LG DV6H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur multimédia Full
HD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DV6H
P/NO : MFL67007103
FRANÇAIS
1 Démarrage
Démarrage 3
Démarrage
1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
susamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: ninstallez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément
aux instructions du fabricant. Les fentes et les
ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation
et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à
le protéger contre la surchaue. Les ouvertures ne
doivent jamais être bloquées en installant l’appareil
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface
similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans
un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque
ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation
adéquate ou que les instructions du fabricant
l’autorisent.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes,
de réglages ou de procédures autres que ceux
décrits dans ce document peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter
l’exposition directe au faisceau laser, nessayez pas
d’ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible
lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-
vous à la page des spécications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé. Protégez le
cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas
être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte
ou piétiné. Faites particulièrement attention aux
ches, aux prises murales et au point d’où sort le
cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du
réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation
de la prise électrique. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
Démarrage4
Démarrage
1
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par des
brevets américains et d’autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Rovi Corporation et est destinée uniquement
à l’utilisation domestique et à d’autres conditions
limitées de visionnage, sauf autorisation contraire
de Rovi Corporation. Les opérations d’ingénierie
inverse et de démontage sont interdites.
Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diusion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de DVD,
de CD et d’autres contenus peut engager votre
responsabilité civile et/ou criminelle.
Précautions de manipulation de l’appareil
Expédition de l’appareil
Conservez les emballages d’origine et utilisez-
les pour remballer l’appareil an d’assurer une
protection maximale.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion doux
et propre et d’une solution détergente douce ;
n’utilisez pas de solvants puissants an de ne pas
endommager la surface.
Préservation des performances de l’appareil
Préservez la propreté de la lentille optique et des
composants du lecteur. S’ils sont sales ou usés,
la qualité de l’image peut sen trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
Table des matières 5
1
2
3
4
5
6
Table des matières
1 Démarrage
3 Consignes de sécuri
6 Introduction
6 Symboles utilisés dans ce manuel
6 À propos du symbole “7
6 Code de région
6 Disques compatibles
7 Compatibilité des fichiers
8 Panneau avant
8 Panneau arrière
8 Accessoires fournis
9 Télécommande
2 Raccordements
10 Raccordement à votre téléviseur
10 Raccordement d’un câble audio/vidéo
(CVBS)
10 Raccordement d’un câble vidéo en
composantes
10 Raccordement d’un câble HDMI
11 Raccordement à un amplificateur
11 Raccordement d’un câble audio
11 Raccordement d’un câble (audio
numérique) coaxial
11 Raccordement d’un câble HDMI
3 Configuration du système
12 Configuration
12 Réglage des paramètres
12 [Language] Menu
12 [Audio] Menu
12 [Video] Menu
13 [Slide] Menu
13 [Parental control] Menu
13 [Other] Menu
4 Utilisation
14 Affichage à l’écran
14 Affichage à l’écran des informations
sur le contenu
14 Lecture générale
14 Lecture d’un disque
14 Lecture d’un périphérique USB
15 Fonctionnement général
15 Lecture avancée
15 Film
16 Musique
16 Photo
5 Dépannage
17 Dépannage
6 Annexe
18 Liste des codes de région
19 Liste des codes de langue
20 Spécifications
20 Marques de commerce et licences
Démarrage6
Démarrage
1
Introduction
Symboles utilisés dans ce
manuel
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques
représentés par ce symbole.
r
DVD vidéo, DVD±R/RW
t
CD audio
y
Fichiers vidéo contenus sur
une clé USB ou un disque
u
Fichiers musicaux contenus sur
une clé USB ou un disque
i
Fichiers photo contenus sur
une clé USB ou un disque
À propos du symbole “
7
Le symbole
7
peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signie
que la fonction décrite dans ce manuel nest pas
disponible avec ce support spécique.
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention Tout.
