AEG T8DEA86S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies. Le
fabricant ne pourra être tenu pour responsable des
blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
- Lire les instructions fournies.
FRANÇAIS
37
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les
enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient
constamment surveillés.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2
Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être
utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions
(fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
www.aeg.com
38
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail de cuisine si un espace correct
est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte
à serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché
à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion
externe comme un minuteur, ou branché à un circuit
qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation,
assurez-vous que la prise est accessible.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à
peluches avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
Il convient que les articles qui ont été salis par des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la
FRANÇAIS
39
cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d’être
séchés dans le sèche-linge à tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans le sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge
avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier pour
mieux dissiper la chaleur.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
5 °C ou supérieure à 35 °C.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
www.aeg.com
40
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèche-
linge. Suivez les instructions figurant
sur l'étiquette des textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer le sèche-linge.
N'utilisez pas l'eau de condensation/
distillée pour préparer des boissons ni
pour cuisiner. Elle peut entraîner des
problèmes de santé chez les
personnes et les animaux
domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
L'ampoule LED est réservée à
l'éclairage du tambour. Ne l'utilisez
pas pour éclairer autre chose.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Faites attention lorsque vous nettoyez
l'appareil pour éviter d'endommager
le système de refroidissement.
2.6 Compresseur
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Dans le sèche-linge, le compresseur
et son système sont remplis d'un
agent spécial ne contenant pas
d'hydrochlorofluorocarbures. Ce
circuit doit rester hermétique. Tout
endommagement du circuit peut
entraîner une fuite.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
FRANÇAIS
41
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Bac d'eau de condensation
2
Bandeau de commande
3
Éclairage intérieur
4
Hublot de l'appareil
5
Filtre
6
Plaque signalétique
7
Fentes de circulation d'air
8
Couvercle du condenseur
9
Cache du condenseur
10
Pieds réglables
Pour vous faciliter le
chargement du linge ou
l'installation, le hublot est
réversible. (reportez-vous à
la notice séparée).
www.aeg.com42
4. BANDEAU DE COMMANDE
2
4 3
1
1
Sélecteur de programme
2
Écran tactile
3
Touche Départ/Pause
4
Touche Marche/Arrêt avec fonction
Arrêt automatique
.
5. PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Lors de la première mise en marche du
sèche-linge, l'écran de démarrage (avec
le logo AEG et l'heure) apparaît sur
l'écran tactile et s'affiche à chaque fois
que vous allumez le sèche-linge.
Après l'affichage de l'animation,
l'appareil vous guide tout au long de la
première procédure de réglage.
AEG
13.45
5.1 Réglage de la langue
1. Faites défiler la liste des langues vers
le haut ou le bas pour trouver la
langue souhaitée, et appuyez dessus.
English
Deutch
Svenska
Italiano
Francais FR
IT
EN
DE
SV
Language1/4
2. Pour accepter la langue, appuyez sur
OK, si vous souhaitez la modifier,
appuyez sur Modifier.
English
You’ve chosen:
Language2/4
Change OK
FRANÇAIS 43
5.2 Réglage de l'heure
1. Faites défiler les barres des minutes
et des heures vers la droite ou la
gauche pour régler l'heure.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
2. Pour régler l'heure, cliquez sur la
barre de l'heure.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
3. Pour accepter l'heure, appuyez sur
OK, si vous souhaitez la modifier,
appuyez sur Modifier.
18:45
Current time:
Clock4/4
Change OK
5.3 Plus de réglages
Après avoir réglé l'heure, l'écran Plus de
réglages s'affiche.
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now or later?
More Settings
Cancel OK
Si vous appuyez sur Annuler, la liste des
programmes apparaît puis, au bout de
quelques secondes, revient à l'écran de
résumé. Le sèche-linge est prêt à être
utilisé.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Si vous appuyez sur OK, procédez aux
réglages suivants.
