KitchenAid KVXXXB 14600 Mode d'emploi

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Instructions d'utilisation
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Il est important de lire et observer
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les consignes de
sécurité.
Gardez-les à portée de la main pour référence ultérieure.
Ces consignes sont aussi disponibles sur le site Web :
docs. kichenaid.eu
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des
consignes de sécurité importantes qui doivent être observées
en tout temps.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de
sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation
de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants
(3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se
trouvent sous surveillance constante.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d'expérience et de connaissances peuvent
utiliser cet appareil uniquement s'ils sont surveillés ou ont
reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité et s'ils
comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE : Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé
avec une minuterie ou un système de contrôle à distance.
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
N'entreposez pas de substances explosives ou inammables
comme des aérosols, et ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence
ou d'autres matériaux inammables dans ou près de l'appareil :
ces produits risqueraient de s'enflammer si l'appareil était
allumé par accident.
Utiliser uniquement des sacs KitchenAid pour l'emballage sous
vide et les récipients KitchenAid conçus pour l'emballage sous
vide.
4
Les sacs pour la conservation des aliments, disponibles sur le
marché, ne sont pas conçus pour être scellés à la chaleur et ne
peuvent pas garantir de rester hermétique pour une période de
temps adéquate.
N'accrochez rien de pesant sur la poignée qui se trouve sur le
panneau de l'appareil.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et
installer l'appareil - risque de blessure.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.
L'installation, y compris l'alimentation en eau (éventuelle),
les raccordements électriques et les réparations doivent être
réalisés par un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer
de parties de l'appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué
dans le manuel de l'utilisateur. Maintenir les enfants éloignés
du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-
vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En
cas de problèmes, contactez le distributeur ou votre service
après-vente le plus proche. Une fois installé, les déchets de
l'emballage (plastiques, pièces en polystyrène, etc) doivent
être stockés hors de portée des enfants - risque d'étouffement.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique
lors de l'installation - vous pourriez vous électrocuter.
Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble
d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil - vous
pourriez vous électrocuter. Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique
lors de l'installation.
Au moment de l'installation, assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil.
Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation est
terminée.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Il doit être possible de débrancher l’appareil de lalimentation
électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est
accessible, ou à l’aide d’un interrupteur multipolaire en amont
de la prise de courant, conformément aux règles de câblage et
l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de
sécurité électrique nationales.
5
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d'adaptateurs. Les composants électriques ne doivent pas
être accessibles à l'utilisateur après l'installation. N'utilisez pas
l'appareil lorsque vous êtes mouillés ou pieds nus. Ne faites
pas fonctionner cet appareil s'il présente un câble ou une prise
électrique endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou
s'il a été endommagé ou s'il est tombé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé avec un câble identique par le fabricant, un
représentant du Service Après-vente, ou par toute autre
personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter.
Nettoyage et entretien
: Il convient de s'assurer que l'appareil est coupé et débranché de
l'alimentation électrique avant de réaliser une opération de maintenance ;
n'utilisez jamais d'équipement de nettoyage à la vapeur - risque de choc
électrique.
Protection de l’environnement
Élimination des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le
symbole de recyclage
. L'emballage doit par conséquent être mis au rebut
de façon responsable et en conformité avec les réglementations locales en
vigueur en matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut des appareils électroménagers
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables.
Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en
matière d’élimination des déchets.
Pour toute information supplémentaire sur le traitement, la récupération et
le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal
compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le revendeur de
l'appareil.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2012/19/
EU, Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez
aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et
la santé humaine.
Le symbole
sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne
indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
6
7
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
2
5
4
3
1. Couvercle de la chambre sous vide
2. Fer soudeur
3. Panneau cosmétique intégré
Pousser doucement pour ouvrir
4. Chambre sous vide
5. Panneau de commande
PANNEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5 6 7
1. MISE SOUS VIDE DU SAC
Touche pour la sélection et le réglage du
mode de mise sous vide du sac, avec un
indicateur de segments de niveau de vide.
2. FONCTIONS SPÉCIALES CHEF
Touche de sélection de cycle Chef Sous Vide.
3. MISE SOUS VIDE DU RÉCIPIENT
Touche pour la sélection et le réglage du
mode de mise sous vide du sac, avec un
indicateur de segments de niveau de vide.
4. SCELLEMENT
Touche de sélection de niveau
d'étanchéification du sac, avec indicateur de
segments d'intensité de scellement.
5. ÉCRAN
6. BOUTON MARCHE/ARRÊT
Pour démarrer la fonction sélectionnée, ou
pour l'arrêter manuellement, si nécessaire.
7.BOUTON MARCHE/ARRÊT
Appuyer pendant 2 secondes pour allumer et
éteindre la machine d'emballage.
Les icônes sur le panneau de commande sont tactiles ; appuyez sur les symboles pour sélectionner la
valeur que vous souhaitez. Une pression répétée augmente le niveau d'intensité dans des fonctions
1, 3 et 4.
8
ACCESSOIRES
Sacs sous vide
Pour la cuisson dans un four
à vapeur ou un bain d'eau
20x30 cm - 25 pièces.
25x35 cm - 25 pièces.
Pour le stockage au congélateur
20x30 cm - 25 pièces.
25x35 cm - 25 pièces.
Le nombre et type daccessoires peuvent
varier selon le modèle acheté.
Pour les accessoires qui ne sont pas
fournis, il est possible de les acheter
séparément auprès du Service Après-
Vente.
De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant d’en acheter un, assurez-
vous qu’il est adapté pour l'utilisation nécessaire (conservation sous vide) et qu’il est
résistant à la chaleur du four..
PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'allumer l'appareil, nettoyer soigneusement la chambre sous vide avec un linge
humide doux. Répéter plusieurs fois en rinçant le linge avec de l'eau propre à chaque fois.
N'utilisez pas de détergents rugueux, d'éponges à récurer en acier, ou des substances
abrasives, acides ou agressives; elle pourraient endommager les surfaces de la chambre sous
vide de façon permanente.
Réglage Langue
La Machine de mise sous vide est équipée d'un écran qui peut être programmé en plusieurs
langues. Pour régler la langue, lors du premier démarrage, appuyez sur la touche Marche
pendant deux secondes et appuyez immédiatement sur la touche
tout en la maintenant
abaissée pendant 5 secondes. La langue en cours clignotera sur l'écran : utilisez les touches
et pour faire défiler la liste des options disponibles. Appuyez à nouveau sur pour
confirmer la sélection souhaitée. Le dispositif se coupera automatiquement et au prochain
allumage, l'écran affichera les textes dans la langue choisie.
NOTES PRÉLIMINAIRES
Emballage sous vide en utilisant les sacs KitchenAid
Les sacs KitchenAid sont adaptés pour l'emballage de produits alimentaires non délicats
qui ne s'écrasent pas facilement, comme la viande, la charcuterie, le fromage dur, les
légumineuses, etc, et ils peuvent également permettre de stocker des aliments liquides..
Les sacs sont disponibles en deux tailles différentes : 20x30 cm et 25x35 cm, et ils peuvent
être achetés au service après-vente sur le site Internet Kitchen Aid www.kitchenaid.eu
Ranger les sacs dans un endroit frais et sec, loin de toutes sources de lumière ou de chaleur.
Les sacs KitchenAid sont jetables : après l'avoir utilisé, conformez-vous aux règlements
locaux sur la mise au rebut du plastique.
Choisissez le sac selon l'utilisation (conservation ou cuisson) adaptée aux tailles du produit :
PRODUIT SOLIDE NE DOIT PAS OCCUPER PLUS DE 2/3 DU
VOLUME EFFECTIF DU SAC
PRODUIT LIQUIDE NE DOIT PAS OCCUPER PLUS DU 1/3 DU
VOLUME DU SAC
Remarque : l'introduction de suffisamment de charcuterie ; de produits refroidis à 3°C (température du
réfrigérateur) permet d'obtenir les meilleurs résultats de conservation.
9
Emballage sous vide à l'aide de récipients KitchenAid
(Non inclus dans le produit)
Les récipients sous vide KitchenAid sont utiles pour conserver les aliments délicats
(qui peuvent être facilement écrasés) et la conservation des produits liquides.
N'utilisez pas les récipients KitchenAid pour la cuisson ou la conservation d'aliments dans le
congélateur. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé d'utiliser le cycle prévu pour les
récipients seulement. Choisir un récipient adapté au vide qui peut entrer dans la chambre
de vide et qui, une fois inséré, reste à approximativement 1 cm du couvercle fermé de la
machine d'emballage. Insérer le produit dans le récipient et le fermer.
Limites de remplissage :
PRODUITS SOLIDES
100%
BOUILLONS  INFUSIONS
1/2
PLATS VÉGÉTARIENS ET SAUCES DE VIANDE
1/3
CRÈMES, SAUCES À BASE DE CRÈME
1/4
PRODUITS À BASE D’ŒUFS OU DE BLANCS D’ŒUFS
1/6
Remarque : l'introduction de suffisamment de charcuterie ; de produits refroidis à 3°C (température du
réfrigérateur) permet d'obtenir les meilleurs résultats de conservation.
Stockage d'aliments emballés sous vide
Voici quelques règles importantes à suivre pour obtenir des résultats parfaits en cuisine. Ne
pas emballer sous vide des aliments qui ont périmés ou qui sont dépourvus de leurs valeurs
nutritives : le système ne permet pas de renouveler la qualité qui est déjà perdue. N'emballez
sous vide que des produits fris et de qualité.
Les aliments qui ont été conservés à la température de la pièce pendant un long laps
de temps ou qui viennent juste d'être cuits ou préparés perdent leur humidité et leurs
caractéristiques (couleur, arôme, saveur, etc.). Par conséquent, il vaut mieux emballer sous
vide des aliments qui ont été refroidis longuement au réfrigérateur jusqu'à ce que leur
température atteigne +3/+6 °C (température standard du réfrigérateur).
Lorsque vous utilisez des sacs sous vide pour des aliments crus ou cuits, rappelez-vous de
répartir les aliments uniformément dans les sacs pour faciliter l'aspiration de l'air. De plus, ne
pas trop remplir les sacs; l'ecacité du scellage pourrait être aectée et les sacs ne seront pas
fermés hermétiquement. Dans ce cas, la pression à vide ne durera pas : répétez la procédure
avec un nouveau sac et assurez-vous que le joint n'est pas ouvert ou endommagé.
Remplissez les sacs aux 2/3 au plus pour les aliments solides ou à 1/3 en cas d'aliment liquide
ou d'aliment riche en humidité.
Il est important de sécher les fruits et légumes après le lavage an d'éviter toute stagnation
de liquide à l'intérieur des sacs ou récipients. La condensation pourrait diminuer le niveau de
vide une fois que le sac a été scellé.
Pour préserver la viande fraîche pendant un long laps de temps, refroidissez-la au
réfrigérateur pendant au moins 2 heures.
En ce qui concerne le poisson, tout d'abord, lavez-le minutieusement, écaillez-le et enlevez
les nageoires, séchez-le puis, comme avec la viande, refroidissez-le convenablement avant de
l'emballer sous vide.
Pour des fromages matures, comme le parmesan, le pecorino, etc, aucune préparation n'est
nécessaire, tandis que pour les fromages frais, il faut les emballer dans un lm ou utiliser un
récipient sous vide pour éviter qu'ils ne soient écrasés.
Pour la charcuterie dans des récipients et dans des sacs emballés sous vide, aucune
préparation n'est nécessaire.
Le temps de stockage dépend d'un certain nombre de facteurs, y compris la qualité originale
des aliments stockés, la température de stockage, le temps de réfrigération en cas d'aliments
cuits, le niveau de vide atteint et la qualité du sac sous vide utilisé.
10
FONCTIONS
MODE SAC SOUS VIDE
1. Poussez pour ouvrir le tiroir.
2. Appuyez sur le bouton
pendant 2 secondes pour sortir de l'état d'économie d'énergie.
3. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que la chambre sous vide est sèche. Lorsque vous
placez la nourriture dans le sac, assurez-vous de ne pas salir ou mouiller
la région près de l’ouverture, l’étanchéité pourrait être inadéquate.
4. Placez le sac, centré sur la barre de scellement, de sorte que le bord
ouvert se projette d'environ 2 cm relativement à la barre elle-même..
5. Assurez-vous de placer les bords sur la barre sans faire de plis.
6. Fermez le couvercle et maintenez-le fermé tout en sélectionnant le
cycle pur sac. Maintenez le couvercle enfoncé pendant un moment.
il reste ainsi fermé et pressé contre le joint pendant toute la durée du
cycle.
7. Appuyez sur
pour sélectionner le cycle de sac sous vide.
8. Appuyez sur
pour régler le niveau de scellement souhaité (vous
pouvez choisir trois niveaux différents). Plus le niveau de scellement
choisi sera élevé, plus le temps de scellement sera long (voir le
paragraphe Mode d"étanchéité ci-dessous).
Pour la conservation des aliments et pour la cuisson sous vide, il est recomman
d'utiliser les niveaux 2 ou 3.
9. Appuyez sur . Le cycle de sac sous vide démarre. Un signal sonore
(bip court) est émis au démarrage et à la fin du cycle.
7 FONCTIONS SPÉCIALES POUR LA CUISSON
La durée moyenne de ces cycles varie de 5 à 25 minutes.
Sauces et liquides en sacs
Sauce tomate
Jus de fruits et coulis
Sirops et concentrés (de vins, de vinaigre)
Une fois que le paquet a été préparé à l'intérieur de la chambre de vide comme décrit au
chapitre « Préparation », fermez le couvercle en exerçant une légère pression sur l'avant
(suivez les étapes précédentes de 1 à 6).
Remarque : Les produits liquides ne doivent pas occuper plus du 1/3 du volume du sac.
1. Appuyez de manière répétée sur
jusqu'à ce que vous sélectionniez le cycle Liquide en
sacs.
2. Appuyez sur
pour sélectionner la puissance souhaitée du gril. Plus le niveau de
scellement choisi sera élevé, plus le temps de scellement sera long.
3. Appuyez sur
, en maintenant légèrement le couvercle. Le cycle de cuisson sous vide
démarre. Un signal sonore (bip court) est émis au démarrage et à la fin du cycle.
Le cycle est lancé automatiquement.
Chaque cycle peut être interrompu prématurément en appuyant sur la touche. Le cas
échéant, l'appareil ne complète pas la phase de scellage et la chambre de décompresse.
Attendez environ 20 secondes et le signal sonore avant de commercer un autre cycle.
11
Maturation en bags
Maturation de viandes
Séchage de soja ou de gluten de blé
Repos et réhydratation (pâte feuilletée, pâtes fraîches)
Farces pour pâtes fraîches, légumes vapeur
Une fois que le paquet a été préparé à l'intérieur de la chambre de vide comme décrit au chapitre
« Préparation », fermez le couvercle en exerçant une légère pression sur l'avant (suivez les étapes
précédentes de 1 à 6).
1. Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner le cycle Vieillissement en sacs.
2. Appuyez sur
pour sélectionner la puissance souhaitée du gril. Plus le niveau de scellement
choisi sera élevé, plus le temps de scellement sera long.
Pour la conservation des aliments et pour la cuisson sous vide, il est recommandé d'utiliser les
niveaux 2 ou 3.
3. Appuyez sur
. Le cycle de cuisson sous vide démarre. Un signal sonore (bip court) est émis
au démarrage et à la n du cycle.
Le cycle est lancé automatiquement.
Marinade en sacs
Marinade de viande
Préparation de viande salée, de tranches fines de bœuf
Marinade de poisson
Préparation de légumes en huile ou vinaigre
Une fois que le paquet a été préparé à l'intérieur de la chambre de vide comme décrit au chapitre
« Préparation », fermez le couvercle en exerçant une légère pression sur l'avant (suivez les étapes
précédentes de 1 à 6).
1. Appuyez de manière répétée sur
pour sélectionner le cycle Marinade en sacs.
2. Appuyez sur
pour sélectionner la puissance souhaitée du gril. Plus le niveau de scellement
choisi sera élevé, plus le temps de scellement sera long.
Pour la conservation des aliments et pour la cuisson sous vide, il est recommandé d'utiliser les
niveaux 2 ou 3.
3. Appuyez sur
. Le cycle de cuisson sous vide démarre. Un signal sonore (bip court) est émis
au démarrage et à la n du cycle.
Le cycle est lancé automatiquement.
Infusion en sacs
Extraits froids ou pour préparation sous vide
Tisanes ou thés froids ou pour préparation sous vide
Une fois que le paquet a été préparé à l'intérieur de la chambre de vide comme décrit au chapitre
« Préparation », fermez le couvercle en exerçant une légère pression sur l'avant (suivez les étapes
précédentes de 1 à 6).
1. Appuyez de manière répétée sur
pour sélectionner le cycle Infusion en sacs.
2. Appuyez sur
pour sélectionner la puissance souhaitée du gril. Plus le niveau de scellement choisi
sera élevé, plus le temps de scellement sera long.
Pour la conservation des aliments et pour la cuisson sous vide, il est recommandé d'utiliser les niveaux
2 ou 3.
3. Appuyez sur
. Le cycle de cuisson sous vide démarre. Un signal sonore (bip court) est émis au
démarrage et à la n du cycle.
Le cycle est lancé automatiquement.
12
Nettoyage de moules et de coquillages dans des récipients*
Choisir un récipient adapté au vide qui peut entrer dans le plateau et qui, une fois inséré,
reste à approximativement 1 cm du couvercle fermé de la machine d'emballage.
Insérez les moules ou coquillages dans le récipient sans dépasser les 2/3 de sa capacité et
ne mettez pas le couvercle. Couvrez les mollusques avec une solution aqueuse (1 litre d'eau
froide + 30 g de sel, bien dissous).
1. Ouvrez le couvercle et prenez soin de ne pas salir ou mouiller la partie interne du plateau.
2. Insérez le récipient dans le plateau et fermez le couvercle.
3. Appuyez de manière répétée sur
jusqu'à ce que vous sélectionniez le cycle Nettoyage
de moules et coquillages.
4. Appuyez sur
, en maintenant légèrement le couvercle. Le cycle a démarré. Un signal
sonore (bip court) est émis au démarrage et à la fin du cycle.
Le cycle prend fin avec le retour de l'air dans le plateau.
5. Ouvrez le couvercle et enlevez le récipient.
Marinade en récipients*
Marinade de viande
Marinade de poisson
Préparation de légumes en huile ou vinaigre
Choisir un récipient adapté au vide qui peut entrer dans le plateau et qui, une fois inséré,
reste à approximativement 1 cm du couvercle fermé de la machine d'emballage.
Insérez dans le récipient 20 ml de liquide de marinade pour 100 g de produit et fermez le
couvercle du récipient.
1. Ouvrez le couvercle.
2. Insérez le récipient dans la chambre de vide et fermez le couvercle.
3. Appuyez de manière répétée sur
jusqu'à ce que vous sélectionniez le cycle Récipients
de marinade.
4. Appuyez sur
, en maintenant légèrement le couvercle. Le cycle a démarré. Un signal
sonore (bip court) est émis au démarrage et à la fin du cycle.
Le cycle prend fin avec le retour de l'air dans le plateau.
5. Ouvrez le couvercle et enlevez le récipient.
Maturation en récipients*
Maturation de viandes
Séchage de soja ou de gluten de blé
Chocolat soufflé
Mousse sans air
Choisir un récipient adapté au vide qui peut entrer dans le plateau et qui, une fois inséré,
reste à approximativement 1 cm du couvercle fermé de la machine d'emballage.
Insérer le produit dans le récipient et le fermer. Si le produit est un liquide, remplissez le
récipient uniquement jusqu'au 1/3.
1. Ouvrez le couvercle.
2. Insérez le récipient dans la chambre de vide et fermez le couvercle.
3. Appuyez de manière répétée sur
jusqu'à ce que vous sélectionniez le cycle Récipients
de vieillissement.
4. Appuyez sur
, en maintenant légèrement le couvercle. Le cycle a démarré. Un signal
sonore (bip court) est émis au démarrage et à la fin du cycle.
13
Le cycle prend fin avec le retour de l'air dans le plateau.
5. Ouvrez le couvercle et enlevez le récipient.
*: Non inclus dans le produit
MODE DE SCELLEMENT
Un joint parfait est essentiel pour le maintien des conditions sous vide dans le sac. Ceci peut
être confirmé par un joint clairement visible et l'absence de traces de brûlure.
Assurez-vous en outre que le joint est effectué parfaitement : les bords du sac ne doivent pas
s'ouvrir une fois le sac scellé. Si ce n'est pas le cas, transvidez les aliments dans un nouveau
sac et recommencez l'opération de mise sous vide.
Pour une bonne gestion des sacs et leur contenu, inscrivez la date d’emballage et le contenu dans l’espace
prévu à cet effet au-dessus du joint et placez-les dans le réfrigérateur ou le congélateur.
ÉTANCHÉITÉ UNIQUE
MENT.
AUCUN EFFET DE CONSERVA
TION
FERMETURE DES SACS
EMBALLAGE DES PRODUITS DÉLICATS
RÉEMBALLAGE DES PRODUITS COMME LES FRITES, LE PAIN ET LES BISCUITS
VIDE MINIMUM.
POUR L'EMBALLAGE DE PRO
DUITS DÉLICATS
PRODUITS SENSIBLES À LA PRESSION COMME LES SALADES, LES FRAISES ET LES
BAIES
PRODUITS SENSIBLES À LA PERTE DE VOLUME, COMME LA MOUSSE, LA CRÈME
FOUETTÉE
FROMAGES FRAIS BRIE, GORGONZOLA
VIDE MOYEN.
À UTILISER POUR LA CONSER
VATION DES PRODUITS BRUTS
OU CUITS SENSIBLES À LA
PRESSION
SAUCES OU SOUPES (SAUCES DE VIANDE, SOUPE D'ORGE)
FILETS DE POISSON
VIANDE DE POULET AVEC OS, VIANDE DE LAPIN AVEC OS
CRUSTACÉS ENTIERS (CREVETTES AVEC LA TÊTE)
COURGETTES, TOMATES ET AUBERGINES
VIDE MAXIMUM .
À UTILISER POUR LA
CONSERVATION DES PRODUITS
BRUTS OU CUITS NON
DÉLICATS
POMMES DE TERRE ET CAROTTES
VIANDE
LÉGUMES EN HUILE
TRANCHES DE FROMAGE
• Ce dispositif est capable de sceller différents matériaux :
NIVEAU DE SCEL-
LEMENT
MATÉRIAU SUGGÉRÉ
NIVEAU 1
SACS FINS NON ADAPTÉS À LA MISE SOUS
VIDE
NIVEAU 2
SACS NORMALEMENT COMMERCIALISÉS
DISPONIBLES POUR LA MISE SOUS VIDE
NIVEAU 3
SACS EN ALUMINIUM OU TRÈS ÉPAIS POUR LA
MISE SOUS VIDE
14
MODE RÉCIPIENT SOUS VIDE
(Non inclus dans le produit)
Les récipients sont disponibles auprès du service après-vente.
Pour préparer un récipient de vide, suivez les instructions du paragraphe « préparation » ;
placez l'aliment à l'intérieur et mettez le couvercle sur le récipient.
1. Placer le récipient dans la chambre sous vide, au centre du compartiment situé dans la
base.
2. Fermer le couvercle, et en même temps sélectionner le cycle pour le récipient sous vide
, en maintenant une pression sur le couvercle de verre quelques instants : il reste ainsi
fermé et pressé contre le joint pendant toute la durée du cycle.
Appuyer de manière répétée sur
pour sélectionner le niveau de vide souhaité :
NIVEAU DE
VIDE
CONTENU DU POT
NIVEAU
1
Pots avec couvercle à vis (par rotation), nouvellement
ou déjà emballé : contures et marmelades, sauces de
viande et conserves (sauce tomates, légumes dans l'huile,
cornichons), crème fouettée.
NIVEAU
2
Pots professionnels, pots avec couvercle à vide (à rotation)
:
contures et marmelades, sauces de viande et conserves
(sauce tomates, légumes dans l'huile, cornichons), crèmes,
légumes.
NIVEAU
3
Pots professionnels : contures et marmelades, sauces
de viande et conserves (sauce tomate, légumes en huile,
cornichons), légumes, cuisson en pot, biscuits.
À la fin du cycle, retourner le récipient au réfrigérateur seulement.
Pour ouvrir le récipient, tourner la soupape sur le couvercle dans la direction indiquée
par la flèche : l'air retourne ainsi dans le récipient et vous permet d'ouvrir le couvercle
facilement.
• Si un de vos récipients sous vide ne peut pas être placé dans votre appareil
de mise sous vide, utiliser simplement le connecteur et le tuyau spécifique
(B). Insérer le connecteur dans l'évacuation d'air/la buse et le tuyau sur le
couvercle du récipient sous vide.
Appuyer sur la touche
et appuyer de manière répétée pour sélectionner
le niveau de vide souhaité ; puis maintenir les deux connecteurs doucement
enfoncés, et démarrer le programme sans fermer le couvercle.
À la fin du cycle, enlever l'accessoire du plateau.
15
NETTOYAGE
N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.
N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons à récurer abrasifs, ou des détergents abrasifs
ou corrosifs, ils pourraient endommager les surfaces de l’appareil.
Nettoyer l'appareil d'emballage sous vide avec un linge doux ou une éponge et un détergent
neutre.
Pour assurer l'hygiène et préserver la qualité des produits alimentaires emballés, la chambre
sous vide et le couvercle de verre doivent être nettoyés après chaque utilisation.
Utiliser un linge doux ou une éponge non abrasive avec un détergent neutre.
Une fois par mois, nettoyer le fer soudeur pour enlever tous les résidus qui pourraient
affecter négativement la qualité de scellage du sac.
Pour faciliter cette opération, soulever le fer soudeur (A) pour le libérer des deux goupilles
(B). Utiliser un linge doux ou une éponge non abrasive avec un détergent neutre.
Après l'avoir nettoyé, installer le fer sur les goupilles (B) en alignant les deux trous de la face
inférieure et assurez-vous qu'il est bien fixé; n'enlevez pas le tube de téflon noir.
Si vous ne pensez pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, nettoyez-le
soigneusement.
Avant de l'utiliser de nouveau, débranchez-le et nettoyez-le soigneusement avant de
l'allumer.
Cycle de déshumidification automatique
Il est conseillé d'effectuer un cycle de déshumidification, une fois par semaine si l'appareil
est utilisé souvent, en fermant le couvercle de la chambre sous vide comme d'habitude
et, tout en maintenant la pression, appuyez sur la touche pour le cycle du sac Kitchen Aid
pendant 5secondes ; ce cycle dure environ 20minutes.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Tous les voyants du
panneau de commande
clignotent.
Surchauffe.
Éteindre l'appareil et attendre
environ 15 minutes pour le
laisser refroidir et permettre la
réinitialisation automatique de la
coupure de surcharge thermique.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente.
Le voyant DEL de la touche
d'ARRÊT clignote et un
signal sonore intermittent
se fait entendre
Trop d'air dans la chambre.
• Couvercle non enfoncé au début
du cycle.
• Couvercle du récipient de vide
mal installé.
• Joint de scellement du couvercle
usé ou mal positionné.
• Éteindre l'appareil et attendre
environ 15 minutes.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente.
Après avoir allumé
l'appareil, tous les voyants
du panneau de commande
clignotent pendant 3
secondes et un fort signal
sonore se fait entendre.
Un rappel pour remplacer la
pompe à l'huile.
Contacter le Service après-vente
de KitchenAid.
16
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Le cycle commence (les
touches clignotent) mais
la pompe ne fonctionne
pas.
Surchauffe.
Éteindre l'appareil et attendre
environ 15 minutes avant de le
rallumer.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente.
Tous les voyants du
panneau de commande
clignotent.
Surchauffe.
Éteindre l'appareil et attendre
environ 15 minutes pour le
laisser refroidir et permettre la
réinitialisation automatique de la
coupure de surcharge thermique.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente.
Le voyant DEL de la touche
d'ARRÊT clignote et un
signal sonore intermittent
se fait entendre
Trop d'air dans la chambre.
Le couvercle n'est pas bien
installé au début du cycle.
Le couvercle du récipient sous
vide n'est pas bien installé.
Le joint d'étanchéité du couvercle
est usé ou mal installé.
Éteindre l'appareil et attendre
environ 15 minutes.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente.
Après avoir allumé
l'appareil, tous les voyants
du panneau de commande
clignotent pendant 3
secondes et un fort signal
sonore se fait entendre.
Un rappel pour remplacer la
pompe à l'huile.
Contacter le Service après-vente
de KitchenAid.
Le cycle commence (les
touches clignotent) mais
la pompe ne fonctionne
pas.
Surchauffe.
Éteindre l'appareil et attendre
environ 15 minutes avant de le
rallumer.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente.
L'appareil ne s'allume pas Aucune alimentation électrique.
Vérifier la connexion électrique.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente.
Trop d'air dans le sac
Le joint du sac est irrégulier ou
inefficace.
Bande de scellement irrégulière.
Le sac est sale ou percé.
Le sac n'est pas de taille adéquate
pour la quantité de nourriture à
l'intérieur.
Mauvais rendement de la pompe.
Positionnez le sac correctement.
Vérifiez l'état du revêtement de
téflon.
Changer le sac.
Choisir un sac dans lequel le
produit ne dépasse pas les 2/3 du
volume.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente
17
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
L'appareil de scelle pas les
sacs.
Les contacts sont sales.
L'élément du fer soudeur est
brisé.
Aucune alimentation électrique.
Retirer le fer soudeur de ses deux
goupilles et nettoyer les deux
trous sur le fer.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente.
La machine d'emballage
est coupée
Pas d'alimentation électrique ou
panne électronique.
Débranchez l’alimentation
électrique.
Contactez le service de support
technique.
Les touches ne réagissent
pas aux commandes.
La surface du panneau de
commande est sale ou humide.
Nettoyer et sécher la surface du
panneau de commande.
Le couvercle ne s'ouvre
pas.
Un cycle est en cours.
Aucun témoin n'est allumé sur le
panneau
Il est normal que le couvercle
reste fermé pendant les cycles
de fonctionnement. Attendre la
fin du cycle ou appuyer sur STOP
pour interrompre le cycle et vider
le plateau.
Pendant le cycle, il n'y a pas
d'alimentation électrique.
Rétablir l'alimentation électrique
et attendre la décompression du
plateau..
Il reste trop d'air dans le
sac scellé.
Le sac n'est pas adapté aux
dimensions du produit à
emballer.
Le niveau de vide choisi est trop
bas.
Le produit est liquide.
Utiliser un sac de taille adaptée.
Répéter le cycle avec un niveau
de vide supérieur.
Il est normal qu'avec un produit
liquide, des bulles d'air restent à
l'intérieur.
Le scellement n'est pas
optimal.
Le niveau de scellement établi
n'est pas correct pour le type de
sac utilisé.
De nombreux cycles consécutifs
ont été réalisés avec un
scellement.
Le sac est plus grand que la barre
de scellement.
Le bord du sac n'a pas été
positionné correctement.
Le bord du sac est sale.
Le caoutchouc de contre-
pression et la barre de scellement
sont sales.
Le caoutchouc de contre-
pression et la barre de scellement
sont endommagés.
Répéter le cycle en ajustant le
niveau de scellement.
Attendre au moins 2 minutes
entre un cycle et un autre
pour permettre à la barre de
scellement de refroidir.
Utiliser un sac adapté.
Positionner le bord du sac au
niveau central et de sorte qu'il
ressorte d'environ 2 cm de la
barre de scellement.
Éviter le bord formant des
plis proches de la barre de
scellement.
Quand le produit est inséré,
tourner le bord du sac de sorte
que la partie extérieure reste
propre.
Nettoyer la barre de scellement et
le caoutchouc de contre-pression.
Contactez le service de support
technique.
clignote
Affichage ERROR 01
La pompe a absorbé
de l'humidité et des impuretés.
Démarrer le CYCLE DE SÉCHAGE.
18
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Affichage ERROR 02
À la fin du cycle, le
symbole
reste allumé
ou clignote.
Le produit inséré est trop chaud
ou avec une quantité de liquide
supérieure à la quantité indiquée.
Enlevez le produit de la
chambre de vide.
Insérez à nouveau le sac de vide
rempli avec la bonne quantité
d'aliments et à la bonne
température (voir tableau au
chapitre Notes préliminaires).
Répétez la fonction
sélectionnée.
Si le problème persiste, appelez le
service de Support technique .
Pendant un cycle
s'allume, accompag
d'un signal sonore.
Affichage ERROR 03
Le vide n'est pas activé.
Le couvercle n'a pas été fermé.
Le vide n'est pas activé.
Il y a de la saleté sur le joint du
couvercle.
Le vide n'est pas activé.
Le joint de couvercle est cassé.
La pompe ne démarrera pas.
La protection de pompe a été
activée.
Quand le cycle a démarré,
appuyer doucement sur le
couvercle pour activer le vide.
Nettoyer le plateau et le joint.
Pour le remplacement, prenez
contact avec le service technique.
Pendant un cycle avec
un récipient extérieur
s'accompagne d'un signal
sonore.
Affichage ERROR 03
Le couvercle du récipient
extérieur n'est pas positionné
correctement.
Le dispositif d'aspiration externe
n'a pas été convenablement
raccordé.
Positionner correctement le
couvercle du récipient externe.
Raccorder correctement le
dispositif d'aspiration externe
à la machine d'emballage et au
récipient.
Le cycle se termine, le
symbole
clignote avec
un avertissement sonore.
Affichage ERROR 04
Panne du capteur de vide.
Contactez le service de support
technique.
s'allume et clignote.
Affichage ERROR 05
De nombreux sites consécutifs
ont été réalisés et l'huile dans la
pompe a surchauffé.
Coupez l'appareil et laissez-le
refroidir.
Si le problème persiste après
avoir éteint et rallumé l'appareil,
contacter le Service après-vente.
400011328975
Imprimé en Italie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KVXXXB 14600 Mode d'emploi

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à