Disques compatibles
DVD VIDÉO (8 cm / 12 cm)
Disques tels que des lms
disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm / 12 cm)
-
Mode vidéo et nalisé
uniquement
-
Disques double couche
également acceptés
-
DVD±R contenant des chiers
vidéo, musicaux ou photo.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
-
Mode VR, mode vidéo et nalisé
uniquement
-
DVD-RW contenant des chiers
vidéo, musicaux ou photo.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
-
Mode vidéo et nalisé
uniquement
-
DVD+RW contenant des chiers
vidéo, musicaux ou photo.
CD audio (8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (8 cm / 12 cm)
CD-R/RW contenant des chiers
vidéo, musicaux ou photo.
Démarrage 7
Démarrage
1
Compatibilité des fichiers
Généralités
Extensions de chiers disponibles: .jpg”, .jpeg”,
.png”, .avi”, .divx”, .mpg”, .mpeg”, .mkv, .mp4”, .mp3”,
.wma”
Les noms des chiers sont limités à 45 caractères.
Suivant la taille et le nombre de chiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les
contenus du support.
Nombre maximal de chiers par dossier:
inférieur à 2000 (nombre total de chiers et de
dossiers).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660+JOLIET
FILMS
Taille de résolution disponible:
1920 x 1080 pixels (L x H)
Sous-titres compatibles: SubRipper (.srt),
MicroDVD (.sub/.txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa), Advance SubStation Alpha (.ass), SubViewer
2.0 (.sub), DVD Subtitle (.txt)
Formats codec compatibles:
“DIVX3.xx,
“DIVX4.xx, “DIVX5.xx, “DIVX6.xx (
lecture standard
uniquement
), “MPEG-1”, “MPEG-2”, “MPEG-4 AVC (H.264)”
Ce lecteur ne prend pas en charge les
chiers enregistrés avec fonction GMC*1 ou
Qpel*2. Il s’agit de techniques d’encodage
vidéo du standard MPEG4, comme celles
dont disposent DivX ou XVID.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel (quart de pixel)
Ce lecteur prend en charge le format
MPEG-4 AVC (H.264) au niveau 4.1 pour le
prol Main ou High et au niveau 3.1 pour le
prol Baseline.
Même si la résolution de certains chiers
vidéo est prise en charge, il est possible
qu’ils ne s’achent pas correctement en
raison d’une limitation de la mémoire
système.
,
Remarques
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, ”DTS”,
“MP3”, WMA, AAC, AC3”
Fréquence d’échantillonnage: 8 - 48 kHz (MP3),
32 - 48 kHz (WMA)
Débit binaire: 32 - 320 kbps (MP3), 20 - 320 kbps (WMA)
MUSIQUE
Fréquence d’échantillonnage: 8 - 48 kHz (MP3),
32 - 48 kHz (WMA)
Débit binaire: 8 - 320 kbps (MP3),
32 - 192 kbps (WMA)
PHOTOS
Taille recommandée:
supérieure à 32 x 32 x 32 bits/pixel
linférieure à 4800 x 3500 bits/pixel
Ce lecteur prend en charge les clés mémoire
USB et disques durs externes aux formats
FAT16, FAT32 et NTFS lors de l’accès aux chiers
(musique, photos et lms).
Lenregistrement de CD audio ne peut se faire
que si le disque dur est au format FAT16 ou
FAT32, mais pas NTFS ni multiformat.
Cet appareil peut prendre en charge jusqu’à
quatre partitions du périphérique USB.
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
Les périphériques USB nécessitant linstallation
d’un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
Périphérique USB : périphérique USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
Seuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les
caractéristiques d’utilisation de chaque chier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
Il est recommandé d’eectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
Si vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multiple USB,
il se peut que le périphérique USB ne soit pas
reconnu.
Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
Les appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
,
Remarques concernant
les périphériques USB
Démarrage8
Démarrage
1
Panneau avant
Panneau arrière
Accessoires fournis
Câble audio/vidéo RCA (1) Télécommande (1) Pile (1)
a
Plateau du disque
b
R
(Ouverture/Fermeture)
c
Capteur de la télécommande
d
Acheur
e
D
(Lecture)
I
(Arrêt)
Y
/
U
(Retour/Avance)
1
(Marche/Arrêt)
f
Port USB
5
6
a
Cordon d’alimentation
b
Sortie péritel
c
Sortie audio 2 canaux (gauche/droite)
d
Sortie vidéo en composantes (Y P
B
P
R
)
e
Sortie audio numérique (COAXIAL)
f
Sortie HDMI
Démarrage 9
Démarrage
1
Télécommande
• • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • •
1
(POWER): permet d’allumer ou d’éteindre le lecteur.
B
(OPEN/CLOSE): permet d’ouvrir et de fermer le plateau du
disque.
Touches numériques 0-9: permettent de sélectionner des
options numérotées ou de saisir des caractères.
CLEAR: permet d’eacer un repère dans le menu de recherche
ou un chire lors de la dénition du mot de passe.
Touches de commande du téléviseur : permettent de contrôler
le volume sonore, de changer de chaîne, de sélectionner la
source audiovisuelle et d'allumer ou éteindre le téléviseur.
• • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • •
c
/
v
(SCAN): permettent d’eectuer une recherche vers
l’arrière ou l’avant.
C
/
V
(SKIP): permettent de passer à la piste, au chier ou
au chapitre précédent/suivant.
M
(PAUSE/STEP): permet d’interrompre la lecture.
z
(PLAY): permet de démarrer la lecture.
Z
(STOP): permet d’arrêter la lecture.
• • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • •
n
(HOME) : permet d’acher le menu d’accueil.
DISPLAY: permet d’activer l’achage à l’écran.
wsad
(Touches échées): permettent de sélectionner une
option dans le menu.
b
(ENTER): permet de conrmer la sélection du menu.
x
(RETURN): permet de revenir en arrière ou de quitter le
menu.
DVD MENU: permet d’acher ou de quitter le menu du DVD.
[
(AUDIO): permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
]
(SUBTITLE): permet de sélectionner la langue des sous-
titres.
}
(ANGLE): permet de sélectionner un angle de prise de vue,
si disponible sur le DVD en cours de lecture.
TITLE: permet d’accéder au menu des titres du disque.
• • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • •
MARKER: permet de placer un repère pendant la lecture et de
sélectionner ou désélectionner une piste ou un chier de votre
choix.
SEARCH: permet d’acher ou de quitter le menu de recherche.
PROGRAM: permet de sélectionner le mode d’édition du
programme.
ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo en mode disque.
REPEAT: permet de répéter une section ou séquence de votre
choix.
A-B: permet de répéter une section du disque.
?
: fonction non disponible.
RIPPING: permet d’enregistrer un CD audio sur un périphérique
USB.
Insertion de la pile:
Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière de la
télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en respectant la
polarité
4
et
5
.
Numéro de code pour commander un téléviseur:
Tout en maintenant enfoncée la touche 1 (TV Power), appuyez
sur la touche numérique correspondant au numéro indiqué pour
le fabricant de votre téléviseur. Appuyez ensuite sur la touche
1 (TV Power). Si votre téléviseur s’allume ou séteint, c’est que la
procédure a fonctionné. En fonction de votre téléviseur, il est
possible que certaines touches soient inopérantes, même si vous
avez correctement suivi la procédure ou saisi le bon code.
Fabricant Numéro de code
LG
1 (Valeur par défaut), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2 Raccordements
10
Raccordements
2
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Raccordement d’un câble
audio/vidéo (CVBS)
Reliez la sortie VIDEO/AUDIO OUT du lecteur à
l’entrée VIDEO/AUDIO IN du téléviseur à l’aide d’un
câble AV, en enfonçant la che jaune dans la prise
VIDEO, et les ches blanche et rouge dans les prises
AUDIO gauche/droite.
Raccordement d’un câble
vidéo en composantes
Reliez la sortie COMPONENT VIDEO OUT du lecteur
à l’entrée COMPONENT VIDEO IN du téléviseur à
l’aide d’un câble en composantes, en enfonçant
la che verte dans la prise Y, la che bleue dans la
prise Pb et la che rouge dans la prise Pr.
Raccordement d’un câble HDMI
Reliez la sortie HDMI OUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN d’un téléviseur compatible à l’aide d’un
câble HDMI (Câble HDMI™ haute vitesse).
Informations supplémentaires concernant la
technologie HDMI
Lorsque vous raccordez un appareil compatible HDMI
ou DVI, eectuez les vérications suivantes.
-
Essayez d'éteindre l'appareil HDMI/DVI ainsi que
ce lecteur. Ensuite, allumez l'appareil HDMI/DVI,
attendez environ 30 secondes, puis allumez ce
lecteur.
-
Lentrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour ce lecteur.
-
L’appareil raccordé est compatible avec les
résolutions d’entrée vidéo 720x576i(480i),
720x576p(480p), 1 280 x 720p, 1 920 x 1080i et
1 920 x 1 080p.
Certains appareils DVI ou HDMI compatibles
HDCP ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
-
L'image ne s'achera pas correctement avec
un appareil non HDCP.
-
Cet appareil ne peut pas eectuer la lecture et
le téléviseur ache un écran noir.
Câble HDMI
TV
Arrière de l'appareil
Câble en composantes
Arrière de l'appareil
Arrière du téléviseur
Câble audio/vidéo
TV
Câble HDMI
TV
Arrière de l'appareil
Arrière du téléviseur
Raccordements 11
Raccordements
2
Réglage de la résolution
Le lecteur ore plusieurs résolutions de sortie pour
les prises de sortie HDMI OUT et COMPONENT
VIDEO OUT. Vous pouvez modier la résolution à
l'aide du menu [Cong.].
En fonction de votre téléviseur, certains réglages
de la résolution peuvent provoquer la disparition
de l’image ou l’apparition d’une image déformée.
Dans ce cas, réglez l’option [Résolution] sur une
valeur adaptée dans le menu de conguration.
Des dysfonctionnements peuvent se produire
lors du changement de la résolution si l’appareil
est raccordé avec le connecteur HDMI. Pour
résoudre le problème, éteignez l’appareil puis
rallumez-le.
Raccordement à un
amplificateur
Raccordement d’un câble audio
Reliez la sortie AUDIO OUT du lecteur à l’entrée
2CH AUDIO IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble
audio, en enfonçant les ches blanche et rouge
dans les prises AUDIO gauche/droite.
Raccordement d’un câble
(audio numérique) coaxial
Reliez la sortie COAXIAL (AUDIO OUT) du lecteur
à l’entrée audio numérique (COAXIAL) de
l’amplicateur à l’aide d’un câble coaxial.
Si votre téléviseur n’est pas capable de traiter la
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, réglez
l’option [Sample Freq.] sur [48 KHz] dans le menu
de conguration (voir page 12).
Si votre téléviseur n’est pas doté d’un décodeur
Dolby Digital et MPEG, réglez les options [Dolby
Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de
conguration (voir page 12).
Raccordement d’un câble
HDMI
Reliez la sortie HDMI OUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble HDMI
Si l’amplicateur possède une prise de sortie HDMI
OUT, reliez cette dernière à la prise d’entrée HDMI
IN du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Câble audio
Amplicateur/
récepteur
Arrière de l'appareil
Câble coaxial
Amplicateur/
récepteur
Arrière de l'appareil
Arrière de l'appareil
TV
Câble HDMI
Amplicateur/
récepteur
Câble HDMI
3 Conguration du système
Configuration du système12
Configuration du système
3
Configuration
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois,
vous devez sélectionner la langue de votre choix.
(facultatif)
Réglage des paramètres
Vous pouvez modier les réglages de votre lecteur
dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche HOME.
2. Sélectionnez l’option [CONFIGURATION] à l’aide
des touche
ad
puis appuyez sur ENTER. Le
menu [CONFIGURATION] apparaît.
3. Sélectionnez la première option de
conguration à l’aide des touches
ws
et
appuyez sur
d
pour accéder au deuxième
niveau.
4. Utilisez les touches
ws
, pour sélectionner
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur ENTER pour accéder au troisième
niveau.
5. Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide des
touches
ws
, et appuyez sur ENTER pour
conrmer.
[Language] Menu
Langue du menu/Menu du Disque/
Audio/Sous-titres du disque
Sélectionnez la langue de votre choix.
[Audio] Menu
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
[Bitstream]: sélectionnez cette option si vous
raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplicateur doté d'un décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG.
[PCM] (Pour Dolby Digital / MPEG): sélectionnez
cette option si vous raccordez la prise COAXIAL
de ce lecteur à un amplicateur sans décodeur
Dolby Digital ou MPEG.
[Arrêt] (Pour DTS): sélectionnez cette option si
vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplicateur sans décodeur DTS.
Sample Freq. (Fréquence)
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du
signal audio entre [48KHz] et [96KHz].
DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Ajuste automatiquement le niveau de volume
lorsque le niveau audio atteint le seuil spécique
(Dolby Digital uniquement).
[Video] Menu
Aspect TV
Sélectionnez le format d’image en fonction du type
de votre téléviseur et de vos préférences.
[4:3]: type de téléviseur standard
[16:9]: type de téléviseur à écran large
Mode d’affichage
Sélectionnez un mode d’achage en fonction de
vos préférences. Le mode d’achage ne s’applique
qu’avec le format d’image 4:3.
[Recadrage vidéo]: ache l’image en plein
écran en la coupant.
[Letterbox]: ache l’image au format écran
large avec des bandes noires en haut et en bas
de l’écran.
Système TV
Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] en fonction de votre
région.
Résolution
Sélectionnez et réglez la résolution de sortie du
signal vidéo HDMI et en composantes sur Auto,
1080p, 1080i, 720p, 576p(480p) ou 576i(480i).
13
Configuration du système
3
Configuration du système
[Slide] Menu
Sélectionnez et réglez le mode de transition et
l’intervalle entre les images du diaporama selon vos
préférences.
[Parental control] Menu
Appuyez sur
B
et saisissez le mot de passe à quatre
chires.
Contrôle parental
Permet de dénir le niveau de 1 (Enfants) à
8 (Adultes).
Changer le mot de passe
Saisissez le mot de passe à quatre chires à deux
reprises pour créer un nouveau mot de passe.
Code régional
Pour saisir l’indicatif régional standardisé, reportez-
vous à la liste des codes de région page 18.
[Other] Menu
DivX(R) VOD
À propos des vidéos DivX : DivX® est un format
vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil
est ociellement certié DivX® et peut donc lire
les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour
obtenir des outils logiciels permettant de convertir
vos chiers en vidéos DivX, consultez le site www.
divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous
devez enregistrer cet appareil certié DivX®
pour pouvoir lire les lms DivX achetés en vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du
menu de conguration. Pour plus d’informations sur
l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous sur
le site vod.divx.com.
Réglages d'usine
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du
lecteur.
B.L.E (extension du niveau de noir)
Sélectionnez Marche ou Arrêt pour étendre le
niveau de noir ou non.
Ce réglage ne fonctionne que lorsque l’option
Système TV est réglée sur NTSC.
Compression ENR
Permet de sélectionner le débit binaire lorsque
vous enregistrez directement d’un CD audio vers
un périphérique USB. Plus le débit binaire est élevé,
plus la qualité sonore est bonne. Pour plus de détails
sur la méthode d’enregistrement, reportez-vous à la
page 16.
Si vous oubliez votre mot de passe
Retirez le disque, sélectionnez l’option de
contrôle parental et saisissez “210499”. Le mot
de passe sera alors eacé.
4 Utilisation
14
Utilisation
4
Utilisation
Affichage à l’écran
Vous pouvez acher et régler diverses informations
à l’écran concernant le disque chargé et le
périphérique USB.
Affichage à l’écran des
informations sur le contenu
ry
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pour acher
diérentes informations sur la lecture.
2. Sélectionnez un contenu disponible en
appuyant sur les touches
wsad
et ENTER.
3. Modiez un contenu disponible en appuyant
sur ENTER et sur les touches numériques.
4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour faire
disparaître les informations sur la lecture.
Temps de lecture écoulé/
durée de lecture totale
Numéro du titre en cours/
nombre total de titres (DVD)
Numéro de la piste en cours/
nombre total de chiers (lms)
Numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres
(DVD)
Type de codec du contenu
(lms)
Langue audio sélectionnée
Type de chier
Format de chier
Résolution du contenu lu
Sous-titres sélectionnés
Angle sélectionné (DVD)
Lecture générale
Lecture d’un disque
1. Appuyez sur
B
, et placez un disque sur le
plateau.
2. Appuyez sur
B
pour fermer le plateau.
3. Sélectionnez l’option [DISC] à l’aide des touches
ad
puis appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur la touche
z
pour lire le chier.
Le DVD sera automatiquement chargé.
Lecture d’un périphérique USB
1. Raccordez le périphérique USB.
2. Sélectionnez l’option [USB] à l’aide des touches
ad
puis appuyez sur ENTER.
3. Sélectionnez le chier de votre choix.
4. Appuyez sur la touche
z
pour lire le chier.
Utilisation 15
Utilisation
4
Fonctionnement
général
Opération Action
Lecture Appuyez sur la touche
z
Pause Appuyez sur la touche
M
Arrêt Appuyez sur la touche
Z
Accès au
chier suivant/
précédent
Appuyez sur la touche
C
ou
V
pendant la lecture.
Lecture rapide
vers l’avant ou
l’arrière
Appuyez sur la touche
c
ou
v
pendant la lecture.
Reprise de la
lecture
Appuyez sur la touche
Z
pendant la lecture pour
mémoriser le point d’arrêt.
Appuyez une fois sur
Z
ache
MZ
à l’écran (arrêt
pour reprise).
Appuyez deux fois sur
Z
ache
Z
à l’écran (arrêt
complet).
Lecture d’un
disque ou d’un
périphérique
USB comportant
diérents types
de chiers
Sélectionnez le menu approprié
(MUSIQUE, PHOTO ou FILM) en
appuyant plusieurs fois sur TITLE.
Économiseur
d’écran
Léconomiseur d’écran s’active
lorsque le lecteur reste à l’arrêt
pendant 5 minutes. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour le
désactiver.
Mémoire de la
dernière scène
Ce lecteur peut mémoriser et
lire la dernière scène visionnée
même si vous sortez le disque et
le réinsérez ou si vous éteignez
le lecteur et le rallumez avec
le même disque. (DVD/ACD
uniquement)
Lecture avancée
Film
ry
Opération Action
Achage
du menu du
disque
Appuyez sur la touche DVD
MENU (DVD uniquement).
Lecture en
boucle
Appuyer sur REPEAT pendant la
lecture. Appuyez plusieurs fois
sur la touche REPEAT.
DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
Film: Plage/Tout/Arrêt
Répétition
d’une section
spécique
Appuyez sur A-B au début de
la section que vous souhaitez
répéter et une nouvelle fois à la
n de la section. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche A-B
pour revenir à la lecture normale.
Réglage de
l’heure de
début de la
lecture
Appuyez sur la touche DISPLAY
pendant la lecture. Sélectionnez
la durée écoulée. Appuyez sur la
touche ENTER et réglez l’heure
de début de la lecture à l’aide
des touches
ad
, et des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
Par exemple, réglez l’heure sur
“02:10:20” pour démarrer la lecture à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes.
Agrandis
sement de
l’image
Appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pendant la lecture
ou en mode pause. Utilisez les
touches
wsad
pour déplacer
l’image agrandie.
Niveau de zoom : x2/x3/x4
Lecture image
par image
Appuyez plusieurs fois sur la
touche
M
pendant la lecture.
Réglage
et lecture
d’une scène
mémorisée
Appuyez sur la touche MARKER
pour insérer jusqu’à neuf repères.
Appuyez sur SEARCH et utilisez
les touches
ad
pour parcourir
les scènes mémorisées.
Sélection
du code de
sous-titrage
approprié pour
le chier vidéo
Pendant la lecture, maintenez
enfoncée la touche SUBTITLE
pendant 3 secondes.
Sélectionnez les sous-titres
corrects à l’aide des touches
ad
et appuyez sur ENTER.
Utilisation16
Utilisation
4
Musique
tu
Opération Action
Lecture en
boucle
Appuyer sur REPEAT pendant la
lecture. Appuyez plusieurs fois
sur la touche REPEAT.
F
(répéter une piste) /
f
(tout répéter) / Répétition
désactivée
Création ou
suppression de
votre propre
programme
Appuyez sur la touche PROGRAM
lorsque l’appareil est à l’arrêt.
Sélectionnez un ou plusieurs
chiers ou pistes en appuyant
sur la touche MARKER.
Pour supprimer de la liste les
chiers dont vous ne voulez plus
ou la liste en entier, appuyez sur
la touche MARKER ou PROGRAM
lorsque l’appareil est à l’arrêt.
Écoute de
musique
pendant le
diaporama
Appuyez sur la touche DVD
MENU pendant la lecture de
musique et sélectionnez le
mode PHOTO. Appuyez ensuite
sur ENTER.
Enregis
trement d’un
CD audio sur
un périphér
ique USB
Insérez un CD audio, raccordez
un périphérique USB, puis
appuyez sur la touche RIPPING.
Des cases à cocher s’achent.
Sélectionnez les pistes que vous
voulez enregistrer à l’aide de la
touche MARKER, puis appuyez
sur ENTER. Lenregistrement
démarre.
Appuyez sur la touche
ENTER pour quitter le mode
d’enregistrement.
Photo
i
Opération Action
Achage des
informations
sur les photos
Appuyez sur la touche DISPLAY
pour voir les informations sur
la photo, notamment [Type],
[Fichier], [Caméra], [Résolution]
et [Date].
Rotation d’une
photo
Utilisez les touches
ws
pour
faire pivoter une photo dans
le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens inverse
lorsqu’elle est achée en plein
écran.
Agrandi
ssement d’une
photo
Pendant un diaporama, appuyez
plusieurs fois sur la touche
ZOOM pour sélectionner le
niveau de zoom.
Niveau de zoom : x2/x3/x4
wsad
: déplacez-vous dans
la photo agrandie.
Adjust the
transition
mode and
interval time of
slide show
Accédez au mode diaporama
dans le menu de conguration
et sélectionnez le mode de
transition souhaité et l'intervalle.
[Mode de transition] : aucun,
balayage, rayures, fondu,
dissolution, aléatoire.
[Temps d'intervalle] :
5/10/30/60 secondes
La réalisation de copies non autorisées d’un
contenu protégé contre la copie, notamment
un programme informatique, un chier,
une émission ou un enregistrement sonore,
peut être une violation des droits d’auteur
et constitue une infraction criminelle. Cet
appareil ne doit pas être utilisé à de telles ns.
Assumez vos responsabilités
Respectez les droits d’auteur
5 Dépannage
17
Dépannage
5
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Solution
Pas
d’alimentation.
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Brancher fermement le cordon d’alimentation
dans la prise murale.
La lecture ne
commence pas.
Un disque illisible ou non pris
en charge a été introduit dans le
lecteur.
Introduire un disque lisible. (vérier le type de
disque et le code régional.)
Le control parental est activé. Modier le niveau de classication.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
La télécommande nest pas
dirigée en direction du capteur
infrarouge.