Dureté de l'eau
1. Pour des performances optimales,
sélectionnez la dureté de l'eau en
appuyant sur Modifier, ou appuyez
sur OK pour conserver le niveau de
dureté de l'eau par défaut Moyenne.
For optimal performance set what
kind of water you have; soft, medium
or hard. Keep medium?
Water Hardness1/2
Change OK
2. Pour modifier la valeur par défaut,
faites défiler la barre vers la droite ou
la gauche pour régler le degré de
dureté de l'eau sur : Dure, Moyenne
ou Douce.
www.aeg.com
44
Medium
MedWater Hardness
Water Hardness1/2
3. Pour sélectionner la valeur, appuyez
sur la barre de Dureté de l'eau.
Soft
SoftWater Hardness
2/2 Water Hardness
4. Pour accepter le degré de dureté de
l'eau, appuyez sur OK, ou sur
Modifier si vous souhaitez le
changer.
Soft
Your water hardness level is:
Water Hardness1/2
Change OK
Réservoir plein
1.
Si le kit de vidange externe est
installé (accessoire supplémentaire),
l'appareil vidange automatiquement
le bac d'eau. Dans ce cas, vous
pouvez désactiver le voyant du bac
d'eau.
If external kit for water discharge is
setup you can choose to disable the
warnings of full water tank. Keep
warning?
Water Tank Warning2/2
Change OK
Si vous appuyez sur OK,
l'avertissement Réservoir plein est
toujours activé. La liste des
programmes apparaît puis, au bout
de quelques secondes, revient à
l'écran de résumé.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Si vous appuyez sur
Modifier, passez
à la prochaine étape.
2. Pour confirmer que l'avertissement
de réservoir plein est activé, appuyez
sur OK, si vous souhaitez le modifier,
appuyez sur Modifier.
Full water tank warn-
ing is turned off
Water Tank Warning2/2
Change OK
FRANÇAIS
45
6. UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
À chaque mise en marche du sèche-
linge, l'écran de démarrage (avec le logo
et l'heure) apparaît sur l'écran tactile.
AEG
13.45
Après l'animation de démarrage, l'écran
de résumé du programme apparaît sur
l'écran tactile.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
L'écran de résumé est divisé en quatre
zones, où vous pouvez trouver :
Le poids maximal pour le cycle, le
nom du programme, le degré de
séchage.
Cottons
Max 8kg
Cupboard
1h50min
Cupb.
30min
More
L'heure de fin du programme ou le
départ différé (si sélectionné).
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Les options actuellement
sélectionnées pour le cycle réglé.
Plus d'options.
7. WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment
connecter l'appareil intelligent au réseau
Wi-Fi et le lier à un appareil mobile.
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez
recevoir des notifications, contrôler et
surveiller votre sèche-linge depuis votre
appareil mobile.
Pour connecter l'appareil et profiter
d'une vaste gamme de fonctionnalités et
de services, vous avez besoin :
d'un réseau sans fil à domicile, avec
une connexion Internet active.
un appareil mobile connecté au
réseau sans fil.
Fréquence 2,412 - 2,472 GHz pour
le marché européen
www.aeg.com46
Protocole IEEE 802.11 b/g/n radio
deux flux
Puissance
max. :
<20 dBm
7.1 Installation et
configuration de "My AEG"
Lorsque vous connectez le sèche-linge à
l'application, restez à proximité du lave-
linge avec votre appareil intelligent.
Assurez-vous que votre appareil
intelligent est bien connecté au réseau
sans fil.
1. Rendez-vous sur l'App Store de votre
appareil intelligent.
2. Téléchargez et installez l'application
"My AEG" .
3. Assurez-vous d'avoir lancé la
connexion Wi-Fi sur le sèche-linge. Si
ce n'est pas le cas, consultez le
paragraphe ci-dessous.
4. Lancez l'application. Sélectionnez
votre pays, votre langue, et
connectez-vous en saisissant votre
adresse e-mail et votre mot de passe.
Si vous n'avez pas encore de
compte, créez-en un en suivant les
instructions de "My AEG".
5. Suivez les instructions de
l'application pour enregistrer et
configurer l'appareil.
Un message apparaît sur l'affichage de
l'appareil pour confirmer que la
configuration est réussie.
7.2 Configuration de la
connexion sans fil du sèche-
linge
Téléchargez et installez l'application "My
AEG" sur votre appareil intelligent.
1. Appuyez sur la barre Wi-Fi pour
activer la connexion.
Un message apparaît, le symbole
commence à clignoter et le module sans
fil démarre. Deux minutes peuvent être
nécessaire avant qu'il ne soit prêt.
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your app ready
Wi-Fi
Cancel
Lorsque le module sans fil est prêt, un
message apparaît pour vous informer
que le point d'accès est ouvert pendant
environ 3 minutes.
Trying to connect to your
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
Cancel
2. Configurez l'application "My AEG"
sur votre appareil intelligent.
3. Une fois la connectivité configurée,
un message apparaît sur l'affichage
du sèche-linge pour confirmer que la
configuration est réussie.
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Wi-Fi
OK
4. Appuyez sur OK pour revenir à la
liste des réglages de l'appareil.
7.3 Mode Départ à Distance
Vous pouvez démarrer et arrêter le
programme de séchage à distance.
Lorsque l'application est installée et que
la connexion Wi-Fi est active, l'option
Départ à distance apparaît dans les
options disponibles.
Pour activer le départ à distance :
1. Dans l'écran de résumé du
programme, appuyez sur
Plus
pour entrer dans la liste des options.
FRANÇAIS
47
2. Appuyez sur la barre Départ à
distance (statut ON).
Le message suivant s'affiche :
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour activer le Départ à distance.
L'indicateur apparaît sur l'écran de
résumé du programme.
Si le hublot est ouvert,
l'option Départ à distance
est désactivée.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
L'emballage à l'arrière du
tambour se retire
automatiquement lorsque le
sèche-linge est allumé pour
la première fois. Il se peut
que vous entendiez du bruit.
Avant la première utilisation de
l'appareil :
Nettoyez le tambour du sèche-linge
avec un chiffon humide.
Démarrez un programme court (par
exemple 30 minutes) avec du linge
humide.
Au début du cycle de
séchage (3 à 5 premières
minutes) le niveau sonore
peut être légèrement plus
fort. Ceci est dû au
démarrage du compresseur.
Ce phénomène est normal
sur tous les appareils
fonctionnant avec un
compresseur comme les
réfrigérateurs et
congélateurs.
9. PROGRAMMES
Programmes
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles
2)
Blanc/Couleurs
8 kg Textiles en coton.
/
Synthétiques 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes.
/
www.aeg.com48
Programmes
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles
Laine
1 kg
Lainages. Séchage en douceur des lainages la-
vables à la main. Sortez immédiatement les arti-
cles une fois le programme terminé.
Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a
été approuvé par The Woolmark Company pour
le séchage des articles en laine lavables en ma-
chine, sous réserve que ces articles soient lavés
et séchés conformément aux instructions de
l'étiquette (du vêtement) et du fabricant de cet
appareil. M1641. Au Royaume-Uni, en Irlande, à
Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Wool-
mark est une marque de certification.
Le symbole Woolmark est une marque de certifi-
cation dans de nombreux pays.
Soie
1 kg
Séchage en douceur des lainages
lavables à la main.
/
Blousons 2 kg
Vêtements d'extérieur, de travail,
de sport, imperméables et tissus
perméables à l'air, vestes à molle-
ton ou doublure isolante amovi-
bles. Adaptés au séchage en ma-
chine.
/
Sports 2 kg
Tenues de sport, textiles fins et lé-
gers, en microfibres, en polyester.
/
Jeans 8 kg
Vêtements décontractés tels que
les jeans, les sweats, avec différen-
tes épaisseurs de tissu (par ex. au
niveau du poignet, du col ou des
coutures).
/
FRANÇAIS 49
Programmes
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles
Chemises
1,5 kg (ou
7 chemi-
ses) /
Vêtements faciles à entretenir de-
mandant un minimum de repassa-
ge. Les résultats de séchage peu-
vent varier en fonction du type de
textile. Dépliez-les le plus possible
avant de les placer dans l'appareil.
Une fois le programme terminé,
sortez immédiatement les articles
et accrochez-les sur un cintre.
/
Rafraîchir 1 kg Pour les textiles qui nécessitent d'être rafraîchis.
Repassage Facile
1 kg (ou
5 chemi-
ses)
Vêtements faciles à entretenir demandant un mi-
nimum de repassage. Les résultats de séchage
peuvent varier en fonction du type de textile.
Dépliez-les le plus possible avant de les placer
dans l'appareil. Une fois le programme terminé,
sortez immédiatement les articles et accrochez-
les sur un cintre.
/
Duvet 3 kg
Couettes simples ou doubles et
oreillers (garnissage en plumes,
duvet ou synthétique).
/
Draps 3 kg
Linge de lit comme des draps sim-
ples et doubles, des taies d'oreil-
lers, des couvre-lits.
/
Mixtes 3 kg Cotons et textiles synthétiques.
/
1)
Poids maximal des articles secs.
2)
Le programme Blanc/Couleurs associé au degré de séchage
prêt à ranger
Degré de séchage
est le « programme standard pour le coton ». Il est adapté au séchage d'une charge de linge en coton
normal humide. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sé-
cher le linge en coton humide.
9.1 Sélection des programmes et options
Options
Program-
mes
1)
Extra
Silence
Eco
Degré
de sécha-
ge
Minu-
terie
Anti-
froissage
Char-
ge
Blanc/
Couleurs
Synthétiques
www.aeg.com50
Options
Program-
mes
1)
Extra
Silence
Eco
Degré
de sécha-
ge
Minu-
terie
Anti-
froissage
Char-
ge
Laine
Soie
Blousons
Sports
Jeans
Chemises
Rafraîchir
Repassage
Facile
Duvet
Draps
Mixtes
1)
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options.
10. OPTIONS
10.1 Extra Silence
Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce
qui n'affecte pas la qualité de séchage.
L'appareil fonctionne lentement, et la
durée du cycle est plus longue.
10.2 Eco
Par défaut, cette option est activée avec
tous les programmes.
La consommation d'énergie est à son
plus bas niveau.
10.3 Degré de séchage
Cette fonction permet d'adapter le
degré de séchage du linge. Quatre choix
sont possibles :
Très Sec
Prêt à ranger + (pour le coton
uniquement)
Prêt à Ranger
Prêt à Repasser
10.4 Minuterie
Coton, textiles synthétiques et mixtes.
Elle permet à l'utilisateur de régler une
durée de séchage, d'un minimum de
10 min à un maximum de 2 heures (par
paliers de 10 min). Lorsque cette option
est activée, l'indication de la charge
maximale disparaît.
FRANÇAIS
51
10.5 Anti-froissage
Prolonge la phase anti-froissage
(30 minutes) à la fin du cycle de séchage
jusqu'à 120 minutes. Après la phase de
séchage, le tambour tourne quelques
fois pour empêcher le linge de se
froisser. Le linge peut être retiré durant
la phase anti-froissage.
10.6 Charge
Cette option est uniquement compatible
avec le programme Laine pour obtenir
un linge plus sec. Trois choix sont
possibles :
Importante
Normale
Légère
10.7 Départ Différé
Permet de retarder le départ
du programme de séchage,
d'un minimum de 10 min à
un maximum de 24 heures.
1. Sélectionnez le programme et les
options de séchage.
2. Dans le menu des options, appuyez
sur la barre Départ Différé pour
entrer dans le sous-menu.
3. Faites défiler les barres des heures et
des minutes vers la droite et la
gauche pour régler le départ différé
souhaité.
4. Pour activer l'option Départ Différé,
appuyez sur la touche Départ/Pause.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause, l'appareil commence le
décompte.
Cottons
Finished at 1:24 tomorrow
Starts in
10h30min
Reset
Vous pouvez arrêter le
décompte du départ différé
à tout moment en appuyant
sur la touche Réinitialiser.
10.8 Mémoire
Elle permet de mémoriser jusqu'à 2 de
vos configurations de programmes et
options préférées dans la mémoire de
l'appareil. Après avoir mémorisé les
configurations, vous pourrez les
sélectionner dans la liste des
programmes.
Vos configurations préférées sont
inscrites dans la liste des programmes
sous les noms M1 et M2.
11.
UTILISATION QUOTIDIENNE
11.1 Préparation du linge
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de
couette.
Ne laissez pas de cordons ni de
rubans dénoués pour le séchage (par
exemple des cordons de tablier).
Nouez-les avant de démarrer le
programme.
Videz les poches.
Retournez les articles ayant un
revêtement intérieur en coton. Le
revêtement en coton doit être tourné
vers l'extérieur.
Sélectionnez toujours le programme
le plus adapté au type de linge à
sécher.
Ne mélangez pas les couleurs foncées
et les couleurs claires.
Utilisez un programme adapté pour le
coton, le jersey et la bonneterie pour
éviter qu'ils ne rétrécissent.
Ne dépassez pas la charge maximale
indiquée dans le chapitre des
programmes ou sur l'affichage.
Séchez uniquement du linge adapté
au sèche-linge. Reportez-vous aux
étiquettes des vêtements.
Ne séchez pas les grands articles et
les petits articles ensemble. Les petits
articles peuvent se coincer dans les
grands et ne pas sécher
correctement.
www.aeg.com
52
Étiquette d'en-
tretien du textile
Désignation
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge à haute température.
Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.
Linge non adapté au sèche-linge.
11.2 Chargement du linge
ATTENTION!
Assurez-vous que le linge
n'est pas coincé entre le
hublot de l'appareil et le
joint en caoutchouc.
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Fermez le hublot de l'appareil.
11.3 Activation de l'appareil
Pour allumer l'appareil :
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Si l'appareil est allumé, l'affichage
s'allume.
11.4 Fonction Arrêt
automatique
Pour réduire la consommation d'énergie,
la fonction Arrêt automatique éteint
automatiquement l'appareil :
si vous n'effectuez aucune sélection
pendant 5 minutes.
5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Si l'appareil est allumé, l'affichage
s'allume.
11.5 Réglage d'un programme
Utilisez le sélecteur de programme
pour sélectionner le programme.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Vous pouvez également sélectionner
le programme en utilisant l'écran
tactile.
Si l'écran de résumé est affiché,
appuyez une fois dessus pour voir la
liste des programmes.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Faites défiler la liste des programmes
vers le haut ou le bas pour
sélectionner le programme.
FRANÇAIS
53
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Le temps restant avant la fin du
programme s'affiche sur la barre du
temps.
Le temps de séchage qui
s'affiche s'applique à une
charge de 5 kg pour les
programmes coton. Pour les
autres programmes, le
temps de séchage est lié aux
charges recommandées.
Pour les programmes coton
et jeans avec une charge de
plus de 5 kg, le temps de
séchage est plus long.
11.6 Options
Conjointement au programme, vous
pouvez sélectionner 1 ou plusieurs
options spéciales.
Pour modifier les paramètres des options
actuellement sélectionnées, appuyez sur
l'option que vous souhaitez changer.
Pour sélectionner des options
supplémentaires :
1. Appuyez sur Plus pour voir la liste
des options compatibles avec le
programme sélectionné.
2. Faites défiler la liste des options vers
le haut ou le bas.
30min
00h00min
Cup.
ON
OFF
Dryness Level
Eco
Extra silent
Dry Time
Anti-crease
1
h
50
min
<Cottons
3. Appuyez sur l'option pour la
sélectionner.
Il existe deux types d'options :
avec le statut MARCHE ou ARRÊT
(par ex. Eco).
avec des paramètres modifiables (par
ex. Degré de séchage).
Pour modifier les paramètres, faites
défiler la barre des paramètres vers la
droite ou la gauche.
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
Appuyez sur l'option déjà
sélectionnée pour revenir à la liste
des options.
www.aeg.com
54
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
À tout moment, vous pouvez
retourner directement à
l'écran de résumé en
appuyant sur la partie
gauche de la barre
supérieure portant le nom
du programme.
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
11.7 Départ d'un programme
Pour lancer le programme, appuyez sur
la touche Départ/Pause.
L'appareil démarre et le voyant au-
dessus de la touche cesse de clignoter et
reste fixe.
Sur l'écran, vous pouvez trouver :
le nom du programme.
le temps de séchage restant.
la bar de progression.
la phase du cycle (séchage, anti-
froissage, refroidissement).
l'heure de fin possible du
programme.
Cottons
Drying
Finished at 15:18
1h20min
Activation de l'option Sécurité
enfants :
À tout moment durant le séchage, vous
pouvez activer l'option Sécurité enfants.
1. Appuyez sur le symbole de l'option
pour rejoindre la liste des options.
2. Appuyez sur l'option Sécurité enfants
.
Le symbole de l'option
se transforme
en symbole de la Sécurité enfants
.
Cottons
Drying
Finished at 15:18
1h20min
Pour désactiver l'option Sécurité enfants,
appuyez sur le symbole Sécurité enfants
pendant quelques secondes.
11.8 Modification de
programme
Pour modifier un programme :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
3. Sélectionnez un nouveau
programme.
FRANÇAIS
55
11.9 Fin de programme
Nettoyez le filtre et vidangez
le bac d'eau de
condensation après chaque
cycle de séchage. (Reportez-
vous au chapitre ENTRETIEN
ET NETTOYAGE.)
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole 0 apparaît sur l'affichage. Si
l'option Bip sonore fin cycle est
activée, un signal sonore intermittent
retentit pendant une minute.
Si vous n'éteignez pas
l'appareil, la phase anti-
froissage démarre (elle n'est
pas active avec tous les
programmes). Pendant cette
phase, vous pouvez retirer le
linge.
À la fin de la phase anti-
froissage, l'affichage indique
que la phase anti-froissage
est terminée, ainsi que
0h00min
Pour sortir le linge :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant 2 secondes pour éteindre
l'appareil.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
12. RÉGLAGES DE L'APPAREIL
Dans l'écran des programmes, faites
défiler la liste des réglages de l'appareil
vers le haut ou le bas et appuyez sur le
symbole pour rejoindre la liste des
paramètres.
Machine Settings
Refresh
Easy Iron
Cottons
Syntetics
3
15h18min
ENG
OFF
Language
Set Clock
Wi-Fi
Display Brightness
<Programs
Machine Settings
12.1 Régler l'heure
Vous pouvez modifier l'heure à tout
moment.
Pour modifier la durée :
1. Appuyez sur la barre Régler l'heure.
2. Faites défiler les barres des minutes
et des heures vers la droite ou la
gauche pour régler l'heure.
01h00min
Set Clock
0124 02
0159 00
h
min
<Programs
Machine Settings
3. Appuyez sur la barre Régler l'heure
pour revenir à la liste des réglages de
l'appareil, ou appuyez sur la barre
<Programmes pour revenir à l'écran
de résumé.
www.aeg.com
56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG T8DEA86S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues