Braun 3520 Micron Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
Deutsch 4, 31, 36
English 6, 31, 36
Français 8, 31, 36
Español 10, 32, 36
Português 12, 32, 36
Italiano 14, 33, 36
Nederlands 16, 33, 36
Dansk 18, 33, 36
Norsk 20, 34, 36
Svenska 22, 34, 36
Suomi 24, 34, 36
Türkçe 26, 36
Ελληνικ 28, 35
, 36
Internet:
www.braun.com
5-564-190/01/V-02/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
5564190_3520_S.2.fm Seite 1 Montag, 29. April 2002 2:53 14
8
Français
Nos produits sond conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que votre nouveau rasoir Braun vous
apportera la plus entière satisfaction.
Précautions
Ne pas utiliser le rasoir à proximité d’un point d’eau (lavabo rempli, baignoire, douche …)
Pour de raisons de sécurité, vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation du
rasoir est en parfait état et le remplacer dès qu’il commence à tenir mal dans la prise
du rasoir.
1 Description
1
Capot de protection de la grille
5
Bloc-couteaux
2
Grille prémontée
6
Tondeuse
3
Boutons de dégagement
7
Interrupteur
de la grille
8
Témoin de charge
4
Tête de coupe
9
Prise d’alimentation du rasoir
2 Mise en charge du rasoir
Pour les 3 premières mises en charge: brancher le rasoir sur le secteur et le laisser
en charge pendant au moins 4 heures (l’interrupteur sur la position «
» = arrêt).
Le témoin vert s’éteint lorsque les batteries sont complètement rechargées. Si par
la suite, le témoin vert s’allume de nouveau, cela indique que le rasoir est en train
de se recharger pour retrouver sa pleine capacité. Puis se raser sans le cordon
jusqu’à ce que le rasoir ralentisse distinctement. La pleine capacité est atteinte
après plusieurs cycles de mise en charge et décharge.
Consommation: 4,5 watts Tensions admissibles durant la mise en charge:
12 - 240 V
/ 50 ou 60 Hz (adaptation automatique)
La température idéale pour la mise en charge est comprise entre 15 °C et 35 °C.
Cordon d’alimentation spécial 12 V (pour la recharge du rasoir en voiture ou bateau;
ce cordon est disponible auprès de votre revendeur ou dans les centre-services
agréés Braun sous la référence 5-001-687). Le recharge au moyen de ce cordon
demande environ 20 heures.
3 Rasage
3.1 Positions de l’interrupteur
= Arrêt
1 = Rasage normal (a)
2 = Rasage combiné (utilisation simultanée de la tondeuse et de la grille) (b).
La tondeuse coupe d’abord les poils les plus longs et rebelles, puis la grille
suit pour un rasage de près et en douceur.
3 = Tondeuse (pour une taille parfaite des pattes, moustache et barbe) (c).
3.2 Rasage avec le cordon d’alimentation
Si la batterie est déchargée, on peut se raser en branchant le rasoir sur le secteur
(100 – 240 V ~). (Si le rasoir ne se met pas en marche immédiatement, le mettre en
charge pendant environ 1 minute avec l’interrupteur en position «
» = arrêt.)
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
Se raser de préférence avant
la toilette faciale car la peau a tendance à légèrement
gonfler lorsqu’elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de la pousse du poil.
5564190_3520_S.4-42.fm Seite 8 Montag, 29. April 2002 2:54 14
9
4 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme
4.1 Nettoyage
Débrancher l’appareil après le rasage. Enlever la tête de coupe
4
(d) et la tapoter
doucement sur une surface plane.
Nettoyer soigneusement le bloc-couteaux avec la brosse. Tous les mois environ,
nettoyer le bloc-couteaux avec la lotion de nettoyage Braun.
Ne pas nettoyer la grille avec la brosse.
Si vous avez une peau très sèche et constatez en même temps une diminution du
temps de rasage, versez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tête de
rasage.
Toujours remettre le capot de protection sur la grille, à la fois pour la protéger mais
aussi pour éviter que le rasoir ne se mette en marche accidentellement, par exemple
durant un voyage.
4.2 Remplacement des pièces de rasage
Pour maintenir le rasoir au meilleur de sa forme, il est recommandé de remplacer la
tête de rasage et le bloc-couteaux tous les 18 mois et en tout cas, dès que ces
pièces sont usées.
Ne remplacer la grille prémontée qu’a
près avoir séparé la tête de coupe du rasoir.
Pour enlever la grille prémontée, presser fortement l’un après l’autre les 2 boutons
de dégagement jusqu’à ce que la grille se dégage de la tête de coupe et tirer vers
le haut (e). Manipuler avec soin la grille prémontée afin de ne pas l’endommager.
Pour la remettre en place, la reposer sur la tête de coupe en appuyant
soigneusement jusqu’à entendre l’enclencement.
Pour retirer le bloc-couteaux, le tourner perpendiculairement au rasoir et tirer (f).
Pour le remettre en place, l’enfoncer d’un coup sur le support-couteaux.
4.3 Maintenir la batterie en bon état
Pour conserver la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la décharger, par
la rasage, tous les 6 mois environ. Recharger ensuite le rasoir jusqu’à sa pleine
capacité.
Ne jamais soumettre le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant de
longues durées.
5 Respect de l’environnement
Cet appareil est livré avec une batterie verte nickel-hydride. Cette batterie
ne contient aucun métal lourd polluant. Néanmoins, ne jetez pas votre
rasoir dans les ordures ménagères lors
qu’il arrive en fin de vie. Vous
pouvez vous en défaire auprès d’un centre-service agréé Braun ou d’un
centre de collecte approprié. Cependant, si vous préfèrez retierer vous-
même la batterie, enlevez-la comme indiqué à la page 40.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la Directive
89/336/EEC et par la Directive Basse Tension 73/23/EEC.
5564190_3520_S.4-42.fm Seite 9 Montag, 29. April 2002 2:54 14
31
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätz-
lich zu den gesetzlichen Gewähr-
leistungsansprüchen gegen den Ver-
käufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-
oder Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in An-
spruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Ge-
brauch, normaler Verschleiß und Ver-
brauch sowie Mängel, die den Wert oder
die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein-
griffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00 800/27 28 6463 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and
if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de deux ans
sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vi
ces de fabrication ou de
matières, en se réservant le droit de décider si
certaines pièces doivent être réparées ou
échangées, ou encore si l’appareil lui-même
doit êtr
e échangé.
Les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate ou rangement
(branchement sur courant continu, erreur
de voltage, prise inappropriée, choc,
l’utilisation de détartrants vendus dans le
commerce, le rangement du fer avec une
semelle humide), l’usure normale et les
défauts ne portant préjudice ni au bon
fonctionnement ni à la valeur de l’appareil
excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
La garantie ne sera valable que si, la date
d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin figurent sur la carte de
garantie et la carte de contrôle.
Cette garantie est reconnue dans tous les
pays où Braun ou son distributeur exclusif
commercialise l’appareil et où aucune
restriction d’importation ou règlement
officiel n’empêchent d’assurer le service
prévu par la garantie.
Pour toutes réclamations intervenant
pendant la période de garantie, envoyez
5564190_3520_S.4-42.fm Seite 31 Montag, 29. April 2002 2:54 14
32
l’appareil
ainsi que sa carte de garantie à
votre revendeur ou à la station service Braun
la plus proche.
Toutes autres formes de prétention à la
garantie sont exclues sauf si des
dispositions légales spécifient le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus relatives
aux garanties offertes par la société Braun
au-delà du champ d’application de la
garantie légale prévue par le Code civil
français, par exemple, après l’expiration
du bref délai de l’article 1648 du Code
civil, s’applique en tout état de cause la
garantie légale qui oblige le vendeur
professionnel à garantir
l’acheteur contre
toutes les conséquences des défauts ou
vices cachés de la chose vendue ou du
service rendu dans les conditions des
articles 1641 et suivants du Code civil
.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
En el supuesto de que la reparación no
fuera satisfactoria, el usuario tiene
derecho a solicitar la sustitución del
producto por otro igual, o a la devolución
del precio pagado.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por
el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento
del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio y reparación: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano, llame al
teléfono 934 01 94 40.
Servicio al consumidor: En el caso de
que tenga Ud. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le
rogamos que contacte con el teléfono
de éste servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de
garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos materiais
ou ao seu fabrico, será reparado,
substituindo peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso critério,
sem qualquer custo.
Caso a reparação não satisfaça, o
utilizador tem o direito de solicitar a
substituição do produto por outro igual
novo ou ao reembolso do valor que
pagou.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem
diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente eléctrica incorrecta,
ruptura, desgaste normal por utilização
que causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
5564190_3520_S.4-42.fm Seite 32 Montag, 29. April 2002 2:54 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Braun 3520 Micron Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur