
FRANCAIS
Specications
Moniteur BE-970WM(NPL)
Système TV NTSC/PAL
Image 7" TFT LCD moniteur couleur
avec achage de fonction (OSD)
Dimension de l’ecran 7" diagonal
Champ de vision Haut: 50°, Bas: 60°, Gauche:
65°, Droite: 65°
Résolution
(800x3(RGB)x480)
Image vidéo Réglage d’usine sur image
inverse
Alimentation 12~24Vdc input
Entrées 2 x caméra
Dimensions 194(w) x 124(h) x 48(d)mm
7,6(w) x 4,9(h) x 1.9(d) inches
Température
d'utilisation
-40°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
4 Specications/Spécications/ Spezikationen/
Speciche/Especicaciones/Specicaties
10
ESPANOL
Especicaciones
Monitor BE-970WM(NPL)
Sistema de TV NTSC/PAL
Imagen Monitor a color de 7" TFT LCD
con visualización de las funcio-
nes (OSD)
Tamaño de pantalla 7" diagonal
Campo visual arriba: 50°, abajo: 60°, a la izqui-
erda: 65°, a la derecha: 65°
Resolución
(800x3(RGB)x480)
Imagen de vídeo Ajuste de fábrica de la imagen
inversa
Suministro de
corriente
12~24Vdc entrada
Entradas 2 x cámara
Dimensiones 194(w) x 124(h) x 48(d)mm
7.6(w) x 4.9(h) x 1.2(d) inches
Temperatura de
servicio
-40°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
NEDERLANDS
Specicaties
Monitor BE-970WM(NPL)
TV-systeem NTSC/PAL
Beeld 7" TFT LCD colour monitor with
on-screen display function
Displayformaat 7" diagonaal
Gezichtsveld Boven: 50°, Onder: 60°, Links:
65°, Rechts: 65°
Resolutie
(800x3(RGB)x480)
Videobeeld Fabrieksinstelling reversebeeld
Stroomvoorziening 12~24Vdc Ingang
Ingangen 2 x camera
Afmetingen 194(w) x 124(h) x 48(d)mm
7.6(w) x 4.9(h) x 1.2(d) inches
Bedrijfstemperatuur -40°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
7 Specications/Spécications/Spezikationen/
Speciche/Especicaciones/Specicaties
Specications subject to change. Sous réserve de modications techniques. Vorbehaltlich
technischer Änderungen. Con riserva di modiche tecniche. Reservadas las modicaciones técni-
cas. Technische wijzigingen voorbehouden.
11
Serial No: Part No:
Disclaimer
Camera monitor systems are an invaluable driver aid but do not exempt the driver from
taking every normal precaution when conducting a manoeuvre. No liability arising out of
the use or failure of the product can in any way be attached to the distributor.
Disclaimer
Camera monitor systems are an invaluable driver aid but do not exempt the driver from
taking every normal precaution when conducting a manoeuvre. No liability arising out of
the use or failure of the product can in any way be attached to the distributor.
Dénégation
Les systèmes de moniteurs des caméras sont une aide précieuse pour le conducteur,
mais celui-ci doit toutefois prendre toutes les précautions nécessaires pendant les
manœuvres. Ses distributeurs n’assument aucune responsabilité résultant de l’utilisation
ou d’un défaut du produit.
Verzichterklärung
Die Kamerabildschirmsysteme sind eine wertvolle Hilfe für den Fahrer, entbinden
ihn jedoch nicht von der notwendigen Sorgfalt beim Manövrieren des Fahrzeuges.
Vertriebshändler haften nicht für Schäden aus der Nutzung oder einer Fehlfunktion des
Produktes.
Disconoscimento
I sistemi di monitor della telecamera sono un aiuto prezioso per il conduttore, ma non
lo esonerano dall’obbligo di prendere le precauzioni necessarie durante le manovre
del veicolo. Distributori non si assumono nessuna responsabilità per danni risultanti
dall’utilizzo o da un malfunzionamento del prodotto.
Negante
Los sistemas de pantalla de cámara son una valiosa ayuda destinada a los conductores;
en todo caso no les resta la responsabilidad de proceder con precaución a la hora de
maniobrar con el vehículo. Distribuidores comerciales no se responsabilizan de los daños
derivados de un mal funcionamiento del producto.
Verwerping
De camera-monitorsystemen zijn een waardevolle hulp voor de bestuurder, ontheen
hem echter niet van de nodige zorgvuldigheid bij het manoeuvreren van het voertuig.
Het distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade door gebruik of een gebrek van het
product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Brigade BE-970WM(NPL) (6005) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues