Caso CASO CMP 1800 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

caso CMP1800 6
21.1 Généralités ............................................................................................................ 63
21.2 Informations relatives à ce manuel ..................................................................... 63
21.3 Avertissements de danger ................................................................................... 63
21.4 Limite de responsabilités ..................................................................................... 64
21.5 Protection intellectuelle ........................................................................................ 64
22 Sécurité .............................................................................................................. 64
22.1 Utilisation conforme ............................................................................................. 64
22.2 Consignes de sécurités générales ...................................................................... 65
22.3 Sources de danger ................................................................................................ 66
22.3.1 Dangers avec le micro-onde ......................................................................... 66
22.3.2 Danger de brulures ....................................................................................... 66
22.3.3 Danger d'incendie ......................................................................................... 67
22.3.4 Danger d'explosion ....................................................................................... 67
22.3.5 Dangers du courant électrique ...................................................................... 68
23 Mise en service ................................................................................................. 68
23.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 68
23.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 69
23.3 Déballage ............................................................................................................... 69
23.4 Elimination des emballages ................................................................................. 69
23.5 Mise en place ......................................................................................................... 69
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation .................................................. 69
23.5.2 Lorsque vous empilez vos fours micro-onde. ............................................... 70
23.5.3 Pour éviter le parasitage radio ...................................................................... 71
23.6 Raccordement électrique ..................................................................................... 71
24 Structure et fonctionnement ............................................................................ 72
24.1 Vue d'ensemble ..................................................................................................... 72
24.2 Eléments de commande et d'affichage ............................................................... 73
24.3 Signaux sonores ................................................................................................... 73
24.4 Dispositifs de sécurité .......................................................................................... 73
24.4.1 Avertissements sur l'appareil ........................................................................ 73
24.4.2 Verrouillage de porte .................................................................................... 74
24.5 Plaque signalétique .............................................................................................. 74
25 Commande et fonctionnement ........................................................................ 74
25.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes ................................................. 74
25.2 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ..................................................... 75
25.3 Ouvrir et fermer la porte ....................................................................................... 75
25.4 Sélection du programme ...................................................................................... 76
25.5 Démarrage rapide .................................................................................................. 76
25.6 Arrêt ....................................................................................................................... 76
caso CMP1800 7
25.7 Programmation manuelle / cuisson en plusieurs étapes .................................. 76
25.8 Pour programmer en "mode programmation" .................................................... 77
25.9 Programmation avec le «Quantité X2» ................................................................ 79
25.10 Tableaux à cuire ................................................................................................ 79
25.11 Changement dóption de l´utilisation ............................................................... 80
26 Nettoyage et entretien ...................................................................................... 82
26.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 82
26.2 Nettoyage ............................................................................................................... 83
26.2.1 Nettoyage du filtre a air ................................................................................. 84
27 Réparation des pannes ..................................................................................... 85
27.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 85
27.2 Origine et remède des incidents .......................................................................... 85
28 Elimination des appareils usés ........................................................................ 85
29 Garantie ............................................................................................................. 86
30 Caractéristiques techniques ............................................................................ 86
31 Istruzione d´uso ................................................................................................ 88
31.1 In generale ............................................................................................................. 88
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .............................................................. 88
31.3 Indicazioni d’avvertenza ....................................................................................... 88
31.4 Limitazione della responsabilità .......................................................................... 89
31.5 Tutela dei diritti d’autore ...................................................................................... 89
32 Sicurezza ........................................................................................................... 90
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ...................................................................... 90
32.2 Indicazioni generali di sicurezza .......................................................................... 90
32.3 Fonti di pericolo .................................................................................................... 91
32.3.1 Pericolo dovuto a microonde ........................................................................ 91
32.3.2 Pericolo di ustioni .......................................................................................... 91
32.3.3 Pericolo d’incendio ........................................................................................ 92
32.3.4 Pericolo d’esplosione .................................................................................... 93
32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 93
33 Messa in funzione ............................................................................................. 94
33.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 94
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................... 94
33.3 Disimballaggio ....................................................................................................... 94
33.4 Smaltimento dell’involucro .................................................................................. 95
33.5 Posizionamento ..................................................................................................... 95
33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ........................................................... 95
caso CMP1800 62
Mode d'emploi original
Micro-onde commerciale
CMP1800
N°. d'art. 3086
caso CMP1800 63
21 Mode d´emploi
21.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au micro-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne
des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et
l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et
mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
21.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures
dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
caso CMP1800 64
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
21.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques, modifications de l’appareil
l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été
réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force
de loi.
21.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.
22 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux,
afin de décongeler réchauffer cuire griller
Réduire cuire au four
des denrées alimentaires et des boissons.
caso CMP1800 65
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de
danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
22.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes
générales de sécurités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais
mettre en marche un appareil détérioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau
câble par un électricien agréé.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les
personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au
préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels
dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Ne pas utiliser le four lorsqu'il est vide. L'appareil peut se dégrader.
L'appareil n'est pas prévu pour le séchage, le réchauffage ou échauffer des animaux
vivants.
Les thermomètres alimentaires ne sont pas prévus pour un usage avec le micro-onde.
Ne pas utiliser la chambre de cuisson à des fins de conservation des aliments. Ne pas
laisser de papiers, ustensiles de cuisine ou des produits alimentaires dans la chambre
de cuisson quand le four n'est pas utilisé.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé
par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par
un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours
en garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges
d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
caso CMP1800 66
22.3 Sources de danger
22.3.1 Dangers avec le micro-onde
Attention
Les effets des micro-ondes sur le corps humains peuvent entraîner des blessures.
Pour éviter de subir les effets des micro-ondes, veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec sa porte ouverte. Si l'interrupteur de sécurité
est défectueux ou manipulé il se peut que vous soyez exposé directement aux micro-
ondes.
Ne pas disposer d'objet entre la face frontale du four et la porte et évitez le dépôt de
salissures ou de restes de produits nettoyants sur les joints de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque :
la porte de l'appareil est déformée - les charnières de porte sont brisées
sont présents des trous ou des fissures sur le carter,
sur la porte ou sur les parois de la chambre de cuisson.
Ne retirer aucun habillage de l'appareil.
22.3.2 Danger de brulures
Attention
Les aliments réchauffés dans l'appareil ainsi que les instruments de cuisine utilisés
et la surface de l'appareil peuvent devenir très chauds.
Pour éviter que vous ou d'autres se brûlent ou s'ébouillantent observez les consignes de
sécurité suivantes :
Lorsque vous grillez avec ou sans les micro-ondes, la chambre de cuisson, le corps de
chauffage du grill et la porte de l'appareil sont très chauds !
Mettez des gants isolants pour sortir ou entrer les plats à cuire ou à gratiner, ou pour
manipuler dans la chambre de cuisson quand le grill est en marche ou était en marche
peu de temps avant.
Ne pas utiliser le four pour frire. L'huile chaude peut endommager des pièces du four ou
le plat de cuisson et provoquer des brulures.
Veuillez noter que l'appareil en mode à micro-ondes chauffe principalement les aliments
et les liquides dans un récipient, mais pas le récipient lui-même.
Malgré que le couvercle du récipient ne soit pas chaud, lorsqu'on retire le récipient de
l'appareil et qu'on soulève le couvercle on s'expose à la même quantité de vapeur et de
projections qu'avec une cuisson conventionnelle.
Vérifiez toujours la température des choses cuites, particulièrement quand il s'agit
d'aliments ou de liquides pour bébé. Il est recommandé de ne jamais ingurgiter des
aliments ou des liquides qui sortent directement de l'appareil. Attendez quelques
minutes et tournez les aliments ou liquides jusqu'à ce que la chaleur se répartisse
régulièrement.
caso CMP1800 67
Attention
Avec certains aliments il existe des risques de brulure par retard d'ébullition. Pour les
aliments composés de graisse et d'eau, par exemple du bouillon, il faut attendre environ
30 à 60 secondes avant de les retirer de l'appareil. Le mélange a ainsi de se reposer.
On évite une ébullition soudaine des aliments ou liquides en y introduisant une cuillère
ou un bouillon-cube.
Pour éviter le retard d'ébullition on peut aussi introduire une cuillère métallique dans le
récipient avant la cuisson. Faire attention que la cuillère ne touche en aucun endroit les
parois de l'appareil ou le grill, cela peut provoquer sinon des dégâts sur l'appareil.
22.3.3 Danger d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer un incendie par
inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Veuillez noter que pour cuire, réchauffer, ou décongeler avec l'appareil les délais sont
souvent plus courts que sur une cuisinière ou dans le four.
Des délais trop longs peuvent entraîner le dessèchement et éventuellement l'auto
inflammation des aliments. Danger d'incendie !
Danger d'incendie lors d'un séchage trop long de pain, petits pains, fleurs ou herbes.
Ne pas réchauffer dans l'appareil des graines, noyaux de cerises, coussins remplis de
gel ou des objets semblables.
Ces objets peuvent s'enflammer même lorsque vous les sortez de l'appareil après les
avoir réchauffés.
Ne par échauffer de l'alcool à l'état non dilué.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque vous échauffez ou cuisez des
aliments en emballage perdus en plastique, papier ou d'autres matériaux inflammables.
Les récipients perdus en plastique doivent posséder les caractéristiques indiquées au
point «Indications sur la vaisselle pour micro-ondes».
Si vous observez de la fumée, arrêtez l'appareil ou retirez le connecteur de la prise et
laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
Ne jamais utiliser l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables.
Eliminez en principe dans l'appareil les résidus graisseux qui risqueraient de
s'enflammer.
22.3.4 Danger d'explosion
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger d'explosion à cause de la
surpression interne.
Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne jamais échauffer des mets ou des liquides dans des récipients ou bouteilles fermés.
Sur les biberons retirez le capuchon d'obturation et la tétine.
caso CMP1800 68
Attention
Pour cuire, ne pas utiliser des pots possédant des poignées creuses ou un couvercle à
poignée où de l'humidité peut s'introduire, et dont l'humidité ne peut pas s'échapper.
Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser
même après le traitement aux micro-ondes.
Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou en plastique, afin d'éviter la
création d'une surpression.
22.3.5 Dangers du courant électrique
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un
spécialiste agréé par le constructeur.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés,
lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter
tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV
ou une personne spécialement qualifiée.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des
raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou
électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements.
23 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
23.1 Consignes de sécurité
Attention
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les
biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre
en place par deux personnes.
caso CMP1800 69
23.2 Inventaire et contrôle de transport
Le four à micro-onde CMP1800 est livré de façon standard avec les composants suivants :
Four micro-onde CMP1800 Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
23.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
Ouvrez la porte de l'appareil et retirer la feuille de protection interne de la porte.
Retirez la bande collante de sécurité rouge à la surface de la plaque de fond.
Ne retirez la feuille sur l´ouverture de ventilation !
Retirez la feuille de protection bleue sur l'appareil.
Remarque
Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur
l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.
23.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux
d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques
d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de
collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
23.5 Mise en place
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit
être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur
dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus lourdes
devant être cuites dans le four.
caso CMP1800 70
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces
chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément
de cuisine.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un
espace de 10 cm au-dessus du four, de 10 cm à l'arrière et de 10 cm des deux côtés.
Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un
bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels
qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
23.5.2 Lorsque vous empilez vos fours micro-onde.
1) Placez un four micro-ondes sur le dessus de l'autre, et enlever la plaque qui sont dans
le coin en bas à droite à l'arrière de deux micro-ondes.
2) Utiliser les trous supérieurs et inférieurs vis de la plaque pour sécuriser les fours à
micro-ondes supérieure et inférieure avec les quatre vis.
3) S'assurer que le four du haut est à une hauteur sécuritaire et réalisable
caso CMP1800 71
23.5.3 Pour éviter le parasitage radio
L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils
semblables. On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants :
Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité
utilisent des circuits électriques différents.
Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin d'obtenir une bonne
réception.
23.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute
renseignez-vous auprès d'un électricien.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit
d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers
potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est
interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier
l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
caso CMP1800 72
24 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
24.1 Vue d'ensemble
1. Verrouillage de sécurité porte
2. Fenêtre du four
3. Ouvrir la porte
4. Le logement à micro-ondes
5. Joint de la porte
6. Plaque de four
7. Couvercle d´ouverture de ventilation (Ne retirez la feuille !)
8. Filtre a air
caso CMP1800 73
24.2 Eléments de commande et d'affichage
1. Affichage: le programme de micro-ondes est activé
2. Affichage: double quantité activé
3. Affichage: numéro de programme
4. Affichage: Nettoyer le filtre
5. Affichage: Niveau de performance
6. Alimentation: Appuyez pour programmer la puissance micro-ondes
7. Temps (1-0): Pour ajuster les programmes de cuisson
8. Quantité double: Augmente le temps de cuisson programmé
9. Stop: Pour arrêter temporairement le programme de cuisson ou d'effacer tous les
paramètres précédents.
10. Start/+ 20 sec: Appuyez sur pour lancer le programme de cuisson ou d'ajuster le
programme de cuisson de démarrage rapide.
24.3 Signaux sonores
L'appareil confirme les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants :
Un bip : l'appareil a accepté le réglage
Trois bips : fin de la cuisson.
24.4 Dispositifs de sécurité
24.4.1 Avertissements sur l'appareil
Prudence
Danger, surfaces très chaudes !
En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces
très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.
Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure !
Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.
caso CMP1800 74
24.4.2 Verrouillage de porte
Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui
empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.
Prudence
Danger, micro-ondes !
Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous exposez
et vous exposez les autres directement aux micro-ondes.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux.
Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.
24.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve
à l'arrière de l'appareil.
25 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Attention
Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir
intervenir rapidement en cas de danger.
25.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes
La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l´échauffement des aliments
dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la
consistance des aliments. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et
prolonger la durée si nécessaire.
Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus épais vers le
bord du plat.
Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le couvercle protège contre les projections et
procure une cuisson/un échauffement plus réguliers.
Pendant l'échauffement il est conseillé de retourner, désagréger ou de tourner plusieurs
fois les aliments, afin d'obtenir une répartition régulière de la température.
Les éventuels germes présents dans les aliments ne seront détruits que par une
température suffisamment élevée (> 70 °C) et par une durée suffisamment importante
(> 10 min).
Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou une enveloppe
solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur
qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.
caso CMP1800 75
On peut cuire les œufs sans coquille dans le micro-onde uniquement après avoir piqué
plusieurs fois le jaune. Le jaune d'œuf peut sinon éclater après la cuisson et répandre
des projections.
Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers
les bords les mets comme les boulettes de viande.
25.2 Indications sur la vaisselle pour micro-onde
Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être perméable aux micro-ondes et
permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le récipient pour échauffer les aliments.
Dans le choix de la vaisselle idéale pour micro-onde veuillez observer les conseils
suivants :
Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoi il ne faut pas utiliser
des ustensiles métalliques et de la vaisselle comportant des ornements métalliques.
Pour la cuisson au micro-onde n'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils
peuvent comporter des petits fragments de métaux capables de provoquer des
étincelles et/ou de s'enflammer.
Dans le micro-onde utilisez des récipients ronds ou ovales plutôt que des récipients
carrés ou rectangulaires, car dans les coins les aliments ont tendance à surchauffer.
On peut utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protéger les zones sensibles
conte un échauffement trop important. Ne pas utiliser trop d'aluminium et conserver une
distance d'environ 2,5 cm entre la feuille d'aluminium et les parois de la chambre du
four.
Avec les micro-ondes ou des combinaisons avec le micro-onde, ne pas utiliser de
feuilles d'aluminium (voir tableau).
Le tableau suivant est une référence pour l'utilisation de la vaisselle de cuisson adaptée :
Vaisselle Micro-onde
Verre résistant à la chaleur
Verre non résistant à la chaleur
Céramique résistante à la chaleur
Plastique résistant aux micro-ondes
Papier de cuisine
Tôle métallique
Plat métallique
Barquettes et feuilles d'aluminium
25.3 Ouvrir et fermer la porte
Ouvrir la porte
Tirez doucement sur la poignée pour ouvrir la porte de l'appareil.Si l'appareil était en
marche, le programme de cuisson actuel sera interrompu.
caso CMP1800 76
Remarque
Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin que la
chaleur accumulée puisse s'échapper.
Fermer la porte
Fermer la porte jusqu'à entendre le clic du verrouillage. Si un programme de cuisson avait
été interrompu par l'ouverture de la porte, il pourra être continué en pressant la touche
Start.
25.4 Sélection du programme
Choisissez le programme souhaité. Ce programme démarre automatiquement.
25.5 Démarrage rapide
Utiliser cette fonction pour programmer le four pour une cuisson confortable avec une
puissance micro-onde à 100 %. Presser la touche Start à répétitions rapides afin de régler
la durée de cuisson. La durée de cuisson maximale est de 5 minutes. Presser la touche
Start un fois, la durée est 20 sec., presser la touche deux fois, la durée est 1 min.
Le four démarre automatiquement après deux secondes.
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet trois bips sonores et l'affichage
indique FIN.
25.6 Arrêt
Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit :
Exercer une pression unique sur la touche Stop. Le programme en cours sera stoppé.
Ouvrir la porte de l'appareil. Le programme en cours sera stoppé.
Remrque
Pour continuer le programme de cuisson interrompu, presser la touche Start après
avoir refermé la porte.
Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Stop .
Remarque
Avant le début d'un autre programme de cuisson il faut effacer l'affichage et remettre le
système à zéro en pressant la touche Stop .
25.7 Programmation manuelle / cuisson en plusieurs étapes
Avec la cuisson au four micro-onde, vous pouvez adapter le niveau de puissance et la
durée de cuisson.
Ajuster le niveau de puissance
Sélectionnez le niveau de puissance souhaitée en appuyant plusieurs fois sur la touche
Puissance selon la valeur souhaitée (voir tableau plus bas).
caso CMP1800 77
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en appuyant sur la touche de Temps (Numero 1 – 0).
Vous pouvez ajouter temps de cuisson supplémentaire avec le niveau de puissance
approprié. Jusqu'à trois peuvent être programmés séquences de cuisson.
Enregistrer
Appuyez sur le programme après l'élection sur le bouton Démarrer pour enregistrer vos
paramètres. Le premier squences de réglage clignote et le temps de chauffage est
décompté.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet trois bips sonores et l'affichage
indique FIN.
Nb. pressions sur la
touche
Puissance Utilisation
1
100 %
Elevée Cuisson rapide et de
chauffage
2
70%
Chauffage de petites
quantités de
nourriture et
sensibles
3
50%
Mi-élevée Faiblesse mijote
4
20%
Mi-faible
Décongeler
Décongélation rapide
5
>0,5% Faible
Garder au chaud
25.8 Pour programmer en "mode programmation"
Vous pouvez rentrer et enregistrer vous-même 20 programmes.
Consigne de sécurité :
Pour ne pas passer par mégarde en mode programmation en cours d’utilisation, vous ne
pouvez appeler ce dernier que quand la porte est ouverte.
Remarque
Les touches 1 – 0 sont programmées suivant le tableau ci-dessous.
la sélection le mode du programme
Appuyez et maintenez le bouton Puissance - l'écran affichera "Programme".
Réglage du numéro de programme
Appuyez sur les touches numéro à programmer (1 - 0) - l'écran affiche le numéro
composé.
caso CMP1800 78
Sélectionnez le niveau de puissance
Appuyez sur le bouton d'alimentation, selon le niveau de performance ajustée - le niveau
de puissance sera affiché en%.
Sélectionnez le temps de cuisson
Réglez le temps de cuisson désiré en utilisant les touches numériques (1 - 0) un -
l'affichage les montre.
Enregistrer
Appuyez sur le programme après l'élection sur le bouton Démarrer pour enregistrer vos
paramètres. L'écran affiche "Stade 2" et un long bip se fait entendre.
Vous pouvez ajouter un temps de cuisson supplémentaire avec le niveau de puissance
approprié:
Sélectionnez le niveau de puissance
Appuyez sur le bouton d'alimentation, selon le niveau de performance ajustée - le niveau
de puissance sera affiché en%.
Sélectionnez le temps de cuisson
Réglez le temps de cuisson désiré en utilisant les touches numériques (1 - 0) un -
l'affichage les montre.
Enregistrer
Appuyez sur le programme après l'élection sur le bouton Démarrer pour enregistrer vos
paramètres. L'écran affiche "Stade 3" et “End” et un long bip se fait entendre.
Pour supprimer les clés, appuyez sur la touche Stop.
Remarque
Les touches 1 à 0 sont présentés dans le tableau ci-dessous touches pré-
programmées.
Pad Temps de cuisson Puissance
1 10sec. 100%
2 20sec. 100%
3 30sec. 100%
4 45sec. 100%
5 1min. 100%
6 1min. 30sec. 100%
7 2min. 100%
8 3min. 100%
9 4min. 100%
0 5min. 100%
caso CMP1800 79
Remarque
Si vous souhaitez composer un programme programmé, appuyez simplement sur le
numéro correspondant et le programme commence la cuisson en fonction de vos
sélections stockées.
25.9 Programmation avec le «Quantité X2»
Le facteur de cuisine.peuvent être saisies et stockées.
la sélection le mode du programme
Appuyez et maintenez le bouton Puissance - l'écran affichera "Programme".
Réglage du numéro de programme
Appuyez sur les touches numéro à programmer (1 - 0) - l'écran affiche le numéro
composé.
Sélectionnez le facteur cuisine
Appuyez sur la X2, - afficheur indique le facteur de cuisine stockées.
Réglez le temps de cuisson désiré en utilisant les touches numériques (1 = 10%, 0 =
100%) un - l'affichage les montre. Il est déposé un facteur de 80% - FC: 80
Enregistrer
Appuyez sur le programme après l'élection sur le bouton Démarrer pour enregistrer vos
paramètres.
Pour supprimer les clés, appuyez sur la touche Stop
25.10 Tableaux à cuire
Les temps indiqués dans les tableaux suivants sont un guide seulement.
De nombreux facteurs par exemple température de départ de la nourriture peut affecter le
temps de chauffage final requis. La cuisine et des temps de dégivrage doivent être
ajustées si nécessaire.
Toutes les heures sont testées en utilisant les aliments à des températures de départ
comme ci-dessous;
aliments chilles -------- environ. 5 ° C
les aliments congelés -------- environ. -20 ° C
Remarque
De temps à autre arrêter l'appareil pour sortir ou séparer les aliments décongelés. Si les
aliments ne sont pas décongelés après la durée estimée,
programmer l'appareil par étapes de 1 minute jusqu'à ce que les aliments soient
complètement décongelés.
Après la moitié de dégivrage l'aliment doit être tourné ou agité.
Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation
devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les
mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Caso CASO CMP 1800 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à