Sunstech FMT-300 BT USB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FMT300BTUSB Manuel de l'utilisateur
Présentation du produit
!
1 Canal
Appuyer brièvement pour entrer en mode de modulation de fréquence.
Ensuite, la fréquence clignote lentement sur l'affichage. Les utilisateurs
choisissent un canal dans la gamme de 87,5 MHz et 108,0 MHz. Appuyez
brièvement sur les boutons de volume pour régler progressivement le
canal sur 0,1 MHz. Appuyez longuement sur les boutons de volume pour
régler le canal rapidement. Après avoir terminé le réglage de la
fréquence, appuyez brièvement sur le bouton pour que la fréquence
puisse être affichée régulièrement et solidement.
!
2 Affichage LED
!
3 Microphone
!
4 Port du lecteur flash USB
!
5 Retour/Réduire le volume
a. En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez brièvement
pour diminuer le volume.
b. En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez longuement
pour revenir à la dernière piste.
Ņō
!
6 Lecture / Pause / mains
libres
a. En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez brièvement
pour jouer et mettre en pause la musique, l'indicateur autour du bouton
brille une fois.
b.
En mode Bluetooth, appuyez brièvement pour recevoir et mettre fin à
des appels téléphoniques, l'indicateur autour d'elle fonctionne comme une
lumière respiratoire...
!
7 Forth / Volume +
a. En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez brièvement
pour augmenter le volume.
b. En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez longuement
pour passer à la piste suivante.
!
8 port de charge USB
!
9 port AUX
!
10 port de carte TF
Mise en marche
Branchez le chargeur de voiture dans l'allume-cigare de voiture, l'affichage à LED
s'allume. Réglez la fréquence de la voiture et l'émetteur à la même fréquence pour
correspondre.
ņń
Carte TF / lecteur flash USB
Branchez la carte TF/ lecteur flash USB pour jouer de la musique. Appuyez
brièvement sur les boutons de volume pour augmenter ou diminuer le volume,
appuyez longuement pour revenir à la dernière piste ou passer à l'étape suivante.
Appuyez brièvement sur le bouton "Play/Pause" pour écouter ou mettre en pause
la musique, appuyez longuement pour passer à un mode de lecture différent, par
exemple lire une chanson en boucle, lire la musique à plusieurs reprises. Double-
cliquez pour passer en mode EQ différent. Appuyez brièvement sur la touche "CH"
pour régler la fréquence. Appuyer longuement sur "CH" pour passer en mode
différent.
Mode Bluetooth
Après le transfert en mode Bluetooth, il commence à rechercher le périphérique
Bluetooth apparié précédent. S'il ne se connecte pas, il commence à appairer
d'autres périphériques Bluetooth. Dans ce cas, allumez votre périphérique
Bluetooth pour effectuer une recherche. Le code PIN est "0000". La musique joue
après appariement avec succès. Appuyez brièvement sur le bouton "play/pause"
pour recevoir ou mettre fin aux appels téléphoniques. Appuyez longuement sur le
bouton "play/pause" pour transférer l'appel téléphonique de l'émetteur au
téléphone cellulaire. Double-cliquez sur le bouton "play/pause" pour composer le
dernier appel téléphonique. Appuyez brièvement sur "CH" pour régler la fréquence,
appuyez longuement sur pour passer à d'autres modes.
ņŅ
Mode AUX
Sous n'importe quel mode, branchez une extrémité du câble audio dans le port
AUX de l'émetteur et l'autre extrémité dans la fente audio du téléphone portable,
ordinateur portable, Tablet PC, lecteur MP3 / MP4 etc. Après cela, vous pourrez
profiter de la musique. Appuyez brièvement sur "CH" pour régler la fréquence,
appuyez longuement pour passer à d'autres modes.
Mode charge USB
Branchez une extrémité du câble de charge dans le port USB, et l'autre extrémité
dans le téléphone portable pour charger. Tirez lorsque le téléphone cellulaire est
complètement chargé.
Attention
1. Veuillez-vous assurez que la tension de l'allume-cigare de voiture est 12-24V, ou
il fera le travail du produit anormalement ou même détruire le produit. Si la
tension est inférieure à 12V, l'affichage LED de l'émetteur indique la tension
actuelle et s'allume. Pour continuer à utiliser le produit, appuyez sur le bouton
rotatif.
2. Pendant le choix du canal, veillez éviter la station de signal fort dans le cas où la
qualité sonore est affectée.
3. Si l'audio de la voiture ne parvient pas à recevoir de la musique, veillez vérifier si
l'émetteur et la voiture ont la même fréquence, ou augmentez le volume jusqu'à
un meilleur rendement.
4. Utilisez l'audio de la voiture pour ajuster le volume. N'augmentez pas trop le
volume, ou la distorsion se produit. Si la distorsion se produit, baissez le volume
pour reprendre.
ņņ
5. Si le périphérique Bluetooth du téléphone mobile, du PC, etc. ne parvient pas à
établir un lien vers un casque ou s'il échoue à écouter de la musique après avoir
été connecté, l'utilisateur doit vérifier s'il saisit le code PIN correct ou si le
périphérique Bluetooth de son téléphone mobile, PC etc. prend en charge A2DP.
6. Pour des raisons de sécurité, veillez tirer le chargeur de la voiture lorsque vous ne
lutilisez pas.
Spécification
Contribution DC 12 ~ 24V
Courant <100MA
Sortie 5V / 2.1A
Gamme FM 87.5 ~ 108.0MHz
distance de transmission <5 mètres
La fréquence 20Hz-15KHz
Version Bluetooth V2.1 + EDR
Connexion Bluetooth 10 mètres
Température de fonctionnement
0 ~ 60 !
Fabriqué en Chine
ņŇ
Condition de la garantie
- Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date dachat.
- La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit,
unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la
bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas
fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à une
utilisation domestique ou sontutilisées de manière inappropriée.
Sont également non comprises dans la garantie les pannes dues à des manipulations
des produitspar des personnes physiques ou morales autres que notre société.
- Pour toute réclamation concernant les termes de la garantie, le ticket de caisse doit
être joint.
Se débarrasser correctement de ce Produit
Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique, une fois
usagé, doit être traités séparément des déchets ménagers.
Veuillez déposer cet équipement dans le point de collecte/ recyclage des
déchets de votre quartier.
Au sein de l'Union Européenne, il existe des systèmes de collecte séparés
pour les produits électriques et électroniques usagés. Merci de nous aider à
protéger l'environnement dans lequel nous vivons !
ņň
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sunstech FMT-300 BT USB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi