Whirlpool WITL 1201(FR) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
F
Français,1
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements hydrauliques et électriques
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lave-linge, 4-5
Bandeau de commandes
Comment ouvrir et fermer le tambour
Voyants
Mise en marche et Programmes, 6
En bref: démarrage d’un programme
Tableau des programmes
Personnalisations, 7
Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Pièces de linge particulières
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Entretien et soin, 10
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyage du lave-linge
Entretien du couvercle et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Consultation à tout moment
LAVE-LINGE
WITL 1201
Mode d’emploi
F
2
F
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout
moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,
veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nou-
veau propriétaire soit inforsur son mode de fonctionnement
et puisse profiter des conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d’impor-
tantes informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité.
Déballage et mise à niveau
Déballage: enlever les 4 vis
1. Déballez le lave-linge.
2. Contrôlez que le lave-
linge n’a pas été endommagé
pendant le transport. S’il est
abîmé, ne le raccordez pas
et contactez votre revendeur.
3. Enlevez les quatre vis de
protection pour le transport,
le caoutchouc et la cale,
placés dans la partie arrière
(voir figure).
4. Bouchez les trous à l’ai-
de des bouchons plastique
fournis.
5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les remonter
en cas de transport du lave-linge.
! Attention: en cas de réutilisation, les vis plus courtes
doivent être montées dessus.
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise à niveau
Votre appareil peut s’avérer bruyant si vous n’avez pas bien
réglé ses deux pieds avant.
1. Installez le lave-linge sur un
sol plat et rigide, sans l’ap-
puyer contre des murs, des
meubles ou autre.
2. Si le sol n’est pas parfai-
tement horizontal, vissez ou
dévissez les petits pieds avant
(voir figure) pour niveler l’ap-
pareil; son angle d’inclinaison,
mesuré sur le plan de travail,
ne doit pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau ga-
rantit la stabilité de la machine et évite qu’il y ait des vibrations,
du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si
la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, réglez les
petits pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace
pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements hydrauliques et
électriques
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d’alimen-
tation en le vissant à un ro-
binet d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz (voir figure).
Faire couler l’eau jusquà
ce quelle soit limpide et
sans impuretés avant de
raccorder.
2. Raccordez le tuyau
d’alimentation au lave-
linge en le vissant à la
prise d’eau prévue, dans
la partie arrière en haut à
droite (voir figure).
3. Faites attention à ce
que le tuyau ne soit ni plié
ni écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, adres-
sez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé.
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de dé-
ménagement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge
pour que son nouveau propriétaire soit infor sur son
mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent
d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et
la sécurité.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
3
F
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau d’éva-
cuation, sans le plier, à un
conduit d’évacuation ou
à une évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm;
ou bien accrochez-le à un
évier ou à une baignoire,
dans ce cas, fixez le sup-
port en plastique fourni
avec l’appareil au robinet
(voir figure). L’extrémité li-
bre du tuyau d’évacuation
ne doit pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation de tuyaux
de rallonge est abso-
lument déconseillée, si vous ne pouvez vraiment pas
faire autrement vous devrez utiliser un tuyau de même
diamètre et de longueur maximum de 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
contrôlez que:
la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux
normes;
la prise est bien apte à supporter la puissance ma-
ximale de la machine indiquée dans le tableau des
Carcatéristiques techniques (voir ci-contre);
la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
la prise est bien compatible avec la fiche du lave-linge.
Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
! Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même
à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit
être facilement accessible.
! N’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première utilisation de la machine, effectuez un
cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et
sélectionnez le programme à 90°C sans prélavage.
65 - 100 cm
Caractéristiques techniques
Modèle
WITL 1201
Dimensions
largeur 40 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacité
de 1 à 5 kg
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée sur la
machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar) pres-
sion minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité
du tambour 42 litres
Vitesse d'essorage
jusqu'à 1200 tours minute
Programmes de
contrôle selon
les directives
1061/2010 et
1015/2010
programme 2; température 60°C et 40°C.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité
électromagnétique)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Basse Tension)
4
F
Bandeau de commandes
Description du lave-linge
Voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE:
Le voyant allumé indique que le couvercle est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez que le voyant
cesse de clignoter avant d’ouvrir le hublot, vous risqueriez d’endommager l’appareil.
! Le clignotement rapide du voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE en même temps qu’un autre signale une ano-
malie (voir page 23, Anomalies et Remédes).
Tiroir à produits lessiviels pour charger produits lessi-
viels et additifs (voir page 8).
Voyants pour suivre le stade d’avancement du programme
de lavage.
Si la fonction Delay Timer (départ différé) a été sélectionnée,
ils indiquent le temps restant avant le démarrage du pro-
gramme (voir page 5).
Touche ESSORAGE: réglage de la vitesse d’essorage ou
exclusion (voir page 7).
Touche TEMPÉRATURE: modification de la température
de lavage de 90° a O° (voir page 7).
Touches FONCTION pour sélectionner les fonctions dispo-
nibles. La touche correspondant à la fonction sélectionnée
restera allumée.
Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche ou
arrêt du lave-linge. (voir page 6).
Touche START/RESET: démarrage des programmes ou
annulation (en cas d’erreur).
Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE pour
comprendre si le lave-linge est allumé (clignotant) et si le
couvercle peut être ouvert (fixe) (voir page 5).
Bouton PROGRAMMES pour sélectionner les program-
mes (voir page 6).
Pendant le programme, le bouton ne bouge pas.
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez
brièvement sur la touche
MISE EN MARCHE/ARRET
et
attendre que la machine soit réactivée.
Consommation en off-mode : 1W
Consommation en Left-on : 1W
Touche
MISE EN
MARCHE/
ARRET
Touche
START/
RESET
Bouton
TEMPÉRATURE
Bouton
PROGRAMMES
Voyants
Touches
FONCTION
Bouton
ESSORAGE
Voyant
ALLUMAGE/
HUBLOT
VERROUILLE
5
F
Phases en cours:
Pendant le cycle de lavage, les voyants s’allument progressive-
ment pour indiquer son stade d’avancement:
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Remarque: pendant la phase de vidange, le voyant corre-
spondant à la phase Essorage s’allume.
Touches fonction
Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants.
Lalection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant
correspondant.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le program-
melectionné, la touche clignote et la fonction n’est pas
activée.
En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une
autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée
sera la dernière validée.
A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):
Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement;
B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide de
vos deux mains comme indiqué sur la (Fig. 2):
appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2 et tout
en appuyant légèrement vers le bas posez une main pour éviter
que les portes ne vous fassent mal aux adoigts en s’ouvrant
soudainement;
accompagnez dans leur mouvements les portes qui se décro-
cheront et s’ouvriront facilement.
C) INTRODUISEZ LE LINGE (Fig. 3).
D) FERMEZ (Fig. 4):
• refermez bien le tambour en baissant d’abord la porte an-
térieure et posez ensuite la porte postérieure;
• faites attention à parfaitement positionner les crochets de la
porte antérieure dans leur siège dans la porte postérieure;
• vous entendrez un “ clac ” qui confirmera la bonne fixation;
appuyez alors légèrement vers le bas sur les deux portes qui
ne doivent pas se décrocher;
• fermez enfin le couvercle externe.
Comment ouvrir et fermer le tambour
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voilà ce qu’ils signalent:
Retard programmé:
Si la fonction Départ différé a été activée (voir page 7) et
après avoir sélectionné le programme, le voyant corre-
spondant au retard programmé commence à clignoter:
Au fur et à mesure que le temps passe, le retard résiduel
est affiché avec clignotement du voyant correspondant:
Une fois que le retard sélectionné touche à sa fin, le
voyant clignotant s’éteint et le programme sélectionné
démarre.
6
F
Mise en marche et Programmes
En bref: démarrage d’un programme
1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche . Tous les
voyants s’allument pendant quelques secondes puis s’éteignent
et le voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE commence
à clignoter.
2. Chargez le lave-linge, versez le produit lessiviel et les additifs
(voir page 8) et fermez les portes et le couvercle.
3. Sélectionnez à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme
désiré.
4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 7).
5. Sélectionnez la vitesse d’essorage (voir page 7).
6. Sélectionnez quelque fonction (voir page 6).
7. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le pro-
gramme. Pour annuler, poussez sur la touche START/RESET
pendant 2 secondes au moins.
8. A la fin du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/
COUVERCLE VERROUILLE clignote pour indiquer que le cou-
vercle peut être ouvert. Sortez le linge et laissez le couvercle
entrouvert pour faire sécher le tambour. Eteignez le lave-linge
en appuyant sur la touche .
Remarque
- Pour les programmes 8, 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3 kg.
- Pour le programme 13 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 2 kg.
- Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données reportées dans le tableau sont à titre indicatif.
Programme spécial
Express 30’ (programme 11 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes
et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps.Choisissez le programme (11 à 30°C), vous pourrez laver ensemble des textiles
différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge. Nous vous conseillons d’utiliser des lessives liquides.
Nature des tissus et degré de salissure Programmes
Temp.
lavage
Lessive
Assou-
plissant
Option Anti-
ches/ Eau
de Javel
Humidité
siduelle %
Consommation
d’énergie kWh
Eau totale lt
Durée du cycle
(minutes)
Description du cycle de lavage
prélav. lavage.
Standard
Coton: Blancs extrêmement sales (draps,
nappes, etc.)
1
90°C - 53 1,82 64 150
Prélavage, lavage, rinçages, essorages
intermédiaires et essorage final
Coton: Blancs extrêmement sales (draps,
nappes, etc.)
2
90°C -
licate/
Traditionnelle
53 1,90 60 135
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Coton: Blancs et couleurs résistantes très
sales (1)
2
60°C -
licate/
Traditionnelle
53 0,882 53 160
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Coton: Blancs et couleurs délicates très sales
(1-2)
2
40°C -
licate/
Traditionnelle
53 0,916 63 150
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Coton: Blancs peu sales et couleurslicates
(chemises, pulls, etc.)
3
40°C -
licate/
Traditionnelle
53 0,53 50 90
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Syntétiques: Couleurs résistantes très sales
(linge de bébé, etc.)
4
60°C - Délicate 44 0,85 39 105
Lavage, rinçages, anti-froissement ou esso-
rage délicat
Syntétiques: Couleurs délicates (linge en tout
genre légèrement sale)
5
40°C - Délicate 44 0,53 39 95
Lavage, rinçages, anti-froissement ou esso-
rage délicat
Laine 6
40°C - - - - - 65 Lavage, rinçages, essoragelicat
Tissus particulièrementlicats (rideaux, soie,
viscose, etc.)
7
30°C - - - - - 56 Lavage, rinçages, anti-froissement ou vidange
Time 4 you
Coton: Blancs et couleurssistantes très sales
8
60°C - - - - - 60
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Coton: Blancs peu sales et couleurslicates
(chemises, pulls, etc.)
9
40°C - - - - - 50
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Syntétiques: Couleurs délicates (linge en tout
genre légèrement sale)
10
40°C - - - - - 40 Lavage, rinçages, essoragelicat
Syntétiques: Couleurs délicates (linge en tout
genre légèrement sale)
11
30°C - - - - - 30 Lavage, rinçages et essorage délicat
licats
Chaussures de sport
(MAX. 2 paires)
12
30°C - - - - - 53
Lavages en eau froide (sans lessive), lavage,
rinçages et essoragelicat
Textiles tements de sport (survêtements,
shorts, etc.)
13
30°C - - - - - 62
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
PROGRAMMES PARTIAUX
Rinçage
- - -
licate/
Traditionnelle
- - - 36 Rinçages et essorage
Essorage
- - - - - - - - 16 Vidange et essorage
Vidange
- - - - - - - - 2 Vidange
Tableau des programmes
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de
nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge,
options supplémentaires sélectionnées.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme 2010/1061: sélectionner le programme 3 et une température de 60°C et 40°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser
pour du linge lavable à 60°C et 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
2) Programme coton long: sélectionner le programme 3 et une température de 40°C.
7
F
Personnalisations
Sélection de la température
Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 6). Vous pouvez
réduire la température jusqu’au lavage à froid ( ).
Sélection de l’essorage
Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont:
Programmes Vitesse maximale
Coton 1200 tours minute
Synthétiques 800 tours minute
Laine 800 tours minute
Soie no
Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage ou bien même supprimer ce dernier en sélectionnant le symbole .
La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque pro-
gramme.
! Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d’essorage, l’appareil imprime au tambour une série de rotations
continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme.
Si, malgré plusieurs tentatives, le linge n’est pas parfaitement réparti , l’appareil effectue l’essorage à une vitesse inférieure à
la vitesse prévue.
En cas de déséquilibre excessif, l’appareil procède à la répartition du linge au lieu de l’essorage.
Les tentatives éventuelles d’équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum.
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour activer
les fonctions:
1. appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d’après le tableau ci-dessous;
2. l’allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée.
Remarque: Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme
sélectionné.
Fonctions Effet Mode d’emploi Activée avec
les program-
mes:
Départ différé
Pour différer la mise en
marche de votre machine
jusqu'à 9 heures.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant
correspondant au retard souhaité s’allume.
A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive.
N.B: Après avoir appuyé sur la touche Start/Reset, vous ne pouvez
modifier le retard programmé que pour le diminuer.
Tous
Trés Sale
Cycle anti-tâches conseil-
lé pour l'élimination de ta-
ches très résistantes.
N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac 4 (voir page 8)
Elle est incompatible avec l’option REPASSAGE FACILE.
2, 3, 4, 5,
Rinçages.
Repassage facile
Pour moins froisser les
tissus et simplifier leur re-
passage.
Si cette fonction est sélectionnée, les programmes 4, 5, 7 s’arrêteront
en laissant le linge tremper dans l’eau (Anti-froisse-ment) et le voyant
de la phase Rinçage
se mettra à clignoter:
- pour compléter le cycle appuyez sur la touche START/RESET;
- pour n’effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole
correspondant
et appuyez sur la touche START/RESET.
Elle est incompatible avec la fonction TRES SALE.
3, 4, 5, 7, 8, 9,
10, Rinçage.
Rinçage plus
Pour augmenter l'efficaci-
té du rinçage.
Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de
produit lessiviel.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9,
10, 12, 13,
Rinçage.
8
F
Produits lessiviels et linge
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il
incruste l’intérieur de votre lave-linge et pollue l’environnement.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc
et en cas de prélavage et de lavages à une température
supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
Sortez le tiroir à produits
lessiviels et versez la lessive
ou l’additif comme suit.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
En cas d’utilisation de lessive liquide, il est conseillé d’introduire
la boule doseuse directement dans la cuve.
! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles génèrent
trop de mousse.
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille (max). Le
lave-linge prélève automatiquement l’assouplissant lors du
dernier rinçage.
A la fin du programme de lavage il reste dans le bac 3 un résidu
d’eau. Cette eau sert au prélèvement des assouplissants très
denses ou à dissoudre les assouplissants concentrés.
Si dans le bac 3 il reste un peu plus d’eau que d’habitude, cela
signifie que le dispositif de vidange est bouché et empêche
l’effet aspirant du dispositif.
Pour le nettoyage voir page 10.
bac 4: Eau de javel
Cycle blanchissage
N’utilisez de l’eau de Javel traditionnelle que pour les tissus blancs
résistants et des détachants licats pour les couleurs, les syn-
ttiques et la laine.
Lorsque vous versez l’eau de Javel, attention à ne pas dépasser
le niveaumaxindiqué sur le bac 4 (voir figure).
Si vous ne voulez que blanchir, versez l’eau de Javel dans le
bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme Rinçage
et puis appuyez la touche Trés sale.
Triage du linge
Triez correctement votre linge d’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparez le linge coloré du blanc.
Videz les poches et contrôlez les boutons.
Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspondant
au poids de linge sec:
Textiles résistants: 5 kg max.
Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1 kg max.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1.200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Pièces de linge particulières
Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller
ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans dépasser
la demi-charge. Sélectionnez le programme 7 qui supprime
automatiquement l’essorage.
Doudounes et anoraks: s’ils sont en duvet d’oie ou de ca-
nard, ils peuvent être lavés à la machine. Lavez les vêtements
sur l’envers. La charge ne doit pas exder
2-3 kg. Prévoyez 2, voire 3 rinçages et un essorage léger.
Laine: pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit
lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1 kg.
9
F
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont
fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil a é conçu pour une utilisation domestique, non
professionnelle et ses fonctions ne doivent pas être ales.
Cet appareil n’est pas desti à être utili par des
personnes (enfants compris) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne
disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, à moins qu’elles n’aient é formées et
encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une per-
sonne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus.
ne touchez jamais l’appareil si vous avez les pieds ou les
mains humides.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de
la prise de courant.
Ne touchez pas à l’eau de vidange, elle peut atteindre
des températures très élevées.
Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle: le verrouillage de
sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles
pourrait s’endommager.
En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de la réparer.
Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas de la
machine pendant son fonctionnement.
Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la dépla-
cer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul
car la machine est très lourde.
Avant d’introduire votre linge, contrôlez si le tambour est
bien vide.
Enlèvement des appareils nagers
usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement.
Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur tous
les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’en-
lèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
Economie de produit lessiviel, d’eau, d’électricité et
de temps
Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lave-linge
à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que
deux demies, vous économiserez jusqu’à 50% d’électricité.
Un prélavage n’est nécessaire qu’en cas de linge très sale.
S’en passer permet de faire des économies de produit
lessiviel, de temps, d’eau et entre 5 et 15% d’électricité.
Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si
vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez
d’avoir à laver à de hautes températures. Un programme
à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait
économiser jusqu’à 50% d’électricité.
Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de la
dureté de l’eau, du degré de salissure et de la quantité de
linge à laver évite les gaspillages et protège l’environnement:
bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent
des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature. Evitez le
plus possible l’utilisation d’assouplissant.
Effectuer ses lavages tard dans l’après-midi et jusqu’aux
premières heures du matin permet de réduire la charge
d’absorption des opérateurs énergétiques. L’option Départ
différé (voir page 7) aide à mieux organiser les lavages en
ce sens.
Si le linge doit être séché dans un sèche-linge, sélectionnez
une haute vitesse d’essorage. Du linge qui contient moins
d’eau fait écomiser du temps et de l’électricité dans le
programme de séchage.
10
F
Entretien et soin
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Coupure de l’arrie d’eau et de courant
Fermez le robinet de l’eau après chaque
lavage: vous limiterez ainsi l’usure de l’installation
hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de
fuites.
Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous
nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos travaux d’en-
tretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utilisez
un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utilisez ni solvants
ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Pour sortir le tiroir, soulevez-le et tirez-le vers vous (voir fig.).
Lavez-le à l’eau courante, effectuez cette opération assez
souvent.
Entretien du couvercle et du tambour
Quand vous n’utilisez pas votre lave-linge, laissez toujours
le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui
n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver
que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent
dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de
cette dernière.
! Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et dé-
branchez la fiche.
Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés dans
la préchambre :
1. déposez la base à
l’avant de votre lave-linge
en la saisissant sur les
côtés et en la tirant des
deux mains (voir figure);
2. dévissez le cou vercle
en le faisant tourner dans
le sens inverse des ai-
guilles d’une montre (voir
figure): il est normal qu’un
peu d’eau s’écoule;
3.nettoyez soigneuse-
ment à l’intérieur;
4. revissez le couvercle;
5. remontez le panneau
en veillant à bien enfiler
les crochets dans les
fentes prévues avant
de le pousser contre la
machine.
Contrôle du tuyau darrivée de leau
Contrôlez le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements
et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage
pourraient provoquer des cassures.
! N’utilisez jamais de tuyaux usés.
Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels
Nettoyage:
Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple
d’une vieille brosse à dents; tirez sur les deux petits siphons
placés dans la partie supérieure des bacs 1 et 2 (fig. 4),
contrôlez qu’ils ne soient pas bouchés et rincez-les.
Remontage:
N’oubliez pas de replacez les
deux petits siphons dans leurs
emplacements spéci-aux et
remettez enfin le tiroir dans son
siège en le fixant (fig. 4, 2, 1).
Démontage:
Appuyez légèrement sur la
grosse touche située sur la
partie antérieure du tiroir à
produits lessiviels et tirez vers
le haut (fig. 1).
11
F
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24), contrôlez s’il ne
s’agit pas d’un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante.
Anomalies et remèdes
Anomalies:
Le lave-linge ne s’allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
Le lave-linge prend l’eau et vidan-
ge continuellement.
Votre lave-linge ne vidange pas et
n’essore pas.
Votre lave-linge vibre beaucoup
pendant l’essorage.
Le lave-linge a des fuites.
Le voyant ALLUMAGE/COUVER-
CLE VERROUILLE clignote rapide-
ment en même temps qu’un autre
voyant.
Il y a un excès de mousse.
Causes / Solutions possibles:
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal brance.
Il y a une panne de courant.
Le couvercle n’est pas bien fermé.
La touche n’a pas été actionnée.
La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol
comprise entre 65 et 100 cm (voir page 15).
L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir page 15).
L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l’eau, éteignez
la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un
immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre
lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient,
vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement.
Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains
programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer (voir page 18).
L’option Repassage facile est activée: pour compléter le
programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 19).
Le tuyau de vidange est plié (voir page 15).
La conduite de l’installation de vidange est bouchée.
Les vis de fixation du groupe oscillant n’ont pas été enlevées lors de
l’installation de l’appareil. Enlevez les vis (voir page 14).
Le lave-linge n’est pas posé à plat (voir page 14).
Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur (voir page 14).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir figure page 14).
Le tiroir à produits lessiviels est bouc(pour le nettoyer voir pag. 22).
Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir page 15).
Il vous signale une anomalie. Avant d’appeler le service de dépannage,
nous vous prions de bien vouloir procéder comme suit :
1. Eteignez l’appareil;
2. Débranchez la fiche d’alimentation et attendez au moins 40 secondes;
3. Rebranchez la fiche d’alimentation;
4. Allumez l’appareil;
5. Si le défaut persiste toujours, veuillez contacter le centre d’assitance technique
Appelez le Service-après-vente car une anomalie est signalée.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine
(il faut qu’il y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou
autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
12
F
Assistance
Avant d’appeler le service après-vente:
Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23);
Remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu;
Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur;
! En cas d’installation erronée ou d’utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé à payer l’intervention.
! Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés.
Communiquez:
le type de panne;
le modèle de la machine (Référence);
le numéro de série (S/N);
Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave-linge.
Consultation à tout moment
Pour toute demande concernant nos produits, n’hésitez pas à contacter notre Service Consommateurs 0.825.05.44.44.
195095880.02
12/2011 - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool WITL 1201(FR) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi