Shure P300 Mode d'emploi

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Mode d'emploi
Informations de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. OBSERVER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour
permettre une ventilation adéquate et effectuer l’installation en respectant les instructions du
fabricant.
8. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur,
une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant
de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.
9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre
comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la
troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la
prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le
pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de
l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble
chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des
blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant
longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si
l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise
d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement
ou que l’on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des
objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée
d’une protection par mise à la terre.
19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des
blessures ou la défaillance du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Remarque : Le modèle et les puissances nominales sont indiqués sur une étiquette en bas de
l'unité
Généralités
Description générale
Le processeur de conférence audio IntelliMix® P300 offre les algorithmes DSP IntelliMix optimisés
pour les applications de conférence audiovisuelle, intégrant 8 canaux de suppression d’écho
acoustique, réduction du bruit et commande automatique de gain pour garantir un son d’excellente
qualité.
Le P300 fournit des options de connectivité Dante (10 entrées / 2 sorties), analogique (2 entrées
bloc / 2 sorties bloc), USB (1 entrée / sortie) et mobile (jack 3,5 mm), qui rendent la connexion aux
systèmes de salle et la collaboration avec les ordinateurs portables et appareils mobiles plus
simples que jamais
Caractéristiques
Permet de connecter 10 entrées audio Dante™, 2 entrées analogiques, un port USB et un
appareil mobile à un système de conférence audiovisuelle ou à une application de
vidéoconférence sur PC
Intègre les algorithmes DSP Shure pour améliorer la qualité de l’audio dans les conférences
audiovisuelles : 8 canaux d’AEC (suppression d’écho acoustique), réduction du bruit et
commande automatique de gain, combinés aux mélange automatique IntelliMix, mélange
matriciel, délai, compresseur et égalisation paramétrique
Acheminement du signal et connectivité flexibles : audio analogique (2 entrées bloc / 2
sorties bloc) pour la connexion au système de conférence audiovisuelle d’une salle ; USB
(1 entrée / sortie) pour la connexion à un ordinateur portable ou ordinateur de salle ; un jack
TRRS 3,5 mm pour la connexion à un appareil mobile pour permettre à un participant
supplémentaire de se joindre à la réunion
L’alimentation via Ethernet Plus (PoE+) élimine le besoin d’une alimentation externe
Facteur de forme compact simple à installer sans rack de matériel
Premiers pas
Cet appareil est accompagné d’une application basée sur navigateur Web qui contrôle les
propriétés audio et de réseau. À la fin de cette procédure de configuration générale, l’utilisateur
pourra :
Accéder à l’application Web pour personnaliser les réglages audio, l’acheminement du
signal et les propriétés du réseau
Utiliser le logiciel Dante Controller pour connecter l’appareil à d’autres appareils Dante et
transférer le son
Accéder aux informations complémentaires relatives à la configuration
Étape 1 : Connexion à un réseau
1. Utiliser un câble Ethernet (Cat5e ou supérieure) pour connecter le P300 à un commutateur
réseau.
Remarque:le commutateur réseau doit fournir une alimentation via Ethernet Plus (PoE+).
Veiller à utiliser un port PoE+ dans la mesure où de nombreux commutateurs ne fournissent
pas d’alimentation sur tous les ports.
2. Raccorder un ordinateur au un commutateur réseau avec un câble Ethernet
Étape 2 : Accès à l’application Web
1. Télécharger et installer application Shure Device Discovery (http://www.shure.com).
2. Ouvrir l’application Shure Device Discovery
3. Double-cliquer sur l’appareil pour ouvrir l’application Web.
Conseil:lors de la configuration de plusieurs appareils Shure, appuyer sur le bouton
Identifier de l’application pour faire clignoter les témoins de l’appareil.
Étape 3 : Connexion d’appareils au logiciel
Dante Controller
1. Télécharger et installer le logiciel Dante Controller depuis http://www.audinate.com
2. Utiliser Dante Controller pour créer des connexions avec d’autres appareils Dante.
3. Important:pour les appareils Shure avec mixage automatique intégré (comme MXA910),
connecter les canaux indépendants au canaux d’entrée Dante P300 pour éliminer de
manière efficace l’écho acoustique.
Remarque: se reporter au Guide d’utilisation de Dante Controller pour plus d’informations sur
l’acheminement des canaux (disponible sur http://www.audinate.com/resources/technical-
documentation)
Exemple : Connexion du P300 et du MXA910 de Shure
1. Rechercher le MXA910 dans la liste des émetteurs Dante et sélectionner le signe plus (+)
pour afficher tous les canaux.
2. Rechercher le P300 dans la liste des récepteurs Dante et sélectionner le signe plus (+) pour
afficher tous les canaux.
3. Connecter les canaux 1 à 8 de l’émetteur MXA910 aux canaux d’entrées Dante 1 à 8 du
récepteur P300. Ne pas utiliser la sortie de mélange automatique du MXA910 vers le P300.
Étape 4 : Configuration audio
Les dernières étapes de configuration varient selon le traitement des signaux requis et le matériel
raccordé au P300. Elles sont fournies à titre indicatif. D’autres étapes plus spécifiques sont
détaillées dans les exemples de système.
1. Connexion d’appareils analogiques, USB et mobiles audio
2. Acheminement des signaux dans le mélangeur matriciel
3. Ajustement des niveaux d’entrée et de sortie dans les onglets correspondants
4. Activation des blocs de traitement des signaux numériques, le cas échéant
5. Pour régler le canal de référence AEC, ouvrir le menu AEC dans le schéma de l’application
ou dans l’onglet des entrées puis sélectionner un canal dans le menu déroulant. Utiliser le
canal qui conduit le son vers les haut-parleurs comme référence AEC.Analogique — Vers
Haut-parleur n’est pas le canal le plus courant pour cette application, dans des
configurations utilisant un système de haut-parleurs analogiques ou l’enceinte intégrée sur
un écran.
De plus amples informations sont disponibles dans la section d’aide de l’application Web.
Obtenir plus d’informations
Maintenant que la configuration générale est terminée, l’application Web est accessible et il est
possible de transférer le son entre les différents appareils. De plus amples informations sont
disponibles en ligne et dans la section d’aide, notamment :
Optimisation de la qualité audio avec l’égaliseur paramétrique intégré
Chaînes de commande du système de contrôle externe
Acheminement du signal
Schémas de disposition de systèmes
Configuration du logiciel
Informations de mise en réseau
Dépannage
Pièces de rechange et accessoires
Le guide d’utilisation complet est disponible sur http://pubs.shure.com/guide/P300 (http://
pubs.shure.com/guide/ANIUSB-MATRIX)
Planification du système et
équipements requis
Système informatique USB
1. Raccorder l’ordinateur au port USB du P300
2. Raccorder un haut-parleur alimenté ou un amplificateur à la sortie analogique 2 du P300.
Sur le mélangeur matriciel, elle est étiquetée Analog-ToSpeaker.
3. Dans l’application Web du P300, ouvrir le mélangeur matriciel pour effectuer des
connexions entre les appareils.
Remarque:certaines connexions sont établies par défaut dans le mélangeur matriciel. Se
reporter aux sujets d’aide de l’application Web consacrés au mélangeur matriciel pour plus
d’informations.
Connexionsrequisesdumélangeurmatriciel:
Entrée Sortie
Mélange automatique Sortie USB
Entrée USB Analogique — Vers Haut-parleur
4. Dans le schéma de l’application, effectuer un clic-droit sur un bloc AEC, quel qu’il soit, et
régler le canal de référence AEC sur Analog-ToSpeaker.
5. Dans l’application Web, ajuster les niveaux d’entrée et de sortie et vérifier le son. Se
reporter aux sujets d’aide de l’application Web pour de plus amples informations.
Connexion à un appareil USB
Le port USB connecte l’ordinateur hôte au système audio de l’ensemble de la salle, y compris les
microphones et les haut-parleurs.
Lorsque le P300 est connecté pour la première fois, l’ordinateur le détecte comme un appareil
audio USB. Il peut être nécessaire d’indiquer qu’il s’agit d’un appareil d’entrée/sortie
(enregistrement/lecture) pour diffuser l’audio. Désigner le P300 comme appareil par défaut pour
s’assurer qu’il laisse passer le signal audio à chaque connexion. Se reporter au manuel de
l’ordinateur pour configurer les paramètres audio.
Compatibilité de l’adaptateur
L’appareil est compatible avec les adaptateurs USB-B vers USB-C. L’utilisation d’un adaptateur est
uniquement recommandée pour les ordinateurs portables et de bureau dans la mesure où de
nombreux appareils mobiles ne prennent pas en charge l’audio bidirectionnel via les ports USB ou
Lightning.
Système de codec matériel
1. Raccorder la sortie codec audio matérielle à l’entrée analogique 1 du P300. Sur le
mélangeur matriciel, elle est étiquetée Analog-FromCodec.
2. Raccorder l’entrée codec audio matérielle à la sortie analogique 1 du P300. Sur le
mélangeur matriciel, elle est étiquetée Analog-ToCodec.
3. Raccorder un haut-parleur alimenté ou un amplificateur à la sortie analogique 2 du P300.
Sur le mélangeur matriciel, elle est étiquetée Analog-ToSpeaker.
4. Dans l’application Web du P300, ouvrir le mélangeur matriciel pour effectuer des
connexions entre les appareils.
Remarque:certaines connexions sont établies par défaut dans le mélangeur matriciel. Se
reporter aux sujets d’aide de l’application Web consacrés au mélangeur matriciel pour plus
d’informations.
Connexionsrequisesdumélangeurmatriciel:
Entrée Sortie
Mélange automatique Analogique — Vers codec
Analogique — Depuis Codec Analogique — Vers Haut-parleur
5. Dans le schéma de l’application, effectuer un clic-droit sur un bloc AEC, quel qu’il soit, et
régler le canal de référence AEC sur Analog-ToSpeaker.
6. Dans l’application Web, ajuster les niveaux d’entrée et de sortie et vérifier le son. Se
reporter aux sujets d’aide de l’application Web pour de plus amples informations.
Système de téléphone portable
Dans cet exemple, quand le téléphone est branché, le microphone et le haut-parleur intégrés sont
désactivés : le téléphone se contente de transmettre l’appel. Le microphone MXA310 capture le
son de l’extrémité proche et le haut-parleur transmet le son de l’extrémité distante de l’appel.
1. Raccorder le téléphone au P300 à l’aide d’un câble TRRS 1/8 pouce
2. Raccorder un haut-parleur alimenté ou un amplificateur à la sortie analogique 2 du P300.
Sur le mélangeur matriciel, elle est étiquetée Analog-ToSpeaker.
3. Dans l’application Web du P300, ouvrir le mélangeur matriciel pour effectuer des
connexions entre les appareils.
Remarque:certaines connexions sont établies par défaut dans le mélangeur matriciel. Se
reporter aux sujets d’aide de l’application Web consacrés au mélangeur matriciel pour plus
d’informations.
Connexionsrequisesdumélangeurmatriciel:
Entrée Sortie
Mélange automatique Sortie du portable
Entrée du portable Analogique — Vers Haut-parleur
4. Dans le schéma de l’application, effectuer un clic-droit sur un bloc AEC, quel qu’il soit, et
régler le canal de référence AEC sur Analog-ToSpeaker.
5. Dans l’application Web, ajuster les niveaux d’entrée et de sortie et vérifier le son. Se
reporter aux sujets d’aide de l’application Web pour de plus amples informations.
Spécifications du câble de connexion pour
portable
Pour raccorder un téléphone au P300, utiliser un câble TRRS 1/8 pouce. Éviter tout câble avec
bride métallique qui conduit l’électricité vers l’extérieur du téléphone et interrompt le signal.
Pour un fonctionnement optimal, utiliser uniquement :
Câbles agréés Apple
Câbles avec bride plastique non conductrice
Remarque:au besoin, un câble à connecteur TRS (Tip/Ring/Sleeve, ou pointe/anneau/corps)
peut être utilisé pour raccorder un appareil stéréo au P300, mais seul le son pourra être envoyé au
P300. La fonction Activer coupure de son automatique (qui se trouve dans le canal Mobile de la
section Entrée de l’application Web) doit alors être désactivée.
Optimisation des performances audio du
P300 avec les microphones MXA910 et
MXA310
Le P300 intègre des modèles d’appariement aux systèmes de microphones Shure et des modes
d’optimisation des microphones dans le mélangeur automatique pour garantir des performances
optimales avec toutes les combinaisons d’équipement. Il est très important de désactiver le
traitement des signaux sur le MXA910 et le MXA310 pour obtenir la meilleure qualité audio
possible. Voir la procédure pour chaque microphone plus loin dans cette rubrique.
Configuration du P300
Modèles
Sélectionner un modèle pour adapter automatiquement tous les réglages DSP au microphone.
L’acoustique des salles étant très variable, les réglages de l’égaliseur ne sont pas inclus dans les
modèles et doivent être définis manuellement.
Réglage de l’optimisation du micro de mélange automatique
Remarque : si un modèle est utilisé, le réglage de l’optimisation du micro est entrée
automatiquement.
Sélectionner le microphone utilisé avec le mélangeur automatique pour des performances
optimales.
Utiliser le MXA910 ou le MXA310 avec un microphone multi-capsules de plafond ou de table
Microflex Advance™ Shure.
Important:pour des performances optimales avec l’optimisation du micro, désactiver le filtre de
dégradé basse fréquence (MXA910), le filtre passe-haut (MXA310) et toute égalisation sur le
microphone.
Utiliser le réglage Off avec un système sans fil Microflex Shure ou des microphones à câble
conventionnels. Avec des microphones câblés, utiliser l’interface de réseau ANI4IN Shure pour
relier les microphones au réseau Dante.
Configuration du MXA910 et du MXA310
Pour optimiser les performances audio du P300 avec le MXA910 :
1. Ouvrir l’application Web du MXA910
2. Désactiver le filtre de dégradé basse fréquence
3. Sur chaque canal, désactiver l’égaliseur et régler le gain d’entrée sur 0
4. Si une égalisation est nécessaire, utiliser les égaliseurs du P300
Pour optimiser les performances audio du P300 avec le MXA310 :
1. Ouvrir l’application Web du MXA310
2. Désactiver le filtre passe-haut
3. Sur chaque canal, désactiver l’égaliseur et régler le gain d’entrée sur 0
®
4. Si une égalisation est nécessaire, utiliser les égaliseurs du P300
Matériel et installation
Matériel P300
Panneau arrière
Panneau avant
Entrée d’appareil
mobile
L’entrée d’appareil mobile TRRS se branche à un appareil mobile.
Prend en charge l’audio bidirectionnel avec un câble TRRS ou envoie
le son vers le P300 avec un câble TRS.
Remarque: Voir la rubrique Câbles requis pour des informations
complémentaires
Repéragedesbroches:
Pointe Entrée audio (Gauche)
Anneau 1 Entrée audio (Droite )
Anneau 2 Masse
Corps Sortie audio (Vers téléphone)
Remarque : Les signaux gauche et droit sont combinés en un signal
mono.
Entrée audio
(connecteur bloc)
L’entrée audio symétrique est raccordée à un appareil audio
analogique. Régler le niveau d’entrée analogique dans l’application
Web pour l’adapter au niveau de sortie de l’appareil analogique.
Sensibilitéd’entrée:
Ligne (+4 dBu)
Aux (-10 dBV)
Affectationdesbrochesdebloc:
Audio +
Audio -
Masse audio
Vis de masse
châssis
Fournit une connexion en option pour le fil blindé du micro à la masse
châssis.
Sorties audio
(connecteur bloc)
La sortie audio symétrique est raccordée à un appareil analogique.
Régler le niveau de sortie dans l’application Web pour l’adapter à la
sensibilité d’entrée de l’appareil analogique (niveau Ligne, Aux ou Mic).
Audio +
Audio -
Masse audio
Port USB Se raccorde à un ordinateur pour envoyer et recevoir des signaux
audio. Utiliser le mélangeur matriciel pour combiner toute association
de signaux du P300 en un seul canal mono et l’envoyer via la sortie
USB.
Port réseau Dante Se raccorde à un commutateur réseau pour connecter l’audio Dante,
l’alimentation via Ethernet (PoE) et les données en provenance du
logiciel de contrôle.
Bouton de
réinitialisation
Rétablit les paramètres par défaut de l’appareil
Témoins LED
Alimentation:alimentation via Ethernet Plus (PoE+) présente
Remarque : Utiliser un injecteur de PoE+ si le commutateur réseau ne
fournit pas d’alimentation PoE+.
Réseau:connexion Ethernet activeAudiosurréseau:Audio Dante
présent sur le réseau Comportement des LED d’audio réseau
État des LED Activité
Désactivé Pas de signal actif
Vert Bon fonctionnement du dispositif
Rouge Erreur détectée. Voir le journal
des événements pour plus de
détails.
Cryptage:
État des LED Activité
Désactivé L’audio n’est pas crypté
Vert Cryptage activé
Rouge Erreur de cryptage. Causes
possibles :
Cryptage activé sur un
appareil et pas sur un
autre
Disparité de phrase
secrète
Audio USB
État des LED État
Désactivé Aucun appareil USB connecté
Vert L’appareil USB fonctionne
correctement
État des LED État
Rouge (clignotant) Problème détecté au niveau de
l’appareil audio USB
Remarque:Le détail des erreurs est disponible dans le journal des
événements de l’application Web.
Témoins de niveau
(signal/écrêtage)
Des LED tricolores indiquent le niveau de signal audio des canaux
analogiques. Ajuster les niveaux de sortie dans l’application Web pour
éviter l’écrêtage.
Entrée/sortie analogique
État des LED Niveau du signal audio
Désactivé moins de -60 dBFS
Vert -60 à -18 dBFS
Jaune -18 à -6 dBFS
Rouge -6 dBFS ou plus
Remarque:Les LED d’entrée et de sortie restent éteintes lorsque la
mesure est réglée sur Post-affaiblisseur et le canal est coupé dans
l’application Web.
Installation et montage en rack
Deux solutions de montage sont disponibles pour installer le P300 :
PlateauderackCRT1de19po(accessoireenoption):peut accueillir jusqu’à deux appareils
(deux P300 ou un P300 et un ANI4IN, ANI4OUT, ANI22 ou ANIUSB) et être monté dans un rack ou
sous une table
Plateaudemontagepouruneunité(accessoireinclus):accueille un seul appareil et se monte
sous une table
Fixation des appareils
Utiliser les vis incluses dans le kit de matériel de montage pour fixer chaque P300 ou interface
réseau audio (ANI). Les appareils peuvent être montés dans un sens ou dans l’autre. Insérer les
vis par le bas dans les trous appropriés, comme indiqué sur les schémas suivants :
Aligner les trous comme indiqué pour fixer un seul appareil dans le plateau de montage pour une
unité.
Aligner les trous comme indiqué pour fixer jusqu’à deux appareils dans le plateau de rack de
19 po.
Configuration des équerres de rack (CRT1)
Les équerres de rack réglables permettent le montage dans un rack de matériel standard ou sous
une table.
Montage dans un rack de 19 po standard
1. Aligner les équerres en orientant les trous de montage vers l’avant.
2. Insérer deux vis pour maintenir l’équerre au plateau, comme indiqué.
Montage sous une table
1. Aligner les équerres en orientant les trous de montage vers le haut.
2. Insérer deux vis pour maintenir l’équerre au plateau, comme indiqué.
Installation sous une table
1. Maintenir le plateau à l’emplacement souhaité sous une table.
2. À l’aide d’un crayon, marquer l’emplacement des trous de montage sur la table.
3. Percer quatre trous pour les vis. Les trous du plateau font 7,1 mm de diamètre.
4. Installer les composants dans le plateau.
5. Installer les quatre vis pour fixer le plateau sous la table.
Alimentation via Ethernet Plus (PoE+)
Cet appareil nécessite une PoE pour fonctionner. Il est compatible avec les deux sources PoE+ de
Classe4.
L’alimentation via Ethernet est fournie de l’une des manières suivantes :
Un commutateur réseau fournissant une PoE+
Un injecteur de PoE+ (doit être un appareil Gigabit)
Câble requis
Utilisez toujours des câbles de catégorie 5E ou supérieure.
Réinitialisation
Le bouton de réinitialisation se trouve dans le petit trou du panneau arrière. Appuyer sur ce bouton
à l’aide d’un trombone ou d’un petit outil.
Il existe deux fonctions de réinitialisation du matériel :
Réinitialisation du
réseau (appuyer sur
le bouton pendant 4 à
8 secondes)
Rétablit les valeurs d’usine par défaut pour tous les paramètres IP de
réseau audio et de contrôle Shure
Réinitialisation usine
totale (appuyer sur le
bouton pendant plus
de 8 secondes)
Rétablit les valeurs d’usine par défaut pour tous les paramètres relatifs
à l’application Web.
Options de réinitialisation du logiciel
Redémarrerl’appareil:dans l’application Web (paramètres > réinitialisation des paramètres
d’usine), il y a un bouton Redémarrer l’appareil qui permet de redémarrer l’appareil comme s’il
était débranché du réseau. Lors de ce redémarrage, tous les paramètres de l’appareil sont
conservés.
Restaurerlesvaleursd’usinepardéfaut: dans l’application Web (paramètres > réinitialisation
des paramètres d’usine), cela rétablit les valeurs d’usine par défaut pour tous les paramètres de
l’application Web. Cela revient au même qu’activer le bouton de réinitialisation sur l’appareil.
Préréglagedesparamètrespardéfaut: pour revenir à la configuration d’usine des réglages
audio (sauf Nom de l’appareil, Réglages IP et Mots de passe), sélectionner Charger préréglages
puis le préréglage des réglages par défaut.
Identification d’appareil
Pour identifier le matériel en faisant clignoter les témoins, sélectionner le bouton Identifier dans le
menu de navigation du côté gauche de l’application Web.
Le bouton Identifier apparaît sous forme d’icône quand le menu est réduit.
Schéma
Le schéma de l’application Web offre un aperçu de l’ensemble de la chaîne de signal tout en
permettant de régler les paramètres et de surveiller les signaux.
Réglage des paramètres
Faire un clic droit sur une entrée, une sortie ou un bloc de traitement pour accéder aux options
suivantes :
Par canal
Copier/coller
Copier et coller les paramètres d’un élément à l’autre. Par exemple,
régler la courbe de l’égaliseur sur la sortie USB puis utiliser le même
réglage pour la sortie analogique. Il est également possible de copier
le gain et l’état de coupure d’un canal d’entrée vers plusieurs autres.
Couper/rétablir le son Couper le son ou active un canal
Activer/désactiver Active ou désactive le traitement (non applicable au mélangeur
matriciel ou mélangeur automatique)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Shure P300 Mode d'emploi

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Mode d'emploi