Bauknecht TK Eco 7080 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Mode d'emploi
www.bauknecht.eu/register
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
2
FRANÇAIS......................................3
3
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION ET SÉCURITÉ
Consignes d'utilisation
Index
Guide de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ ..............................................................................5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ................................................................8
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................................................................9
DESCRIPTION DU PRODUIT .........................................................................10
APPAREIL ............................................................................................10
PANNEAU DE COMMANDE ...........................................................................10
PORTE ...............................................................................................11
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle) .............................................................11
ACCESSOIRES DISPONIBLES ..........................................................................11
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ....................................................................12
PREMIÈRE UTILISATION ...............................................................................12
UTILISATION QUOTIDIENNE ..........................................................................13
PROGRAMMES .......................................................................................14
OPTIONS ............................................................................................17
FONCTIONS ..........................................................................................18
VOYANTS ............................................................................................19
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ..............................................................................20
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT.
An de proter d'une assistance complète, veuillez enregistrer
votre appareil sur www.bauknecht.eu/register
4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .........................................................................21
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU .......................................................................21
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE .....................................................................22
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR ....................................................................23
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE ........................................................24
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE ...................................................................25
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE ...................................................27
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES .................................................................29
TRANSPORT ET MANUTENTION .......................................................................31
SERVICE APRÈS-VENTE ...............................................................................32
Consignes d'installation .............................................................................33
5
FR
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d'utiliser leche-linge, il
convient de lire attentivement les
Consignes d'utilisation et sécurité.
Conservez ces instructions à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
DES AUTRES SONT TRÈS
IMPORTANTES.
Le présent manuel et le sèche-
linge lui-même contiennent des
consignes de sécurité importantes,
qui doivent être lues et observées
à tout moment.
Voici le symbole d'alerte à la
curité.
Ce symbole vous avertit des
risques potentiels de blessures
graves ou même de mort qui
peuvent survenir pour vous et
toute autre personne.
Tous les messages de sécurité
suivent le symbole d'alerte
sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots
signient :
DANGER
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée,
occasionnera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, est
susceptible d'entraîner des
blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécient le danger
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque
de lésion, de dommage et
de choc électrique résultant
d'une utilisation incorrecte du
sèche-linge. Veuillez observer
scrupuleusement les instructions
suivantes.
Le non-respect de ces consignes
peut augmenter les risques.
Le Fabricant décline toute
responsabilité en cas de lésion
aux personnes ou aux animaux
ou de dommages aux biens si ces
conseils et précautions ne sont pas
respectés.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et
les jeunes enfants (3-8 ans) doivent
être tenus à l' écart de l'appareil
sauf s'ils sont constamment sous
supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus
et les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de
connaissances peuvent utiliser le
sèche-linge uniquement si elles
sont surveillées ou ont reçu des
instructions sur l'utilisation en
toute sécurité de l'appareil et si
elles comprennent les risques
impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le sèche-linge. Les
enfants ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
Les articles souillés par des
substances comme l'huile
de cuisson, l'acétone, l'alcool,
l' essence, le kérosène, les
détachants, la térébenthine, la
cire, et le décapant pour cire,
doivent être lavés à l'eau chaude
en augmentant la quantité de
détergent avant d' être séchés
dans la sécheuse.
Les articles suivants ne devraient
pas être séchés dans le sèche-
linge : caoutchouc mousse,
bonnets de douche, textiles
imperméables, articles dont
le revers est caoutchouté, et
vêtements ou oreillers dont le
rembourrage est en caoutchouc
mousse.
Videz les poches d'articles comme
les briquets et les allumettes.
N'utilisez pas le sèche-linge si vous
avez utilisé des produits chimiques
pour nettoyer le linge.
Les articles tachés d'huile peuvent
prendre feu spontanément,
surtout s'ils sont exposés à
une source de chaleur comme
à l'intérieur d'un sèche-linge.
Les articles deviennent chauds
et provoquent une réaction
d'oxydation de l'huile. L'oxydation
développe de la chaleur. Si la
chaleur ne peut être évacuée, les
articles deviennent susamment
chaud pour prendre feu. Empiler
ou entreposer des articles tachés
d'huile peut empêcher la chaleur
de s'évacuer, augmentant ainsi les
risques d'incendie.
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais une sécheuse
avant la n du cycle de séchage
à moins que tous les articles ne
Consignes de sécurité
6
soient retirés rapidement et étalés
pour permettre à la chaleur de se
dissiper.
La dernière phase du cycle
de séchage est sans chaleur
(phase de refroidissement) pour
s'assurer que le linge reste à une
température qui n'endommagera
pas le linge.
Si vous désirez superposer le
che-linge au-dessus du lave-
linge, contactez tout d'abord le
Service après-vente pour vous
assurer que cela est possible. Il est
possible de superposer le sèche-
linge uniquement s'il est xé en
toute sécurité au lave-linge à l'aide
d'un kit de superposition adéquat.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Ce sèche-linge est conçu
uniquement pour un usage
domestique. Il est interdit d'en
faire un usage professionnel.
Le fabricant décline toute
responsabilité suite à une
mauvaise utilisation ou un
mauvais réglage des commandes.
ATTENTION : Le sèche-linge
n'est pas conçu pour fonctionner
à l'aide d'une minuterie ou d'un
système de télécommande.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne stockez pas de substances
explosives ou inammables
comme des aérosols et ne placez
pas ou n'utilisez pas d'essence ou
d'autres matériaux inammables
dans ou près du sèche-linge : un
incendie pourrait se déclencher
si le sèche-linge était allumé par
inadvertance.
INSTALLATION
L'installation et les réparations
doivent être eectuées par un
technicien qualié, conformément
aux directives du fabricant et à la
réglementation de sécurité locale.
Ne procédez à aucune réparation
ou à aucun remplacement de
pièce sur le sèche-linge autres que
ceux spéciquement indiqués
dans le guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent
pas eectuer d'opérations
d'installation. Gardez les enfants
éloignés pendant l'installation
du sèche-linge. Ne laissez pas les
matériels d'emballage (sacs en
plastique, pièces en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants,
pendant et après l'installation du
che-linge.
Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation
de l'appareil.
Après le déballage du sèche-
linge, assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez le détaillant ou le
Service après-vente le plus proche.
Le sèche-linge doit être manipulé
et installé par deux personnes ou
plus.
Gardez les enfants éloignés
pendant l'installation du sèche-
linge.
Le sèche-linge doit être débranché
de l'alimentation électrique avant
d'eectuer une quelconque
opération d'installation.
Pendant l'installation, assurez-vous
que le sèche-linge n'endommage
pas le câble électrique.
Activez le sèche-linge uniquement
lorsque la procédure d'installation
est achevée.
Après l'installation du dispositif,
attendez quelques heures avant
de le démarrer, an de l'acclimater
aux conditions environnementales
de la pièce.
N'installez pas votre sécheur à
un endroit où il pourrait être
exposé à des conditions extrêmes,
telles que : mauvaise ventilation,
température élevée ou inférieure à
5°C ou supérieure à 35°C.
Le sèche-linge ne doit pas
être installé derrière une
porte verrouillable, une porte
coulissante ou une porte avec
une charnière sur le côté opposé
à celui du sèche-linge à tambour,
limitant ainsi une ouverture
complète de la porte du sèche-
linge.
Vous devez installer le sèche-linge
en orientant la partie arrière face
à un mur; vous éviterez ainsi
de vous blesser en touchant le
panneau arrière, qui peut chauer
lors du séchage.
N'installez pas le sèche-linge dans
une pièce mal ventilée. Si vous
voulez l'installer dans une petite
pièce, des toilettes,une salle de
bains ou similaire, assurez-vous
que la ventilation est bonne (porte
ouverte, grille de ventilation ou
fente supérieure à 500 cm²).
Lors de l'installation du sèche-
linge, assurez-vous que les quatre
pieds sont stables et appuient
sur le sol, en les réglant comme
demandé, et vériez que le sèche-
linge est parfaitement de niveau
en utilisant un niveau à bulle.
Si possible, utilisez un tuyau pour
évacuer l'eau directement dans le
réseau d'égout domestique. Ceci
vous évitera d'avoir à vider le bac
de récupération d'eau à la n de
chaque cycle de séchage puisque
l'eau de condensation sera
automatiquement évacuée.
N'installez pas le sèche-linge sur
un tapis épais bouclé.
Si, à cause du manque d'espace,
le sèche-linge doit être installé
7
FR
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la che qu'après
avoir remplacé le couvercle
manquant.
Le code de couleur ou les mots en
relief inscrits en couleur à la base
de la che permettent d'identier
le couvercle adapté pour votre
appareil.
Vous pouvez vous procurer
des couvercles de fusible chez
le marchand d'équipement
électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la Grande-Bretagne
s'appliquent, mais un troisième
type de che et de prise est
également utilisé ; à 2broches
avec mise à la terre latérale.
Prise de courant/ che (valable
pour les deux pays)
Si la che de l'appareil ne
correspond pas à votre prise
de courant, veuillez contacter
le Service aps-vente pour la
marche à suivre. N'essayez pas
de remplacer la che vous-
même. Cette procédure doit
être exécutée par un technicien
qualié, conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité locales en
vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée. Vériez la
charge maximale autorisée dans le
tableau des programmes.
N’utilisez pas le sèche-linge pour
sécher des articles qui n’ont pas
é lavés.
Ne séchez pas le linge plus qu'il
n'est nécessaire.
que par un technicien qualié
conformément aux directives
du fabricant et aux normes de
sécurité en vigueur. Adressez-vous
à un Service Après-vente agréé.
N'utilisez pas ceche-linge s'il
présente des câbles ou prises
endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Ne plongez jamais le câble
d'alimentation ou la prise dans
l'eau. Gardez le câble loin des
surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Ne touchez pas le sèche-linge si
vous êtes mouillé et ne l'utilisez
pas si vous êtes pieds nus.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDEBRETAGNE
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de ce
sèche-linge est équipé d'une prise
à fusible BS 1363A 13amp, pour
changer un fusible de ce type,
utilisez un fusible agréé A.S.T.A.
pour type BS 1362 et procédez
comme suit :
1. Enlevez le couvercle du fusible
(A) et le fusible (B).
2. Insérez le fusible de rechange 13
A dans le couvercle du fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise électrique.
Important:
Le couvercle du fusible doit être
directement près d'une cuisinière
à gaz ou à charbon, une plaque
d'isolation thermique (85 x 57 cm)
doit être installée entre les deux et
le côté de la plaque orienté vers la
cuisinière doit être recouvert d'une
feuille d'aluminium.
Le sèche-linge n’est pas conçu
pour être encastré.
Le sèche-linge peut être instal
sous un comptoir seulement si la
ventilation est adéquate. Installez
une grille de ventilation 45 cm X
8 cm au minimum) à l’arrière du
comptoir sous lequel le sèche-
linge sera installé.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension
spéciée sur l'étiquette
signalétique correspond à celle de
votre résidence.
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation en
vigueur en matière de sécurité, un
interrupteur omnipolaire avec un
intervalle de contact minimum de
3 mm est requis.
Le réglage nécessite que le sèche-
linge soit mis à la terre.
Pour les sèche-linges équipés
d'une che, si la che n'est pas
adaptée à votre prise de courant,
contactez un technicien qualié.
N'utilisez ni rallonge, ni
adaptateurs multiples. Ne
branchez pas le sèche-linge à une
prise qui peut être actionnée par
une commande à distance.
Le câble électrique doit être
susamment long pour brancher
le sèche-linge, une fois instal, à
l'alimentation principale.
Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation.
Si le câble électrique est
endommagé, il doit être remplacé
par un câble identique. Le câble
électrique ne doit être rempla
8
MISE AU REBUT
DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS
Lors de la mise au rebut du
sèche-linge, il convient de le
rendre inutilisable en coupant le
câble électrique et en enlevant
les portes et les étagères (si
elles existent), de sorte que des
enfants ne puissent pas grimper
à l'intérieur et s'y retrouver
piégés.
Cette sécheuse est fabriquée
avec des matériaux recyclables
ou réutilisables. Mettez-le au
rebut en vous conformant aux
réglementations locales en
matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'informations sur
le traitement, la récupération
et le recyclage des appareils
électriques ménagers,
contactez vos autorités locales
compétentes, le service de
récupération pour les déchets
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Pour les modèles de sèche-linge
avec une technologie de pompe
à chaleur :
Ce sèche-linge contient du gaz
à eet de serre uoré (R134a).
Le conduit contenant le gaz
est hermétiquement fermé.
Le dispositif de commutation
électrique a un taux de fuite
conrmé à moins de 0,1% par
année.
ÉLIMINATION DES
MARIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage
:
Les diérentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable et
en totale conformité avec les
réglementations des autorités
locales régissant la mise au rebut
de déchets.
ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le sèche-linge.
Ce sèche-linge est marq
conformément à la Directive
européenne 2012/19/EU, relative
aux déchets d'équipements
électriques et électroniques
(WEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
gatives sur l'environnement et
la santé humaine, qui pourraient
autrement être provoquées par
une mise au rebut inappropriée
du présent appareil.
Ce symbole sur le produit ou sur
la documentation qui
l'accompagne indique qu'il ne
doit pas être traité comme un
déchet domestique, mais doit
être remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et
électroniques.
Assurez-vous que la poussière ou
les peluches ne s’accumulent pas
autour du sèche-linge.
Utilisez les assouplissants et
autres produits similaires en vous
conformant aux instructions
gurant sur l'emballage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le sèche-linge doit être
débranché de l'alimentation
électrique avant d'eectuer
une quelconque opération de
nettoyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
9
FR
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu,
fabriqué, et commerciali
conformément aux exigences
des directives européennes :
LVD 2014/35/UE,
CEM 2014/30/UE et
RoHS 2011/65/UE.
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER LÉNERGIE
Séchez toujours une pleine
charge, en fonction du type
de textiles et du programme/
temps de séchage. Pour plus
d'informations, consultez le
tableau des programmes.
Utilisez toujours la vitesse
d'essorage maximale
autorisée de votre lave-linge,
car un essorage mécanique
consomme moins d'énergie.
Vous économiserez du temps
et de l'énergie lors du cycle de
chage.
Sélectionnez toujours un
programme ou un temps de
séchage adapté à la charge an
d'obtenir les résultats souhaités.
Sélectionnez l'option «Délicat»
uniquement pour les petites
charges.
Séchez le coton en mettant
ensemble, par exemple, les
articles pt à repasser et prêt
à ranger. Commencez avec le
programme Prêt à repasser en
réglant la durée du cycle, enlevez
le linge à repasser à la n du
cycle et séchez le reste du linge
en utilisant le programme Prêt à
ranger.
10
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
PANNEAU DE COMMANDE
1. Plan de travail
2. PANNEAU DE COMMANDE
3. Réservoir d'eau
4. Porte
5. Poignée de porte
6. Filtre de porte (derrière la
porte)
7. Condenseur (=ltre
inférieur; derrière le rabat)
8. Supports réglables (4)
Consignes d'utilisation
1. Fonction Start Selectie /
Départ diéré
2. Option Snel / Rapide
3. Option Beschermen / Délicat
4. Verrouillage
5. Option Reverse+ / Douceur +
6. Option Antikreuk /
Antifroissage
7. Option Droogniveau / Niveau
de séchage
8. Sélecteur de programme
9. Touche Start Pauze / Départ
/ Pause
10. Voyants de panne
11. Voyant de séquence du
programme
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
Start
selectie
Antikreuk
Reverse+
Droog-
niveau
Snel Beschermen
Mix
Extra droog
Katoen
Kastdroog
Strijkdroog
Katoen
Extra droog
Synthetisch
Kastdroog
Strijkdroog
XXL
30’
15’
60’
90’
Tijd
Detecteren Droogfase Einde
Pluizenfilter Watercontainer
Condensor filter
Antikreuk
h.
SoftFinish
Start
Pauze
8Kg B
1. 2.
7.
3. 4. 5. 6. 9.8.
11.
10.
11
FR
PORTE
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
ACCESSOIRES
DISPONIBLES
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Si vous interrompez un programme en cours en
ouvrant la porte, le programme se réinitialisera si
la porte du sèche-linge n'est pas refermée dans un
délai d'une minute.
• Pendant la sélection du programme : la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme : la lumière
s'atténue en s'allumant et s'éteignant pendant que
la charge de linge est détectée.
• À la n du programme, quand vous ouvrez la
porte, la lumière s'allume un certain temps pour
vous permettre de décharger le linge. Elle s'éteint
de nouveau pour économiser de l'énergie; appuyez
n'importe quelle touche pour qu'elle s'illumine de
nouveau.
Contactez notre Services après-vente pour vérier si
l'accessoire suivant est disponible pour votre modèle de
sèche-linge.
SOCLE AVEC KIT DE SUPERPOSITION
, qui vous permet de xer votre sèche-linge au-
dessus de votre lave-linge, de gagner de la place et
de faciliter le chargement et le déchargement de
votre sèche-linge.
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce que vous entendiez le clic de la fermeture.
12
PREMIÈRE UTILISATION
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
1. RIFIER LE RÉSERVOIR D'EAU
Assurez-vous que le réservoir d'eau est
correctement inséré
2. VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE
Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge est xé, soit au réservoir d'eau du
sèche-linge ou à votre système d'égout domestique
(voir CONSIGNES D'INSTALLATION).
13
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il ne reste
ni briquet, ni allumettes
dans le linge.
Assurez-vous que le linge
n'est pas imbibé de liquides
inammables.
1. CHARGEZ LE LINGE
Respectez les étiquettes d'entretien de votre
linge ; assurez-vous qu'il peut passer au sèche-
linge.
ÉTIQUETTES D'ENTRETIEN POUR LE SÉCHAGE
Les points indiquent le degré de température
pour le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
Ouvrez la porte et chargez le linge. Observez les
tailles de chargement maximales indiquées dans
la section Programmes.
2. FERMEZ LA PORTE
Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé entre
la porte et le ltre de porte.
Fermez la porte et assurez-vous d'entendre l’em-
boîtement.
3. RÉGLEZ LE PROGRAMME DÉSIRÉ
Tournez le bouton pour sélectionner le
programme souhaité.
La durée par défaut du programme s'ache sur
lcran.
Voir la section PROGRAMMES pour plus
d’information sur les programmes.
Sélectionnez des options au besoin
Si vous désirez sélectionner des options
supplémentaires, appuyez sur la touche
correspondante - le symbole s'illumine sur
lcran.
Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS ET
VOYANTS pour davantage d'informations.
4. DÉMARRER LE PROGRAMME
Appuyez sur la touche Départ/Pause; le voyant
à côté de la touche s'illumine. Le processus de
séchage commence.
La durée du programme restante est achée
sur l'écran. Elle peut être recalculée et ajustée au
cours du programme.
Pendant ces phases, une animation se produit
sur l'écran.
5. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES
D'UN PROGRAMME EN COURS
Pour changer les réglages d'un programme en
cours ou d'un délai diéré:
• appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
mettre le programme en cours sur pause
• changer vos réglages
• appuyer de nouveau sur le bouton Départ/
Pause pour poursuivre le programme.
6. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME EN
COURS AU BESOIN
Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt/O .
AVERTISSEMENT
Ouvrez immédiatement la porte et déchargez le
linge, de sorte que l'éventuelle chaleur du linge
puisse se dissiper.
7. EXTINCTION DU SÈCHELINGE APRÈS LA
FIN DU PROGRAMME
À la n du programme, le mot « Fin » apparaît
sur l'écran. Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt/O pour éteindre la sécheuse . Ouvrez la
14
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
KATOEN / COTON
Pour sécher le linge en coton.
Extra droog / Prêt à porter (niveau
de séchage maximum)
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h) : 2:05
options sélectionnables :
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Sec
Kastdroog / Prêt à ranger
(susamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la n du cycle de
séchage)
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h) : 1:45
options sélectionnables :
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Sec
Strijkdroog / Prêt à repasser (adapté
pour un repassage aps le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h) : 1:25
options sélectionnables :
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Sec
PROGRAMMES
Les points indiquent le degré de température pour
le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
porte et sortez le linge.
Si vous n'éteignez pas la sécheuse à la n du
programme, le tambour tourne à intervalles
réguliers pendant 10 minutes pour réduire
le froissement des vêtements. La sécheuse
s'éteindra automatiquement environ un quart
d'heure après la n du programme pour
économiser de l'énergie.
8. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER
FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR
Vider
• le réservoir d'eau après chaque programme
• le ltre de porte après chaque programme
Nettoyez le ltre inférieur environ tous les deux
mois.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE
15
FR
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
ECO KATOEN / COTON
ECO
Programme coton standard, idéal pour
sécher le linge en coton normalement
humide. Le programme le plus ecace
en termes de consommation d'énergie
pour sécher le linge en coton. Les
valeurs sur l'Étiquette énergétique sont
basées sur ce programme.
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h) : 1:35
options sélectionnables:
Rapide, Délicat,
Antifroissage, Sec
SYNTHETISCH /
SYNTHÉTIQUES
Pour sécher le linge en bres
synthétiques.
Extra droog / Prêt à porter (niveau
de séchage maximum)
charge maximale (kg): 3,5
durée du programme par
défaut (h) : 0:55
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
Kastdroog / Prêt à ranger
(susamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la n du cycle de
séchage)
charge maximale (kg): 3,5
durée du programme par
défaut (h) : 0:50
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
Strijkdroog / Prêt à repasser (adapté
pour un repassage aps le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
charge maximale (kg): 3,5
durée du programme par
défaut (h) : 0:45
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
MIX / MIXTE Pour sécher le linge mixte constit
de coton, de lin, de bres articielles
et leurs mélanges.
charge maximale (kg): 3,0
durée du programme par
défaut (h) : 1:10
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
SOFTFINISH / LAINE Pour terminer le processus de séchage
à l'air des textiles en laine.
Les lainages deviennent moelleux et
doux.
charge maximale (kg): 1,0
durée du programme par
défaut (h) : 0:06
options sélectionnables:
---
XXL Pour sécher les grands éléments de
linge, comme les tapis de bains, les
couvertures, etc.
charge maximale (kg): 3,0
durée du programme par
défaut (h) : 1:15
options sélectionnables :
Inversion tambour,
Antifroissage
16
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
TIJD / TEMPS
SÉCHAGE
Programme de séchage à durée
limitée.
Sélectionnez la durée du programme
en utilisant l'option Temps de séchage.
Pour tous les tissus adaps au
séchage à la sécheuse. Adapté pour
ajouter une courte phase de séchage
supplémentaire après la n du
programme.
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h) : 0:15-1:30
options sélectionnables :
Antifroissage
max = capacité maximale du sèche-linge
Les durées de programme indiquées dans le
tableau sont des valeurs par défaut. La durée
du programme dépend essentiellement du
niveau d'humidité du linge et du volume de la
charge de linge. C'est pourquoi la durée réelle
du programme peut être diérente des valeurs
indiquées.
17
FR
BESCHERMEN /
DÉLICAT
SNEL / RAPIDE Permet un séchage plus rapide
en raccourcissant la durée du
programme.
Permet un traitement plus délicat du
linge en réduisant la température de
chage.
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
OPTIONS
Reportez-vous au tableau de la section Programme
pour vérier quelles options sont disponibles pour le
programme sélectionné.
REVERSE+ /
DOUCEUR+
ANTIKREUK /
ANTIFROISSAGE
Réduit le froissement augmentant les
phases d'inversion tambour durant le
programme.
Aide à éviter le froissement si
vous ne pouvez pas décharger le
linge rapidement après la n du
programme.
La sécheuse commence à faire tourner
le linge périodiquement quelques
minutes après la n du programme.
Cette rotation dure environ 12 heures
après la n du programme. Vous
pouvez l'arrêter à tout moment en
éteignant le sèche-linge avec le
bouton Marche/Arrêt .
DROOGNIVEAU /
NIVEAU DE SÉCHAGE
Permet une légère variation du
niveau de séchage en prolongeant ou
écourtant la durée du programme.
légèrement plus sec
séchage normal
légèrement plus humide
LES OPTIONS RAPIDE ET DÉLICAT NE PEUVENT PAS
ÊTRE COMBINÉES
18
FONCTIONS
BOUTON
START PAUZE /
DÉPART/PAUSE
CLÉ DE
VERROUILLAGE
START SELECTIE /
PART DIFFÉRÉ
Permet de sélectionner le programme
: le tourner jusqu’à ce que le pointeur
soit face au programme désiré. La
position 0 éteint le sèche-linge et
interrompt le programme en cours.
Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
Pour interrompre un programme en
cours
Pour redémarrer un programme
interrompu
Pour verrouiller les touches et le bouton
du panneau de commande an de
prévenir les opérations involontaires.
Pour verrouiller les touches et les
boutons:
Un programme doit être sélectionné.
Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la clé
s'illumine à l'écran. Le bouton et les
touches sont à présent verrouillés.
Lorsque la fonction de verrouillage est
active, la seule fonction disponible est
l'arrêt de la sécheuse en tournant le
sélecteur de programme à la position
Arrêt/O.
Si vous allumez la sécheuse en
sélectionnant un programme, le
verrouillage reste en vigueur jusqu'au
déverrouillage.
Pour déverrouiller les touches et les
boutons:
Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la clé sur
lcran steigne.
Dière l'heure de départ de votre
programme.
Choisissez un délai jusqu'à 12 heures.
Sélectionnez le programme et les
options souhaités.
Appuyez sur la touche Départ diéré
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
délai désiré s'affiche à l'écran.
Appuyez Départ / Pause - l'acheur
ache le compte à rebours jusqu'au
démarrage du programme. Le
symbole Départ diéré clignote à
l'écran, et la touche Départ / Pause
s'illumine. Un son lors de l'activation
de la pompe peut se produire.
Une fois le délai expiré, le sèche-
linge démarre automatiquement. Au
début du programme, l'écran ache
la durée restante du programme.
Pour annuler la fonction part diéré
Tournez le sélecteur de programme
à la position Arrêt/O ou sur un autre
programme.
AVERTISSEMENT
Après avoir annulé un
programme en cours,
enlevez rapidement tous
les articles et étalez-les en
dehors an de dissiper la
chaleur.
19
FR
VOYANTS
VOYANTS DE PANNE
VOYANT DE
SÉQUENCE DU
PROGRAMME
ANTIKREUK /
ANTIFROISSAGE
Watercontainer / Vider
réservoir
(=> réservoir d'eau vide)
Condensor lter / Filtre
inférieur
(=> nettoyez le ltre inférieur).
Pluizenlter / Filtre de la porte
(=> nettoyez le ltre de la porte)
Voir la section GUIDE DE
DÉPANNAGE si une panne se produit
Ache la phase du programme en
cours (détection / séchage / n du
programme).
Indique que la sécheuse est dans
la phase de culbutage, à la n du
programme, pour éviter que la
lessive se froisse (voir UTILISATION
QUOTIDIENNE / 7., et OPTIONS,
FONCTIONS, ET VOYANTS /
Antifroissage).
20
CONSEILS POUR ÉCONOMISER LNERGIE
• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous
que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la
plus rapide du programme de lavage. Cela réduit la
teneur en humidité du linge.
• De préférence, séchez une charge pleine, comme
indiqué dans le tableau Programmes. cela optimiser
la consommation d'énergie correspondante.
• Ne faites pas surchauer le linge.
• Nettoyez le ltre de porte après chaque cycle de
chage.
• Nettoyez le ltre inférieur environ tous les deux
mois.
• La température ambiante optimale pour le sèche-
linge est entre 15 et 20 °C. En cas de température
supérieure, ventilez la pièce.
• Utilisez l'option Délicat uniquement avec de petites
charges.
• Lors du séchage de linge en coton ou en
synthétique, faites tourner des charges Prêtes à
repasser et Prêtes à ranger ensemble. Démarrez
le programme avec le niveau de séchage Prêt à
repasser. À la n du programme, enlevez le linge à
repasser. Terminez le processus de séchage pour
la charge restante avec le niveau de séchage Prêt à
ranger.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Le sèche-linge est conçu pour économiser de
l'énergie. Une fois que le programme est termi,
il s'éteint donc automatiquement après environ un
quart d'heure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bauknecht TK Eco 7080 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Mode d'emploi