DeWalt DCN691 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DCN690
DCN691
DCN692
533223-30 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
2
1. ábra
h
g
c
m
d
i
f
g
l
c
d
b
k
j
e
f
DCN692
DCN690, DCN692
n
a
3
3. ábra
2. ábra
2a ábra
g
f
q
b
o
p
l
4
6. ábra 7. ábra
d
j
5. ábra4. ábra
h
r
5
k
aa
bb
gg
ff
hh
ee
cc
cc
dd
ee
aa
8a ábra
8c ábra 8d ábra
8e ábra
8b ábra
bb
6
18 V-OS XR LI-ION AKKUMULÁTOROS
ÁLLVÁNYSZÖGEZŐ, DCN690, DCN691, DCN692
Szívből gratulálunk!
Köszönk, hogy DEWALT terméket választott. Sokévi tapasztalatunknak, valamint átfogó
termékfejlesztésünknek és innovációnknak köszönhetően a DEWALT cég a professzionális
szerszámhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé vált.
Műszaki adatok
DCN690 DCN691 DCN692
Feszültség V
DC
18 18 18
Típus 1 1 1
Üzemmód Követőkioldó/ Követőkioldó Követőkioldó/
Ütéskioldó csak Ütéskioldó
Társzög 33° 33° 33°
Kötőelemek
Szöghosszúság mm 5090 5090 5090
Szögátmérő mm 2,8–3,3 2,8–3,3 2,8–3,3
roló dőlése 30–34° 30–34° 30–34°
fejkialakítás D-fejű vagy D-fejű vagy D-fejű vagy
aszimmetrikus kerek aszimmetrikus kerek aszimmetrikus kerek
tárazás típusa papír papír papír
Súly (akkumulátor nélkül) kg 3,53 3,53 3,53
Hajtóenergia J 105 105 105
L
PA
(hangnyos) dB(A) 84 84 84
K
PA
(hangnyomás toleranciafaktor) dB(A) 3 3 3
L
WA
(hangteljesítmény) dB(A) 95 95 95
K
WA
(hangnyomás toleranciafaktor) dB(A) 3 3 3
A súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke (triax vektorösszeg) az EN 60745 szabvány szerint meghatározva:
Vibráció kibocsátási érték a
h
a
h
= m/s² 3,8 3,8 3,8
Toleranciafaktor K = m/s² 1,5 1,5 1,5
Az adatlapon megadott kibocsátott vibrác
érkét az EN 60745 szabványban meghatározott
méréssel határoztuk meg, így az itt megadott
érték más szerszám értékével összehasonlítható.
Az érték felhasználható a súlyozott effektív
rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének
előzetes becsléséhez is.
FIGYELMEZTETÉS: A megadott
súlyozott effektív rezgésgyorsulási
érték a szerszám főbb alkalmazásaira
vonatkozik. Ha más alkalmazásokra,
más tartozékokkal használják, vagy
nincs megfelelően karbantartva,
a súlyozott effektív rezgésgyorsulás
a megadott értéktől eltérhet. Ilyen
esetben a kezelő a munkavégzés
teljes időtartama alatt jelentős
mértékben megnövekedett súlyozott
effektív rezgésgyorsulásnak lehet
kitéve.
A súlyozott effektív
rezgésgyorsulásnak való kitettség
mértékének becslésekor azokat az
időtartamokat is figyelembe kell venni,
amikor a szerszám ki van kapcsolva,
vagy amikor működésben van, de
éppen nem végeznek vele munkát.
Ilyen esetben a munkavégzés teljes
időtartamára számított kitettség
mértéke jelentősen csökkenhet.
7
További biztonsági intézkedéseket is
kell hozni, amelyek védik a kezelőt
a súlyozott effektív rezgésgyorsulás
káros hatásától, például: a szerszám
és tartozékainak karbantartása,
a kezek melegen tartása, munkaritmus
megszervese.
Akkumulátor DCB180 DCB181 DCB182
Akkumulátor típusa Li-ion Li-ion Li-ion
Feszültség V
DC
18 18 18
Kapacitás Ah 3,0 1,5 4,0
Súly kg 0,64 0,35 0,61
Akkumulátor DCB183 DCB184 DCB185
Akkumulátor típusa Li-ion Li-ion Li-ion
Feszültség V
DC
18 18 18
Kapacitás Ah 2,0 5,0 1,3
Súly kg 0,4 0,62 0,31
Töltő DCB105
Hálózati
feszültség V
AC
230 V
Akkumulátor típusa Li-ion
Az akkumulátorok perc 25 30 40
hozzávetőleges (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah).
töltési ideje 55 70 90
(3,0 Ah) (4,0 Ah) (5,0 Ah)
Súly kg 0,49
Biztosítékok
Európa
230 V-os szerszámok 10 amperes, hálózati
EK és Írország
230 V-os szerszámok 3 amperes, a csatlakozódugaszban
De níciók: Biztonságtechnikai
irányelvek
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető
szavakhoz társított veszély súlyosságára utalnak.
Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és figyeljen
ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyanzvetlen
veszélyhelyzetet jelez, amely halálos
vagy súlyos sést okoz.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan
lehetséges veszélyt jelez, amely
halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT: Olyan lehetséges veszélyt
jelez, amely könnyű vagy közepesen
súlyos rülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi
sérüléssel nem fenyegető
gyakorlatot jelöl, amely anyagi kárt
okozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
Tűzveszélyt jelez.
CE Megfelelőségi nyilatkozat
PEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
AKKUMULÁTOROS KERETSZEGEZŐ
DCN690, DCN691, DCN692
A D
EWALT kijelenti, hogy a Műszaki adatok
cím alatt ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-16.
Ezek a termékek a 2004/108/EK és a 2011/65/
EU irányelveknek is megfelelnek. Ha további
informácra lenne szüksége, lépjen kapcsolatba
a D
EWALT vállalattal a következőkben
megadott vagy a kézikönyv végén megtalálható
elérhetőségeken.
Alulírott személy felelős a műszaki adatok
összeállításáért, nyilatkozatát a D
EWALT vállalat
nevében adja.
Horst Grossmann
Alelnök,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein,metorsg
2014.01.31.
FIGYELMEZTETÉS: A sérülésveszély
csökkentése érdekében olvassa át
a kezelési kézikönyvet.
Általános biztonságtechnikai
gyelmeztetések elektromos
szerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson
el minden biztonságtechnikai
8
figyelmeztetést és útmutatást.
A biztonsági figyelmeztetések
és útmutatások be nem tartása
áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS AZ ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI
HASZNÁLATRA
Az „elektromos szerszám” kifejezés
a figyelmeztetésekben az Ön által használt,
hálózatról műdő (vezetékes) vagy
akkumulátorral üzemeltetett (vezeték nélküli)
elektromos szerszámot jelenti.
1) A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
a) Tartsa munkaterületét tisztán, és
világítsa ki jól. A rendetlen vagy sötét
munkaterület növeli a balesetveszélyt.
b) Ne használja az elektromos szerszámot
tűz- és robbanásveszélyes légtérben,
például ahol gyúlékony folyadékok,
gázok vagy por vannak jelen. Elektromos
kéziszerszámok használatakor szikra
keletkezhet, amely begyújthatja a port vagy
gázokat.
c) Az elektromos szerszám használata
közben a gyermekeket és a közelben
állókat tartsa távol a munkaterülettől.
Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti
a szerszám feletti uralmát.
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektromos szerszám dugasza
a hálózati csatlakozóaljzat
kialakításának megfelelő legyen.
Soha, semmilyen módon ne alakítsa át
a csatlakozódugót. A földelt elektromos
szerszámokhoz ne használjon adapter
dugaszt. Eredeti (nem átalakított)
csatlakozódugasz és megfelelő fali aljzatok
használata mellett kisebb az áramütés
kockázata.
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne
érintkezzék földelt felületekkel,
például csővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel vagy hűtőszekrénnyel. Ha
a teste leföldelődik, nagyobb az áramütés
veszélye.
c) Esőtől és egyéb nedvesgtől óvja az
elektromos szerszámokat. Ha víz kerül
az elektromos szerszámba, nagyobb az
áramütés veszélye.
d) Gondosan bánjon a tápkábellel. Soha
ne a kábell fogva vigye a gépet, és
kérk, ne a kábell fogva húzza ki
a csatlakozódugót a konnektorl.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől,
mozgó alkatrészektől, védje olajtól és
hőtől. A sérült vagy összetekeredett kábel
növeli az áramütés veszélyét.
e) Ha a szabadban használja az
elektromos szerszámot, kültéri
használatra alkalmas hosszabbító
kábelt vegyen igénybe. Kültéri
használatra alkalmas hosszabbító kábellel
csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos szerszám nedves
helyen való használata elkerülhetetlen,
az elektromos biztonság növelhető
egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD)
előkapcsolásán keresztül. Hibaáramvédő
kapcsoló használata mellett kisebb az
áramütés veszélye.
3) SZELY VÉDELEM
a) Ne veszítse el éberségét, figyeljen
a munkájára és használja a józan
eszét, amikor elektromos szerszámmal
dolgozik. Ne használja a készüléket,
ha fáradt, vagy ha gyógyszer, alkohol
hatása vagy gyógykezelés alatt áll.
Elektromos szerszám használatakor
pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos
személyi sérülést okozhat.
b) Használjon személyi védőfelszerelést.
Mindig hordjon védőszemüveget.
A védőfelszerelések, például porvédő
maszk, biztonsági csúszásmentes cipő,
védősisak vagy fülvédő csökkentik
a személyi sélés veszélyét.
c) Akadályozza meg a szerszám véletlen
beindulását. Ellenőrizze, hogy az
üzemi kapcsoló kikapcsolt álsban
van-e, mielőtt a hálózatra és/vagy
akkumulátorra kapcsolja, a kezébe
veszi vagy magával viszi. Ne hordozza
a feszültség alatt lévő gépet ujjával
az üzemi kapcsolón, mert bekapcsolt
szerszámok szállítása balesetveszélyes.
d) Mielőtt bekapcsolja az elektromos
szerszámot, vegye le róla
a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen
felejtett kulcs a szerszám beindulásakor
személyi sérülést okozhat.
e) Ne nyúljon ki túl messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és
egyensúlyát soha ne veszítse el
munkavégzés közben. Így jobban
irányíthatja a szerszámot, még váratlan
helyzetekben is.
f) Megfelelő öltözéket viseljen. Ne
hordjon ékszert vagy laza ruházatot
munkavégzés közben. Haját, ruházatát
és kesztyűjét tartsa távol a mozgó
alkatrészektől. A laza öltözék, ékszerek
9
vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó
részekbe.
g) Ha a szerszámon megtalálható
a porelszívási lehetőség, vagy
a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy
megfelelően csatlakoztassa és
használja ezeket munka közben.
Porelsvó berendezés használatával
nagymértékben csökkenthetők a por
okozta veszélyek.
4) AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM
HASZNÁLATA ÉS ÁPOLÁSA
a) Ne erőltesse az elektromos szerszámot.
A munkafeladatnak megfelelő
elektromos szerszámot használja.
A megfelelő szerszámmal jobban és
biztonságosabban elvégezheti a munkát,
ha a teljesítmény kategóriájának
megfelelően használja.
b) Ne használja a szerszámot, ha
a kapcsoló nem működőpes.
Bármely kéziszerszám használata, amely
nem irányítható megfelelően az üzemi
kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért
azonnal meg kell javíttatni a kapcsot, ha
sérült vagy nem működőképes.
c) Kapcsolja le a szerszámot az
elektromos hálózatról és/vagy az
akkumulátorról, mielőtt beállítást végez
rajta, tartozékot cserél vagy a helyére
elteszi. Ezekkel a megelőző biztonsági
intézkedésekkel csökkenti a szerszám
véletlen beindulásának esélyét.
d) A használaton kíli elektromos
szerszámot olyan helyen tárolja, ahol
gyermekek nem férhetnek hozzá;
ne engedje, hogy olyan személyek
használják, akik a szerszámot és
ezen útmutatásokat nem ismerik.
Az elektromos szerszámok használata
veszélyes lehet nem képzett felhasználók
kezében.
e) Tartsa karban az elektromos
szerszámokat. Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek nem
állítódtak-e el vagy nem szorulnak-e,
nincsenek-e a szerszámon törött
alkatrészek, nem állnak-e fenn olyan
körülmények, amelyek befolyásolhatják
a szerszám működését. Ha sérült
a szerszám, használat előtt javíttassa
meg. A nem megfelelően karbantartott
elektromos szerszámok számos balesetet
okoznak.
f) Tartsa élesen és tisztán
a vágószerszámokat. A megfelelően
karbantartott vágószerszám
beszorulásának kisebb a valószínűsége, és
könnyebben irányítható.
g) Az elektromos szerszámot,
tartozékokat, szerszámszárakat stb.
ennek a használati útmutatónak
megfelelően használja,
a munkakörülmények és az elvégzendő
feladat figyelembe vételével. Az
elektromos szerszám nem rendeltetésszerű
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5) AKKUMULÁTOROS SZERSZÁMOK
HASZNÁLATA ÉS ÁPOLÁSA
a) Csak a gyártó által előírt töltővel töltse
az akkumulátort. Az a töltő, amely
alkalmas egy bizonyos típusú akkumulátor
töltésére, másik típusú akkumulátornál
tűzveszélyt okozhat.
b) Az elektromos szerszámot csak
a kifejezetten hozzá készült
akkumulátorral működtesse. Másfajta
akkumulátor használata sérülést vagy tüzet
okozhat.
c) Ha nem használja, tartsa távol az
akkumulátort minden fémes tárgytól,
például tűzőkapcsoktól, érméktől,
kulcsoktól, szegektől, csavaroktól és
minden más apró fémtárgytól, amely
az érintkezőket rövidre zárhatná. Az
akkumulátor pólusainak rövidre zárása
égési sélést vagy tüzet okozhat.
d) Nem megfelelő körülmények között
előfordulhat, hogy az akkumulátorból
elektrolit ömlik ki; kelje a vele való
érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe
került a folyakkal, öblítse le vízzel.
Ha a szemébe került, azonnal forduljon
orvoshoz. Az akkumulátorból kiömlő
folyadék irritációt vagy égési sérülést
okozhat.
6) SZERVIZ
a) Javítást csak szakszerviz végezhet,
és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. Ezzel biztosítja
az elektromos szerszám folyamatos
biztonságát.
További biztonsági
utasítások akkumulátoros
szögezőgépekhez
Mindig gondoljon arra, hogy
a szerszámban kötőelemek vannak.
A szegezőgép gondatlan kezelése azt
eredményezheti, hogy a szerszám váratlanul
kötőelemeket lő ki, amivel személyi sérülést
okozhat.
10
Ne irányítsa a szerszámot saját maga vagy
a közelben tartózkodó más személy fe.
A kapcsoló véletlen működtetésével kilövi
a rögzítőelemet, és azzal sérülést okoz.
A szerszámot csak akkor működtesse,
amikor az erősen a munkadarabhoz
van szotva. Ha a szerszám nem ér
a munkadarabhoz, a kilőtt kötőelem
eltérülhet, és nem a megfelelő helyre kerül.
Kapcsolja le a szerszámot az
áramforrásról, ha elakad benne
a kötőelem. Ha nincs lekapcsolva az
áramforrásról, az elakadt kötőelem
eltávolítása közben a szerszám véletlenül
működésbe léphet.
Elektromos kábelek rögzítéséhez ne
használja ezt a szögezőgépet. Nem
belszereléshez tervezk, felsértheti abel
szigetelését, aminek tűz vagy áramütés lehet
a következménye.
Mindig viseljen védőszemüveget.
Mindig használjon hallásvédő eszközt.
Csak ebben a kézikönyvben ajánlott típusú
kötőelemeket használjon.
Ne használjon állványt a szerszám
támasztékhoz szereléséhez.
Ne szerelje ki és ne blokkolja a szögezőgép
semmilyen részét (pl. a kontaktközőt).
Minden egyes munkaművelet előtt
ellenőrizze, hogy a biztonsági és a kiol
szerkezet rendben műdik-e, valamint, hogy
minden csavar és anya meg van-e húzva.
Ne használja a DCN690 típust
olyankor, amikor egyik munkahelyről
olyan másik munkahelyre megy át,
ahol állványzaton, lépcsőn, létrán vagy
létraszerű eszközön (pl. tetőlécen stb.) kell
dolgozni;
dobozok vagy ládák lezárásához;
szállításbiztonsági rendszerek (pl.
járműveken, vagonokon) összeszerelésénél.
A kivételeket ellenőrizze a helyre vonatkozó
országos munkahelyi szabályzatokban.
Mindig nézze át a helyre vonatkozó
munkahelyi előírásokat.
Ne használja a szerszámot kalapácsként.
Soha ne működtesse a szegezőgépet üres
térben.
A munkaterületen csak egyik
kezében hordozza a szerszámot, és
a fogantyúkapcsoló soha ne legyen
bekapcsolva.
Mérje fel a körülményeket a munkaterületen.
A kilőtt kötőelemek áthatolhatnak
a vékony munkadarabokon, elcsúszhatnak
a munkadarab sarkainál és éleinél, ami
személyi sérülés veszélyét hordozza
magában.
A munkadarab széléhez túl közeli helyre ne
üssön be kötőelemet.
Ne üssön be szegeket már meglévő szegek
tetejére.
Maradványkockázatok
A következő kockázatok együtt járnak a szerszám
használatával:
A szerszám helytelen kezelése miatt
bekövetkező személyi sérülések.
A kezelő elveszítheti a szerszám feletti
uralmát, ha nem elég erősen markolja
a szerszámot.
A karok és kezek izmainak túlfeszülése,
különösen fejmagasság felett végzett
munkáknál. Hosszú ideig tartó munka közben
rendszeresen iktasson be szüneteket.
Bizonyos maradványkoczatok a vonatkozó
biztonsági előírások betartása és védőeszközök
használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek
a következők:
Halláskárosodás.
A repülő törmelék által okozott személyi
sérülés veszélye.
A huzamosabb ideig tartó használat miatt
bekövetkező személyi sérülés veszélye.
A szerszám visszarúgása miatt a kezelő
elvesztheti a szerszám feletti uralmát.
Kiálló pontoktól, éles szélektől és
a munkadarab helytelen kezelésétől
származó sérülések veszélye.
Éles szélektől származó sérülések veszélye
szegek cseréjekor vagy betöltésekor.
A szerszámon lévő jelölések
A szerszámon a következő piktogramok láthatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Viseljen hallásvédőt.
Hordjon védőszemüveget.
50-90mm
A szegek hossza.
11
2.8–3.3 mm
A szegek vastagsága.
55
rolható szegek mennyisége.
30 - 34˚
Megfelelő betárazási szög.
TUMKÓD HELYE
A gyártás évét is tartalmazó dátumkód a készülék
burkolatába van nyomtatva, az akkumulátor és
a készülék találkozásánál.
Példa:
2014 XX XX
Gyártás éve
Fontos biztonsági útmutatások
minden akkumulátortöltőhöz
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT: Ez
a kézikönyv a DCB105 típusú akkumulátortöltő
fontos biztonsági és kezelési útmutatásait
tartalmazza.
A töltő használata előtt olvasson el
minden útmutatást, valamint a töltőn, az
akkumulátoron és magán a szerszámon
megtalálható figyelmeztető jelzéseket.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés
veszélye. Ne engedje, hogy folyadék
kerüljön a töltő belsejébe. Ez
áramütést okozhat.
VIGYÁZAT: Égési sérülés veszélye.
A sérülésveszély csökkentése
érdekében csak DEWALT
akkumulátort töltsön a töltővel. Más
típusú akkumulátor túlmelegedhet
és szétrobbanhat, ami személyi
sérüssel és anyagi kárral járhat.
VIGYÁZAT: Ügyeljen arra,
hogy gyermekek ne játsszanak
a készülékkel.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos
körülmények mellett az áramforrásra
kapcsolt töltő belsejében lévő
töltőérintkezők közé kerülő idegen
anyag zárlatot okozhat. A töltő
üregeitől távol kell tartani az áramot
jól vezető idegen anyagokat,
például (a teljesség igénye nélkül)
acélforgács, alufólia és egyéb
fémrészecskék. Mindig húzza ki
a töltőt a konnektorl, amikor
nincs benne akkumulátor. Tisztítás
előtt húzza ki a töltő dugaszát
a konnektorból.
NE próbálja az akkumulátort olyan
töltővel tölteni, amely nem szerepel ebben
a kézikönyvben. A töltőt és az akkumulátort
kimondottan egymáshoz terveztük.
Ezeket a töltőket kizárólag D
EWALT
akkumulátorokhoz készítettük. Minden más
célú felhasználásuk tüzet vagy akár halálos
áramütést okozhat.
Esőtől és hól óvja a töltőt.
A töltőt ne a kábel, hanem
a dugaszánál fogva húzza ki
a konnektorból. Így kisebb lesz a kábel és
a dugasz sérülésének veszélye.
Úgy helyezze el a kábelt, hogy ne
léphessenek rá, ne botolhassanak meg
benne, ne sérülhessen és ne feszüljön.
Csak akkor használjon hosszabbító
kábelt, ha feltétlenül szükséges. A nem
megfelelő hosszabbító kábel használata tüzet
vagy akár halálos áramütést is okozhat.
Amennyiben a töltőt a szabadban
használja, mindig biztosítson hozzá száraz
helyet, és kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábelt vegyen igénybe. ltéri
használatra alkalmas hosszabbító kábellel
csökkenti az áramütés veszélyét.
Ne torlaszolja el a töltő szellőzőréseit.
A szellőzőréseket a töltő tetején és az
oldalain találja. Hőt kibocsátó tárgyaktól
távolra helyezze a töltőt.
Ne használja a töltőt sérült vezetékkel
vagy dugasszal — ezeket azonnal
cseréltesse ki.
Ne használja a töltőt, ha azt erős ütés
érte, leesett vagy más módon meglt.
Ilyen esetben juttassa el egy megbízott
márkaszervizbe.
Ne bontsa szét a töltőt; hanem juttassa el
egyik márkaszervizbe, ha karbantartásra
vagy javításra szorul. A helytelen
összeszerelés akár halálos áramütést vagy
tüzet okozhat.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszélyhelyzet
megelőzése végett azonnal ki kell cseréltetni
a grtóval, márkaszervizzel vagy hason
szakképzettségű személlyel.
Tisztítás előtt kapcsolja le a töltőt az
elektromos hálózatról. Ettől kisebb lesz az
áramütés veszélye. Nem elég csak kivenni
az akkumulátort a töltőből, mert attól még
nem szűnik meg az áramütés veszélye.
SOHA ne pbáljon meg 2 töltőt egymáshoz
csatlakoztatni.
12
A töltőt a szabványos, 230 V-os háztarsi
feszültségre terveztük. Ne is próbálja más
feszültségen használni. Ez nem vonatkozik
a jármű akkumulátorok töltőire.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
ÚTMUTATÁSOKAT
ltőkészülékek
A DCB105 töltővel a következő akkumulátorok
tölthetők: 10,8 V-os, 14,4 V-os és 18 V-os Li-Ion
(DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142,
DCB143, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183,
DCB184 és DCB185) akkumulátorok.
Ez a töltő nem inyel semmilyen beállítást, úgy
terveztük, hogy kezelése a lehető legegyszerűbb
legyen.
Töltési folyamat (2. ábra)
1. Az akkumulátor behelyezése előtt
csatlakoztassa altőt egy megfelelő,
230 V-os konnektorra.
2. Helyezze az akkumulátort (l) a töltőbe,
ügyelve arra, hogy ott teljes mértékben
illeszkedjen. A piros (töltéskijelző)
fény villogása mutatja, hogy a töltés
megkezdődött.
3. A töltés befejezését a lámpa folyamatos
piros fénye jelzi. Az akkumulátor teljesen
feltöltődött, használhatja vagy a töltőben is
hagyhatja.
TARTSA SZEM ELŐTT: A Li-ion akkumulátorokat
maximális teljesítményük és élettartamuk
érdekében az első használat előtt teljesen töltse
fel.
Töltési folyamat
Az akkumulátor töltöttségi állapotát lásd az alábbi
táblázatban.
Töltöttgi állapot
töltés –– –– –– ––
teljesen feltöltve
meleg/hideg sleltetés –– –– ––
x
hibás akkumulátor
vagy töltő
tápellátás hibája •• •• •• •• •• ••
Hibás akkumulátort ez a töltő nem tölt. Az
akkumulátor hibáját a töltő úgy jelzi, hogy
nem gyullad ki a töltéskijelző, vagy pedig az
akkumulátor vagy a töltő hibájára utaló villogási
sémát jeleníti meg.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ugyanez jelentheti
a töltő hibáját is.
Ha a töltő hibát jelez, márkaszervizzel
vizsgáltassa be a töltőt és az akkumulátort.
Meleg/hideg késleltetés
Ha a töltő azt érzékeli, hogy az akkumulátor túl
meleg vagy túl hideg, automatikusan elindítja
a meleg/hideg késleltetést, felfüggesztve a töltést
mindaddig, amíg az akkumulátor megfelelő
hőrsékletet nem ér el. A töltő ezután
automatikusan töltési üzemmódra kapcsol. Ez
a funkció maximális élettartamot biztosít az
akkumulátornak.
Az XR Li-ion szerszámok elektronikus védelmi
rendszerrel vannak ellátva, amely megvédi az
akkumulátort a túlterheléstől, túlmelegedéstől
vagy túlzott lemerüléstől.
A készülék automatikusan kikapcsol, ha az
elektronikus védelmi rendszer működésbe lép.
Ha ez történik, helyezze a Li-ion akkumulátort
a töltőre, és teljesen töltse fel.
A hideg akkumulátor csak kb. fele olyan
gyorsan töltődik fel, mint a meleg akkumulátor.
Az akkumulátor a teljes töltési folyamat során
a kezdeti lassúbb ütemben töltődik, és a töltés
sebessége akkor sem áll vissza a maximumra, ha
közben az akkumulátor felmelegszik.
Fontos biztonsági útmutatások
minden akkumulátorhoz
Akkumulátor utánrendelése esetén a rendelésen
tüntesse fel az akkumulátor katalógussmát és
feszültségét.
Az akkumulátort nem teljesen feltöltött állapotban
szállítjuk. Az akkumulátor és a töltő használatát
megelőzően olvassa át az alábbi biztonsági
útmutatót, és az abban megadottak szerint töltse
fel az akkumulátort.
MINDEN ÚTMUTATÁST OLVASSON EL
Ne töltse és ne is használja az
akkumulátort tűz- és robbanásveszélyes
légtérben, például ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy por vannak jelen.
Az akkumulátor töltőbe helyezésekor vagy
onnan való eltávolításakor a por vagy a gőzök
meggyulladhatnak.
Soha ne erőltesse be az akkumulátort
a töltőbe. Semmiképpen ne alatsa át az
akkumulátort azért, hogy beilleszthesse
egy vele nem kompatibilis töltőbe, mert
az akku megrepedhet és súlyos személyi
sérülést okozhat.
13
Az akkumulátorokat csak a kijelölt DEWALT
töltőkkel töltse.
NE fröccsentsen rájuk vizet, és ne merítse
vízbe vagy más folyadékba.
Ne tárolja és ne használja a készüket
vagy az akkumulátort olyan
helyen, ahol a hőmérséklet elérheti
vagy meghaladhatja a 40 °C-ot
(például szabadtéri pajtákban vagy
fémépületekben nyáron).
A legjobb eredmények elérése végett
használat előtt bizonyosodjon meg arl, hogy
az akkumulátor teljesen fel van töltve.
FIGYELMEZTETÉS: Soha semmilyen
okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort. Ha az akkumulátor
háza megrepedt vagy más módon
megsérült, ne tegye be a töltőbe.
Ne nyomja össze, ne ejtse le, ne
sértse fel az akkumulátort. Ne
használjon olyan akkumulátort
vagy töltőt, amelyet erős ütés ért,
leesett vagy más módon sérült (pl.
szeggel kilyukasztották, kalapáccsal
ráütöttek, ráléptek stb.). Ez akár
halálos áramütéssel is járhat. A sérült
akkumulátorokat újrahasznosítás
céljából vissza kell juttatni a szervizbe.
VIGYÁZAT: Ha nem használja
a szerszámot, az oldalára fektetve
olyan stabil feletre helyezze,
ahol nem fenyegeti a felborulás
vagy lees veszélye. Némelyik
nagyméretű akkumulátorral felszerelt
szerszám függőlegesen is ráállítható
az akkumulátorra, de könnyen
felborulhat.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
LÍTIUM ION (Li-ion) AKKUMULÁTOROKHOZ
Az akkumulátort akkor se dobja
tűzbe, ha nagyon sérült vagy teljesen
elhasználódott. Tűzben az akkumulátor
felrobbanhat. Lítium-ion akkumulátor
égésekor mérgező gőzök és más mérgező
anyagok keletkeznek.
Ha az akkumulátor tartalma érintkezésbe
került a bőrével, azonnal mossa le lágy
szappannal és vízzel. Ha az akkumulátor-
folyadék a szemébe jutott, öblítse tiszta
zzel legalább 15 percig vagy addig, ag
az irritáció meg nem szűnik. Ha orvosi
segítségre van szüksége, tájékoztassa az
orvost, hogy az elektrolit folyékony szerves
karbonátok és lítiumsók elegyét tartalmazza.
A felnyitott akkumulátorcellák tartalma
irritálhatja a légutakat. Szellőztessen friss
levegővel. Ha a tünetek nem szűnnének meg,
forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés
veszélye. Szikrától vagy nyílt
lángtól az akkumulátor-folyadék
meggyulladhat.
Szállítás
A DEWALT akkumulátorok szállítása az ipari és
jogi normákban lefektetett érvényes fuvarozási
előírásoknak megfelelően, többek között az
Egyesült Nemzetek veszélyes áruk szállítására
vonatkozó ajánlásai, a IATA (Nemzetközi
Légi Szállítási Szövetség) veszélyes árukra
vonatkozó szabályai, az IMDG (veszélyes áruk
tengeri sllításának nemzetközi szabályzata)
és az ADR (veszélyes áruk nemzetközi közúti
szállításáról szóló európai megállapodás)
szerint történik. A lítium-ion akkumulátorokat az
Egyesült Nemzetek Veszélyes áruk szállítása
kézikönyvének tesztelésre és kritériumokra
vonatkozó 38.3 fejezete ajánlásainak alapján
tesztelték.
Legtöbb esetben a DEWALT akkumulátorok
fuvarozása kivételt képez, nem sorolják a teljes
körűen szabályozott 9. osztályú veszélyes
anyagok kategóriájába. Általánosságban két
példa arra, amikor a 9. osztályba kell sorolni:
1. Kettőnél több DEWALT lítium-ion
akkumulátor légi sllításánál, ha a csomag
csak akkumulátorcsomagokat tartalmaz
(szerszámokat nem), valamint
2. 100 wattóránál (Wh) nagyobb névleges
teljesítményű lítium-ion akkumulátort
tartalmazó szállítmányok esetén.
Mindentium akkumulátor névleges
teljesítménye (wattóban) fel van tüntetve
a csomagoláson.
Tekintet nélkül arra, hogy egy sllítmány
a kivételes vagy a teljes körűen szabályozott
kategóriába tartozik, a fuvarozó felelőssége,
hogy utánanézzen a csomagolásra, címkézésre,
jelölésre és dokumentálásra vonatkozó
legfrissebb követelményeknek.
Akkumulátorok száltása tűzveszélyes lehet, ha
a pólusaik véletlenül vezetőképes anyagokkal
kerülnek érintkezésbe. Akkumutorok
szállításánál gondoskodjon arról, hogy
a pólusaik védve és jól elszigetelve legyenek
olyan anyagoktól, amelyek érintkezés esetén
rövidzárlatot okozhatnak.
A kézikönyv ezen fejezetében megadott
tájékoztatást jóhiszeműen adjuk, és hiszünk
14
abban, hogy a dokumentum elkészítésének
idején az pontos volt. Viszont, sem kifejezett
sem beleértett garanciát nem adunk. A vásár
felelőssége, hogy tevékenygét az érnyes
előírásoknak megfelelően végezze.
Akkumulátor
AKKUMULÁTOR TÍPUSA
A DCN690, DCN691 és DCN692 típus 18 voltos
akkumulátorral működik.
A DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184
vagy DCB185 típusú akkumulátorok használhatók.
Bővebb tájékoztatást a Műszaki adatok cím alatt
talál.
Javaslatok a tároláshoz
1. Tárolásra legalkalmasabbak a hűvös és
száraz, közvetlen napfénytől, túl nagy
melegtől vagy hidegtől védett helyek.
Az optimális teljesítmény és élettartam
érdekében a használaton kívüli akkumulátort
szobahőmérsékleten tárolja.
2. Az optimális eredmények érdekében
huzamosabb idejű tárolásnál ajánlatos az
akkumulátort teljesen feltöltve, hűvös, száraz
helyen, a töltőn kívül tartani.
TARTSA SZEM ELŐTT: Az akkumulátorokat
nem szabad teljesen lemerült állapotban tárolni.
Használat előtt az akkumutort fel kell tölteni.
Címkék a töltőn és az
akkumulátoron
A kézikönynkben használt piktogramokon kívül
a töltő és az akkumulátor címkéjén a következő
ábrák láthatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
ltés.
Teljesen feltöltve.
Meleg/hideg késleltetés.
x
Hibás akkumulátor vagy töltő.
pellátás hibája.
Ne tesztelje áramot jól vezető
tárgyakkal.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
DEWALT akkumulátort csak kijelölt
D
EWALT töltővel töltn. Nem a kijelölt
DEWALT akkumutorok DEWALT
töltővel való töltése az akkumulátor
szétrobbanásához vagy más veszélyes
helyzetekhez vezethet.
Víztől óvja.
A hibás vezetékeket azonnal
cseltesse ki.
Csak 4 °C és 40 °Czötti
hőmérsékleten töltse.
Akkumulátor kiselejtezésénél ügyeljen
a környezetre.
Ne dobja tűzbe az akkumulátort.
Li-ion akkumulátorok töltéséhez.
A töltési időtartamokat lásd a Műszaki
adatok cím alatt.
A csomag tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 Szegezőgép
1 Töltő (csak M2 vagy P2 típusokl)
2 Akkumulátor (csak M2 vagy P2 típusoknál)
1 Felületkímélő fej
1 Készletdoboz (csak M2 vagy P2 típusoknál)
1 Kezelési útmutató
TARTSA SZEM ELŐTT: Az N-típusokhoz nem
mellékelünk akkumulátort, töltőt és készletdobozt.
Ellenőrizze a szerszámot, részeit és
tartozékait, nem sérültek-e meg szállítás
közben.
A termék használata előtt szánjon időt
ennek a használati útmutatónak az alapos
áttanulmányozására és elsajátítására.
Ismertetés (1. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos
szerszámon vagy annak részein soha
ne végezzen átalakítást. Azzal anyagi
rt vagy személyi sérülést okozhat.
a. Fogantyúkapcso
b. Fogantkapcsoló biztongi retesze
15
c. Kontaktütköző
d. lységállító kerék
e. Alacsony telepfeszültséget és a szerszám
szorulását/elakadását jelző fény
f. Elakadás-kioldó kar
g. Tár
h. Nyomóretesz
i. dválasztó kapcsoló (csak DCN690 és
DCN692 típusoknál)
j. Elfordítható akasztóhorog
k. Tartozék hatszögű kulcs
l. Akkumulátor
m. Felületkímélő fej
n. Áttételválasztó kapcsoló (csak a DCN692
típusnál)
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A DCN690, DCN691 és DCN692 típusú
akkumulátoros keretszegezőgép fába történő
szögbelövéshez készült.
A DCN690 és DCN692 akkumulátoros
keretszegezőgépek követőkioldó/ütéskioldó
üzemmódra készültek. A követőkioldó/ütéskioldó
üzemmódra készült keretszegezőgépek NEM
használhatók állványzaton, lépcsőn, létrán
vagy létraszerű eszközön (pl. tetőlécen stb.).
A kivételeket ellenőrizze a helyre vonatkozó
országos munkahelyi szabályzatokban.
A DCN691 akkumulátoros keretszegező
csak követőkioldó üzemmódra készült.
A csak követőkioldó üzemmódra készült
keretszegezőgépek HASZNÁLHATÓK
állványzaton, lépcsőn, létrán vagy létraszerű
eszközön (pl. tetőlécen stb.).
NE használja nedves környezetben, illetve
gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlétében.
Ezek az akkumulátoros szögezőgépek
professzionális elektromos szerszámok.
NE engedje, hogy gyermekek hozzáférjenek
a szerszámhoz. Ha kevésbé gyakorlott személy
használja, biztosítson számára felügyeletet.
Ezt a terket nem használhatják olyan
személyek (a gyermekeket is beleértve),
akik nincsenek fizikai, érzékelési vagy
mentális képességeik teljes birtokában,
vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk
és tudásuk vagy képzettségük, kivéve, ha
a biztonságukért felelős személy felügyeletet
biztosít számukra. Gyermekeket soha
ne hagyjon felügyelet nélkül a szerszám
közelében.
Elektromos biztonság
A villanymotort csak egy bizonyos feszültségre
terveztük. Mindig ellenőrizze, hogy az
akkumulátor feszültsége megfelel-e az adattáblán
megadott feszültségnek. Azt is ellenőrizze,
hogy a töltő feszültsége megfelel-e a hálózati
feszültségnek.
Az Ön DEWALT töltője az EN 60335
szabványnak megfelelően kettős
szigetelésű, ezért földelés nem
szükséges.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse ki
egy DEWALT szakszervizzel.
Hálózati csatlakozódugasz
cseréje (csak az Egyesült
Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon
semmisítse meg.
A barna vezetéket kösse a csatlakozódugasz
fázis csatlakozójához.
A kék vezetéket a nulla csatlakozóhoz kösse.
FIGYELMEZTETÉS:A földelő
csatlakozóhoz nem kell vezetéket
kötnie.
Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt
szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 3 A.
Hosszabbító kábel használata
Csak akkor használjon hosszabbító kábelt, ha
feltétlenül szükséges. A töltő bemenetének
megfelelő, jóváhagyott hosszabbító kábelt
használjon (lásd a Műszaki adatok cím alatt).
A vezető minimális keresztmetszete 1 mm²,
maximális hossza 30 m lehet.
Amennyiben kábeldobot használ, mindig teljes
hosszában csévélje le a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS
BEÁLLÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: Összeszerelés
és beállítás előtt mindig vegye ki
az akkumulátort. Az akkumulátor
be- vagy kiszerelése előtt mindig
reteszelje a szerszámot.
FIGYELMEZTETÉS: Kirólag
D
EWALT akkumulátort és töltőt
használjon.
16
Az akkumulátor be- és
kiszerelése a szerszámba/-ból
(2. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében reteszelje
a szerszámot, és vegye ki az
akkumulátort, mielőtt beállítást
végez rajta, illetve szerelvényt,
tartozékot, le- vagy felszerel.
A szerszám véletlen beindulása
sérülést okozhat.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ellenőrizze, hogy
az akkumulátor (l) teljesen fel van-e töltve.
A mellékelt akkumulátorok nem feltétlenül lesznek
teljesen feltöltve.
AZ AKKUMUTOR BESZERELÉSE
A SZERSZÁM FOGANTYÚJÁBA
1. Igazítsa az akkumulátort (l) a szerszám
fogantyújában kialakított rovátkához.
2. Addig csúsztassa az akkumulátort
a fogantba, amíg azt nem hallja, hogy
a helyére bepattan.
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍSA
A SZERSZÁMBÓL
1. Nyomja meg a kioldó gombot (o), és
csúsztassa ki az akkumulátort a fogantyúból.
2. Helyezze az akkumulátort a töltőbe
a kézikönyv töltőre vonatkozó fejezetének
útmutatásai szerint.
TÖLTÖTTSÉG-KIJELZŐS AKKUMULÁTOROK
(2., 2A ÁBRA)
Némelyik D
EWALT akkumulátor töltöttség-
kijelzővel van ellátva. Ez három zöld LED-ből áll,
amelyek az akkumulátor pillanatnyi töltöttségi
szintjét jelzik ki.
A töltöttség-kijelzőt gombjának (p) lenyomásával
és lenyomva tartásával hozhatja működésbe.
A három zöld LED kombinácja mutatja
a pillanatnyi töltöttségi szintet. Amikor az
akkumulátor töltöttségi szintje a használhatósági
határ alá süllyed, a töltöttség-kijelző nem világít,
és az akkumulátort fel kell tölteni.
TARTSA SZEM ELŐTT: A töltöttség-kijelző
kizárólag az akkumulátor pillanatnyi töltöttségét
mutatja. A készülék működőképesgét nem
jelzi ki, továbbá ingadozásnak van kitéve
a termék alkotórészeitől, a hőmérséklettől és
a végfelhasználó által végzett munkafeladattól
függően.
MEGJEGYZÉS: Behelyezett
akkumulátorral ne tárolja
a szerszámot. Az akkumulátor
sérülésének megelőzése és maximális
élettartamának biztosítása végett azt
a szerszámtól és a töltőtől elkülönítve,
hűvös és száraz helyen tárolja.
Elfordítható akasztóhorog
(6. ábra)
Az elfordítható akasztóhorog (j) könnyedén
a szersm bal vagy jobb oldalára helyezhető
attól függően, hogy a felhasználó bal- vagy
jobbkezes.
Ha egyáltalán nincs szükség az akasztóhorogra,
a fogantyú alapjának elejéhez vagy hátuljához
forgatható.
A szerszám betöltése (4. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A kötőelemek
betöltése előtt mindig reteszelje
a szerszámot, és kapcsolja le az
akkumulátorról.
1. Csúsztassa a rugóterhelésű nyomóreteszt (h)
a tár alapjához, hogy a helyén rögzítődjön.
2. Válasszon ki megfelelő tárazású
szögcsomagot. (Lásd a Műszaki adatok cím
alatt.) A DEWALT mindig azt javasolja, hogy
DEWALT márkájú, szerkezeti munkákhoz
készült szögeket használjon fel.
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem
a DEWALT által javasolt tartozékoknak
ezzel a termékkel együtt történő
használhatóságát nem tesztelték, az
olyan tartozékok használata veszélyes
lehet. A sérülésveszély csökkentése
érdekében csak a DEWALT által
ajánlott tartozékokat használja ezzel
a termékkel.
3. A betárazott szögcsomagot töltse be a tár
oldalán lévő betöltő nyílásba. Ügyeljen arra,
hogy a kötőelemek a hegyükön álljanak
a szögcsatornában.
4. A nyomóretesz kioldásával zárja a tárat.
Óvatosan hagyja a reteszt előrefelé csúszni,
és akassza be a szögszalagot.
Üres ütés elleni védelem
A szögezőp el van látva üres ütés elleni
védelmi funkcióval, amely megakadályozza
a szerszám műdtetését, amikor a tár már
majdnem üres. Az üres ütés elleni védelem akkor
lép működésbe, amikor a tárban már csak 79
17
szög van. A tárazott szegek újbóli betöltését lásd
A szerszám betöltése cím alatt.
TARTSA SZEM ELŐTT: A szerszámra gyakorolt
nagy erővel az üres ütés elleni védelem
hatástalanítható. Ez megvédi a szerszámot
a sérüléstől, ha esetleg leejtik.
A szögbelövési mélység
állítása (5. ábra)
A szögbelövési mélység a mélyséllító kerékkel
állítható.
1. Ha kisebb mélységre szeretné belőni
a szöget, forgassa a kereket (d) balra,
a sekélyebben behajtott szög ikonja felé.
2. Ha nagyobb mélységre szeretné belőni
a szöget, forgassa az állítókereket (d) jobbra,
a mélyebben behajtott szög ikonja felé.
Üzemmód kiválasztása
(1. ábra)
DCN690, DCN692
A követőkioldó üzemmód kiválasztásához
csúsztassa a módválasztó kapcsolót (i) az
egyetlen szöget jelképező ikon felé ( ).
Az ütéskioldó üzemmód kiválasztásához
csúsztassa a módválasztó kapcsolót (i) a három
darab szöget jelképező ikon felé (
).
TARTSA SZEM ELŐTT: Hosszú szögek
belövéséhez szükséges maximális teljesítmény
a követőkioldó üzemmódban érhető el, ezért
hosszú szögek belövésénél korlátozza az
ütéskioldó mód használatát.
Áttétel kiválasztása (1. ábra)
DCN692
Ennek a gépnek a lábán kétfokozatú
áttételválasztó kapcsoló (n) van.
Rövidebb szegekhez az 1. fokozatot
válassza, és a kapcsolót állítsa teljesen balra.
Hosszabb a 2. fokozatot válassza, és
a kapcsolót állítsa teljesen jobbra.
Ha a szegeket nem sikerült a kívánt mélységig
behajtani az 1. fokozattal, előfordulhat, hogy át
kell állítani a 2. fokozatra a hajtóerő növelése
végett.
MEGJEGYZÉS: A szerszám
túlzott kopásához és korai
meghibásodásához vezethet,
ha 71 mm-nél rövidebb szegek
belövéséhez a 2. fokozatra állítja.
Fokozat
beállí-
tása
Előny Alkalmazás
Tipikus
szeg-
hosszú-
ság
2
Hajtóerő
hosszabb szegek
belövéséhez
Ácsmunka
71 –
90 mm
Favázas falak
Gerendázatok
Ácskeret
1
A szerszám
hosszabb
élettartama, az
akkumulátor
hosszabb
élettartama,
nagyobb
szegbelövési
sebesség,
kevesebb
visszarúgás
Padlózat
50 –
70 mm
Bevonat
Kerítés
Deszka
Lécezet
A SZERSZÁM KEZELÉSE
Kezelési útmutató
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa
be a biztonsági útmutatásokat és az
érvényes előírásokat. Lehetnek olyan
helyi előírások, amelyek bizonyos
munkáknál tiltják az ütéskioldó mód
használatát.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében kapcsolja
ki a szerszámot, és vegye ki belőle
az akkumulátort, mielőtt bllítást
végez rajta, illetve szerelvényt,
tartozékot, le- vagy felszerel.
A szerszám véletlen beindulása
sérülést okozhat.
Helyes kéztartás (7. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében MINDIG
a bemutatott helyes kéztartást
alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérülés elkerülése érdekében
MINDIG tartsa biztonságosan
a szerszámot, számítva annak hirtelen
reakciójára.
A helyes kéztars az, ha egyik keze
a főfogantyún (r) van, ahogyan az ábra is mutatja.
18
A szerszám előszítése
(1. ábra)
1. Vegye ki az akkumulátort (l), és reteszelje
a szerszámot.
2. Vegye ki az összes szöget a tárból (g).
3. Győződjön meg arl, hogy a kontaktütköző
(c) akadálytalanul mozgatható-e.
4. Töltse be ismét a sgeket a tárba.
5. Tegye be az akkumulátort.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja
a szerszámot, ha a kontaktütköző
vagy a szögkinyomó nem mozgatható
szabadon.
MEGJEGYZÉS: SOHA
NE permetezzen és
más módon se juttasson
kenőanyagokat
vagy tisztítószereket
a szerszám belsejébe.
Az rendkívül rossz hatással lehet
a szerszám élettartamára és
teljesítményére.
A szerszám bejáratása
Tartsa szem előtt, hogy ennek a szersmnak
szüksége van bejáratásra, hogy elérje
csúcsteljesítményét, mivel az alkatrészeinek
össze kell kopniuk. Előfordulhat, hogy a bejáratási
időszak alatt a szerszám nem fogja a szegeket
pontosan a felülettel egy szintbe belőni.
500 és 1000 szeg belövése után a szerszám túl
van a bejáratáson, és teljes kapacitással műdik.
A szerszám műdtetése
(1. ábra)
A szerszám kétféle üzemmód egyikében
működtethető: követőkioldó üzemmódban vagy
ütéskioldó üzemmódban (DCN690 és DCN692).
KÖVETŐKIOLDÓ ÜZEMMÓD
A követőkioldó üzemmód megszakításokkal
végzett szegezésnél használatos, ahol a szegeket
nagyon gondosan és pontosan kell elhelyezni.
Ebben az üzemmódban érhető el a leghosszabb
szegek belövéséhez szükséges legnagyobb
teljesítmény.
1. A módválasztó kapcsolóval (i) válassza
a követőkioldó üzemmódot ( ).
2. Oldja ki a fogantyúkapcsoló biztonsági
reteszét (b).
3. Nyomja a kontaktütközőt (c)
a munkafelülethez.
4. A fogantyúkapcsolót (a) behúzva működtesse
a szerszámot.
5. Engedje el a fogantyúkapcsolót, és emelje le
a szegezőgépet a munkafelületről.
6. A következő sg belövéséhez végezze el
ismét a 35. lépéseket.
ÜTÉSKIOLDÓ ÜZEMMÓD (DCN690, DCN692)
Az ütéskioldó üzemmódot lapos, mozdulatlan
felületekbe történő gyors szögbelövéseknél
használjuk, rövidebb szögek belövésének
általában ez a leghatékonyabb módja.
1. A módválasztó kapcsolóval (i) válassza az
ütéskioldó üzemmódot ( ).
2. Oldja ki a fogantyúkapcsoló biztonsági
reteszét (b).
3. Egyetlen szög belövéséhez a szerszámot
a követőkioldó üzemmódnál megadott módon
működtesse:
a. Nyomja a kontaktütközőt (c)
a munkafelülethez.
b. A fogantyúkapcsolót (a) behúzva
működtesse a szerszámot. Ha
a kontaktközőt a munkafelülethez
nyomja, a fogantkapcsoló minden egyes
behúsakor a szerszám egy-egy szöget
üt be a munkadarabba.
4. Több sg belövéséhez húzza be és tartsa
behúzva a fogantkapcsolót (a), majd
nyomja a kontaktközőt (c) újra meg újra
a munkafelülethez.
FIGYELMEZTETÉS: Amikor
a szerszám nincs műdésben, ne
tartsa behúzva a fogantyúkapcsolót.
Tartsa a fogantyúkapcsoló reteszét
(b) reteszelt állapotban, hogy
a használaton kívüli szerszám ne
indulhasson be véletlenül.
5. Követőkioldó és ütéskioldó üzemmódok
közötti átkapcsolásnál szükségessé válhat
a behajtási mélység állítása. Útmutatásokat
A szögbelövési mélység állítása cím alatt
talál.
A fogantyúkapcsoló
reteszének használata (3. ábra)
Minden DEWALT sgezőgépen van
fogantyúkapcsoló-retesz (b), amely, ha jobbra
van tolva (lásd a 3. ábn), a fogantyúkapcsoló
reteszelésével és a motor tápellátásának
kiiktatásával megakadályozza a szerszám
működtetését.
19
Ha a fogantyúkapcso-retesz balra van tolva,
a szerszám teljes mértékben működőképes.
A fogantyúkapcsolónak mindig reteszelve kell
lennie, amikor a szersmon állítást végeznek,
vagy használaton kívül van.
Felületkímélő fej (1. ábra)
Ha szöget szeretnénk belőni anélkül, hogy
nyomot hagyjunk a munkafelület anyagán (pl.
faburkolat), tegyük rá a műanyag felületkímélő
fejet (m) a kontaktközőre (c).
TARTSA SZEM ELŐTT: Ha a maximális
mélységig szeretne szeget belőni, különösen
hosszú szegek esetén, le kell vennie
a felületkímélő fejet.
LED jelző (1. ábra)
Az Ön szögezőpének hátsó részén, közvetlenül
a hátsó védősapka alatt két LED jelzőlámpa (e)
van. További útmutatásokat a Hibaelhárítási
útmutató című fejezetben talál.
ALACSONY
TELEPFESZÜLTSÉG
Cserélje ki az
akkumulátort egy
feltöltött akkumulátorra.
FORRÓ AKKUMULÁTOR
Hagyja az akkumulátort
kihűlni, vagy cserélje ki
hidegebb akkumulátorra.
SZORULÁS/
ELAKADÁS ÁLLAPOTA
Az elakadás-kioldó kar
elfordításával szüntesse
meg az elakadást.
Lásd itt: Elakadás
megszüntetése.
FORRÓ SZERSZÁM
További használat
előtt hagyja lehűlni
a szerszámot.
+/
VAGY
bármilyen más
kombináció.
HIBA
Állítsa alaphelyzetbe
a szerszámot úgy,
hogy kiveszi, majd újra
beteszi az akkumulátort,
vagy pedig oda- és
visszakapcsolja
a fogantyúkapcsoló
reteszét. Ha a hibakód
marad, juttassa
el a szerszámot
egy DEWALT
márkaszervizbe.
Elakadás megszüntetése
(1., 3. ábra)
Ha a szögezőt megerőltető munkához használják,
ahol a motor teljes energiája a kötőelem
behajtására fordítódik, a szerszám elakadhat.
A behajtó betét nem végezte el a behajtási
műveletet, és a szorulás/elakadás jelző (e) villogni
fog. Fordítsa el a szerszám elakadás-kioldó karját
(f), és a szerkezet ki fog oldani. Ha a behajtó betét
nem tér vissza automatikusan az alapállásába,
a Beszorult szög kiszabadítása cím alatti
útmutatások szerint járjon el. Ha a szerszám
továbbra is elakad, ellenőrizze az üzemmód
kiválasztását, a munkafelület anyagát és
a kötőelem hosszát, megbizonyosodva arról, hogy
a munkaművelet nem erőlteti túl a szerszámot.
DCN692
Ha folyamatosan elakad, vizsgálja át az
áttételválasztó kapcsolót. A munkafeladattól
függően előfordulhat, hogy más fordulatszámot
kell bllítani.
Beszorult szög kiszabadítása
(1., 3. ábra)
Ha egy szög beszorul az orr-részben, a szorulás/
elakadás jelző lámpa (e) villogni fog.
TARTSA SZEM ELŐTT: A szorulás lehet
az orrcsatornában lerakódott törmelék
következménye is lehet. Kérjük, hogy az alábbi
műveletekkel azonnal takarítsa ki a törmeléket, ha
a szerszám teljesítményében változást észlel.
1. Vegye ki a szerszámból az akkumulátort, és
kapcsolja be a fogantyúkapcsoló reteszét (b).
2. Csúsztassa a rugóterhelésű nyomóreteszt
(h) a tár alapjához, hogy ott rögzítődjön, és
vegye ki a szögszalagot.
20
3. A mellékelt hatszögű kulccsal (k) lazítsa ki
a tár felső részén a két hatszögű csavart (q).
4. Fordítsa a tárat (g) előrefelé.
5. Húzza ki a beszorult/elrbült szeget,
szükség esetén fogóval is. Szükség esetén
a szögcsatornából is takarítsa ki a törmeléket.
6. Ha a behajtó betét alsó állásban van, fordítsa
el a szögezőgép felső részén lévő elakadás-
kioldó kart (f).
TARTSA SZEM ELŐTT: Ha az elakadás-
kioldó kar elfordítása után a behajtó betét
nem tér vissza alapállásba, szükségessé
válhat, hogy azt manuális módon, egy hoss
csavarhúzóval állítsa vissza.
7. Fordítsa vissza a tárat a szerszám orr-része
alatti helyzetébe, majd húzza meg a hatszögű
csavarokat (q).
8. Tegye vissza az akkumulátort.
TARTSA SZEM ELŐTT: A szerszám
működésképtelen, és nem áll alaphelyzetbe
addig, amíg az akkumulátort ki nem veszik és
újból be nem helyezik.
9. Tegye vissza a szögeket a tárba (lásd itt:
A szerszám betöltése).
10. Oldja ki a nyomóreteszt (h).
11. Amikor felkészült a szögbelövés folytatására,
oldja ki a fogantyúkapcsoló reteszét (b).
Ha a szögek gyakran elakadnak az orr-részben,
egy megbízott DEWALT szervizzel javíttassa meg
a szerszámot.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos szerszámát
minimális karbantartás melletti hosszú idejű
használatra terveztük. A szerszám folyamatosan
kielégítő műköse függ a gondos ápolástól és
a rendszeres tisztítástól is.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében kapcsolja
ki a szerszámot, és vegye ki belőle
az akkumulátort, mielőtt bllítást
végez rajta, illetve szerelvényt,
tartozékot, le- vagy felszerel.
A szerszám véletlen beindulása
sérülést okozhat.
A töltő és az akkumulátor nem szervizelhető. Nem
tartalmaznak szervizelhető alkatrészeket.
Kenés
Az Ön elektromos szerszáma nem igényel
további kenést.
MEGJEGYZÉS: SOHA
NE permetezzen
és más módon se
juttasson kenőanyagokat
vagy tisztítószereket
a szerszám belsejébe.
Az rendkívül rossz hatással lehet
a szerszám élettartamára és
teljesítményére.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Ha
a szellőzősekben és azok környékén
por és szennyezős halmozódott
fel, száraz levegővel fúvassa
ki a készülékházból. A művelet
végzésekor viseljen jóváhagyott
védőszemüveget és jóváhagyott
porvédő maszkot.
FIGYELMEZTETÉS: A szerszám
nemfémes részeit soha ne
tisztítsa oldószerrel vagy más erős
vegyszerrel. Ezek a vegyszerek
meggyengíthetik az alkatrészek
anyagát. Csak enyhe szappanos
vízben megnedvesített ronggyal
tisztítsa. Ne hagyja, hogy a szerszám
belsejébe folyadék kerüljön, és ne is
merítse a szerszám egyik részét sem
folyadékba.
TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ A TÖLTŐHÖZ
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés
veszélye. Tisztítás előtt kapcsolja le
a töltőt a konnektorl. A töltő külsején
lerakódott szennyeződést és zsírt
ronggyal vagy puha, nem fémszálas
kefével távolíthatja el. Vízzel vagy
tisztítószer-oldattal ne tisztítsa.
Külön kapható tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem
a D
EWALT által javasolt tartozékoknak
ezzel a termékkel együtt történő
használhatóságát nem tesztelték, az
olyan tartozékok használata veszélyes
lehet. A sérülésveszély csökkentése
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DeWalt DCN691 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à