Feiss P1472TXB/CH Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
Installation Instructions for
Broderick Pendant
1.0
P1472
Pendant
P1472
1
2
1A
3
4
5
Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house junction box.
NOTE: The hang straight or swivel may be substituted for the chain link for use with vaulted ceilings.
Install the candle tube by sliding it over the socket.
Install the candle follower by placing it on top of the candle tube.
Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
Install the shade over the socket and onto the shade base.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the
construction and operation of the product and the hazards
involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliant junctionNEC
boxes.
This product is safety listed for damp locations.
Incandescent lamps may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
LED LEDlamps may be dimmed with a dimmer. Consult lamp manufacturer for
additional information.
This instruction shows a typical installation.
STEM ASSEMBLY
SHADE
CANDLE TUBE
CANDLE FOLLOWER
5
3
2
LAMP
SOCKET
SHADE BASE
4
FIXTURE
HANG STRAIGHT
CHAIN LINK
1A
ABAT-JOUR
BASE DE ABAT-JOUR
2
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent ,
par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour 90°c.
ENSEMBLE DE TIGE
TUBE DE BOUGIE
SUIVEUR DE BOUGIE
AMPOULE
DOUILLE
5
3
2
4
LUMINAIRE
ACCROCHER DROITE
MAILLON DE CHAÎNE
1
2
3
4
5
Suivez les instructions d'installation complétées pour l'installation électrique et de montage sur la boîte de jonction domestique.
REMARQUE: le accrocher droite ou pivot peut être remplacé par le maillon de la chaîne à utiliser avec des plafonds voûtés.
Installez le tube de bougie en le glissant sur la douille.
Installez le suiveur de bougie en le plaçant sur le tube de la bougie.
Vissez la ampoule dans la douille. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de la lampe pour obtenir des informations sur Max Wattage.
Installez l'abat-jour sur la douille et sur la base de l'abat-jour.
1A
PANTALLA
BASE DE LA PANTALLA
3
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de
instalacion aplicable por una persona que conozca la
constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos
que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
ENSAMBLAJE DE TALLO
BOMBILLA
TUBO DE VELA
SEGUIDOR DE VELA
ENCHUFE
5
3
2
4
L MPARAÁ
SUSPENSIÓN RECTA
ESABLÓN DE CADENA
1
2
3
4
5
Siga las instrucciones adjuntas de instalación del suplemento para la instalación eléctrica y de accesorios en la caja de empalmes de la
casa. La suspensión recta o pivote puede sustituir al eslabón de cadena para usar con techos abovedados.NOTA:
Instale el tubo de la vela deslizando sobre el enchufe.
Instale el seguidor de la vela colocándolo en la parte superior del tubo de la vela.
Enrosque la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el conector de la lámpara para obtener información sobre la potencia
máxima.
Instale la pantalla sobre el enchufe y sobre la base de la pantalla.
4
7400 Linder Ave, Skokie, 160077IL
800.969.3347
www.Feiss.com
© 2018 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a
registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Feiss P1472TXB/CH Guide d'installation

Taper
Guide d'installation