Diriger la télécommande vers le capteur
infrarouge de l’unité.
La télécommande est trop loin de
l’unité.
Utiliser la télécommande plus prêt de l’unité.
Mauvaise qualité
d’image et
distorsion du son.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chion propre. N’utilisez pas de
solvants puissants (alcool, benzine, diluants
ou produits de nettoyage en vente dans le
commerce).
Aucune image
achée sur le
téléviseur ou
autre dispositif
d’achage
raccor
La TV n’est pas congure pour
réceptionner le signal en
provenance de l’unité.
Sélectionner le mode d’entrée vidéo approprié
sur la TV.
Le cordon vidéo est mal branché. Brancher le cordon vidéo correctement.
Le téléviseur n'accepte pas la
résolution que vous avez dénie
sur l'appareil.
Vous pouvez modier la résolution à l'aide du
menu [Cong.].
Pas de son. Léquipement connecté avec le
cordon audio nest pas conguré
pour réceptionner le signal en
provenance de l’unité.
Sélectionner le mode d’entrée audio approprié
sur l’amplicateur.
Les options audio sont mal
congurées.
Congurer correctement les options audio.
6 Annexe
Annexe18
Annexe
6
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatie HR
République tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
Salvador SV
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libye LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles
néerlandaises AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russian
Russie RU
Arabie Saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taiwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Annexe 19
Annexe
6
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste an de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582
Arménien 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azéri 6590
Bachkir 6665
Basque 6985
Bengali 6678
Bhoutanais 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgare 6671
Birman 7789
Biélorusse 6669
Chinois 9072
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Espéranto 6979
Estonien 6984
Féroïen 7079
Fidjien 7074
Finnois 7073
Français 7082
Frison 7089
Galicien 7176
Géorgien 7565
Allemand 6869
Grec 6976
Groenlandais 7576
Guarani 7178
Goudjrati 7185
Haoussa 7265
Hébreu 7387
Hindi 7273
Hongrois 7285
Islandais 7383
Indonésien 7378
Interlingue 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Japonais 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679
Latin 7665
Lette, letton 7686
Lingala 7678
Lituanien 7684
Macédonien 7775
Malgache 7771
Malais 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathe 7782
Moldave 7779
Mongol 7778
Nauruan 7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Pendjabi 8065
Pachtou 8083
Perse 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
Quechua 8185
Rhéto-roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaélique écossais
7168
Serbe 8382
Serbo-croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386
Tagalog 8476
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Télougou 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turc 8482
Turkmène 8475
Twi 8487
Ukrainien 8575
Ourdou 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Galois 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zoulou 9085
Annexe20
Annexe
6
Spécifications
Alimentation CA 200 - 240 V, 50/60 Hz
Consom mation 14,5 W
Dimensions
(L x H x P)
(430 x 233 x 51) mm environ
Poids net 1,9 kg
Température
de fonctionne
ment
0 °C à 35 °C
Humidité
de fonctionne
ment
5 % à 90 %
Laser Laser à semi-conducteur
Système de
signal
PAL / NTSC
Alimentation
du bus (USB)
5 V
0
500 mA
CVBS (sortie
vidéo)
1 V (crête à crête), 75 Ω,
synchronisation négative,
prise RCA x 1
Sortie vidéo en
composantes
(Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω,
synchronisation négative,
prise RCA x 1,
(PB)/(PR) 0,7 V (crête à crête),
75 Ω, prise RCA x 2
Sortie HDMI
(audio/vidéo)
Connecteur HDMI™
Sortie audio 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
prise RCA (G, D) x 1
Sortie
numérique
(COAXIAL)
0,5 V (crête à crête), 75 Ω,
prise RCA x 1
La conception et les spécications sont sujettes à
modication sans préavis.
Marques de commerce
et licences
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole représentant un double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
“DVD Logo est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® et les logos aérents sont
des marques de commerce de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG DV6H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire