NEC MD461OR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MD461OR
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
04_French.indd i04_French.indd i 2/17/12 9:00:32 AM2/17/12 9:00:32 AM
Index
Informations importantes ..............................................................................................................Français-1
Sommaire .....................................................................................................................................Français-2
Installation du MD461OR .............................................................................................................Français-3
Entretien du MD461OR ................................................................................................................Français-8
Commandes et Interface ..............................................................................................................Français-9
04_French.indd ii04_French.indd ii 2/17/12 9:00:32 AM2/17/12 9:00:32 AM
Français-1
Français
Informations importantes
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST
BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL,
DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS
LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffi sante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil
sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION
ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un
cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Type de prise Europe continentale Royaume-Uni
Forme de prise
Pays
Europe (sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni
Tension
230 230
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Déclaration du constructeur
Déclaration de conformité
Classifi cation de l’appareil : Classe I, sans fonction de mesure
Réglementation applicable : Annexe IX, Règlements 1.4 (Section 1)
et 1.1 (Section 3)
Nom du produit : MD461OR
Solution pour bloc opératoire 46 pouces
Numéro de modèle : MD461OR
Code UMDNS : 16-603
NEC Display Solutions Europe GmbH certifi e que le produit
répertorié est conforme aux prescriptions et aux provisions
primordiales de la directive européenne 93/42/CEE, y compris
les amendements de la directive européenne 2007/47/CE, ainsi
qu’aux clauses applicables des normes suivantes :
– EN 60601-1
– EN 60601-1-2
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
NEC Display Solutions Europe GmbH
Landshuter Allee 12-14. 80637 Munich, Allemagne
REMARQUE : Le manuel de l’utilisateur de MultiSync P462 fait entièrement partie de ce produit. Les informations qui ne
sont pas contenues dans ce manuel d’installation et d’entretien sont disponibles dans le manuel de l’utilisateur
de MultiSync P462.
04_French.indd 104_French.indd 1 2/17/12 9:00:32 AM2/17/12 9:00:32 AM
Français-2
Sommaire
La boîte* de votre nouveau moniteur MD461OR doit contenir les éléments principaux suivants :
• Boîtier OR
(avec support mural x 1, support pour moniteur x 2)
Moniteur LCD MultiSync P462
• Cordon d’alimentation*
1
Télécommande sans fi l et piles AA
Manuel d’installation et d’entretien pour MD461OR
Guide de référence rapide pour MD461OR
Manuel de l’utilisateur de MultiSync P462
Transformateur médical (avec câble de démarrage x 1)
• Capteur IR
Boîtier OR
Support mural
Transformateur
médical
Support pour moniteur x 2
Télécommande sans-fi l
et piles AA
Manuel d’installation et
d’entretien pour MD461OR
Guide de référence rapide
pour MD461OR
Manuel de l’utilisateur
de P462
Capteur IR
* N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
*
1
Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus seront fonction du lieu de destination du moniteur LCD. Lorsque
plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez un cordon conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur
dans votre pays.
04_French.indd 204_French.indd 2 2/17/12 9:00:33 AM2/17/12 9:00:33 AM
Français-3
Français
Installation du MD461OR
Diamètre max. des vis : 6 mm
10 mm
Montage
Min. 70 mm
10 mm
Min. 70 mm
04_French.indd 304_French.indd 3 2/17/12 9:00:33 AM2/17/12 9:00:33 AM
Français-4
Serrer
Min. 70 mm
Min. 70 mm
04_French.indd 404_French.indd 4 2/17/12 9:00:33 AM2/17/12 9:00:33 AM
Français-5
Français
Serrer
Min. 70 mm
Min. 70 mm
10 mm
Serrer
Serrer
04_French.indd 504_French.indd 5 2/17/12 9:00:33 AM2/17/12 9:00:33 AM
Français-6
Serrer
Capteur IR
SIGNALALIMENTATION
ENTRÉE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
ALIMENTATION
MARCHE
04_French.indd 604_French.indd 6 2/17/12 9:00:34 AM2/17/12 9:00:34 AM
Français-7
Français
APPUYER SUR
Paramètres du ventilateur
Paramètre de rétroéclairage, max 70 %
paramètre de correction gamma, SIM. DICOM.
04_French.indd 704_French.indd 7 2/17/12 9:00:34 AM2/17/12 9:00:34 AM
Français-8
Entretien du MD461OR
Nettoyage de l’écran de protection
Remplacement de l’écran de protection
RISQUE DE
CHUTE D’ÉCRAN
RISQUE DE
CHUTE D’ÉCRAN
SENS INVERSE
10 mm
04_French.indd 804_French.indd 8 2/17/12 9:00:34 AM2/17/12 9:00:34 AM
Français-9
Français
Commandes et Interface
(pour plus d’informations, consulter le manuel de l’écran ci-joint)
Panneau de commande
Bouton d’alimentation
Allume et éteint l’appareil.
Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
Bouton INPUT
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton SET. (Bascule
entre [DVI], [DPORT], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/
HD], [SCART], [VIDEO1], [VIDEO2] ou [S-VIDEO]). Il s’agit
d’entrées disponibles uniquement, avec le nom tel que défi ni
en usine.
Bouton PLUS
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (+) pour
augmenter le réglage. Augmente le niveau d’entrée son
lorsque le menu OSD est désactivé.
Bouton MOINS
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (-) pour diminuer
le réglage. Diminue le niveau d’entrée son lorsque le menu
OSD est désactivé.
Bouton HAUT
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton
pour déplacer
vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Bouton BAS
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue
dans le menu OSD le rôle de bouton
pour déplacer vers le
bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Bouton EXIT
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton EXIT pour revenir
au menu précédent.
Capteur de la télécommande et indicateur
d’alimentation
Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la
télécommande sans-fi l).
Vert fi xe lorsque le moniteur LCD est en mode actif*.
Rouge fi xe lorsque le moniteur LCD est en mode ARRÊT.
Orange fi xe lorsque le moniteur est en mode économie
d’énergie. Les lumières verte et orange clignotent
alternativement en position veille lorsque la fonction
« PARAM. CALENDRIER » est activée. Quand une panne
d’un composant est détectée dans le moniteur, l’indicateur
clignote en rouge.
* Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné dans « INDICATEUR
ALIM », la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD
est en mode actif.
CAPTEUR DE LUMIÈRE AMBIANTE
Détecte le niveau de lumière ambiante, ce qui permet au
moniteur d’ajuster automatiquement la luminosité pour un
affi chage plus agréable. Ne placez rien sur ce capteur.
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les
fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des
touches de commande, enfoncez en même temps deux
boutons
pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en
mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons
pendant plus de 3 secondes.
04_French.indd 904_French.indd 9 2/17/12 9:00:35 AM2/17/12 9:00:35 AM
Français-10
Panneau des connexions
ENTREE
G/D
(IN2)
D
(IN3)
R, Cr/Pr
(IN)
G, Y, VIDEO
(IN)
B, Cb/Pb
(IN)
H
(IN)
V
(IN)
D
G
(IN3)SORTIE
SORTIE SORTIE ENTREE SORTIE G
G/D
(IN1)
ENTREEENTREE
Prise CA IN
Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
Interrupteur d’alimentation principal
Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver
l’alimentation principale.
Port LAN (RJ-45)
Connexion LAN.
ENTRÉE/SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour utiliser la télécommande câblée optionnelle, reliez-la à
votre moniteur.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande
avec ENTRÉE/SORTIE, la COMMANDE REGISTRE du
menu OSD doit être défi nie sur NORMAL.
REMARQUE : N’utilisez cette prise que sur indication
explicite.
RS-232C (D-Sub 9 broches)
Connecteur IN : Connecte l’entrée RS-232C à un
équipement externe comme un PC afi n de contrôler les
fonctions RS-232C.
Connecteur OUT : Connecte la sortie RS-232C. Pour
connecter plusieurs moniteurs MultiSync par la connexion en
guirlande RS-232C.
Connecteur DISPLAYPORT
Connecteur IN : Permet de recevoir les signaux DisplayPort.
Connecteur OUT : Permet de transmettre les signaux
DisplayPort.
REMARQUE : Les connecteurs DisplayPort sont destinés à
l’image uniquement. Ils ne transmettent pas de son.
DVI IN (DVI-D)
Connecteur IN : Pour recevoir des signaux RVB numériques
provenant d’un ordinateur ou d’un périphérique HDTV
disposant d’une sortie RVB numérique.
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
Connecteur OUT : Permet de transmettre le signal
DVI provenant d’une connexion DVI IN ou HDMI. Pour
transmettre le signal DVI provenant d’une connexion HDMI,
vous devez sélectionner l’entrée HDMI.
Connecteur HDMI
Pour recevoir des signaux numériques HDMI.
VGA IN (mini D-Sub 15 broches)
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d’un
micro-ordinateur ou d’un autre matériel RVB.
RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC)*
Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres
provenant d’un autre matériel RVB.
Permet également de connecter du matériel type lecteur
de DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur. Un signal de
synchronisation sur le vert peut être relié au connecteur G.
Cette entrée peut être utilisée avec une source RGB,
DVD/HD ou Vidéo. Sélectionnez le type de signal dans
PARAMÈTRE TERMINAL.
Prise VIDEO1 IN (BNC)*
Pour recevoir un signal vidéo composite.
Prise VIDEO OUT (BNC)
Pour la sortie du signal vidéo composite à partir de la prise
VIDEO IN.
AUDIO OUT
Pour émettre le signal audio provenant de AUDIO IN 1,
2, 3 et HDMI vers un appareil externe (récepteur stéréo,
amplifi cateur, etc.).
04_French.indd 1004_French.indd 10 2/17/12 9:00:35 AM2/17/12 9:00:35 AM
Français-11
Français
Prise S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches)
Pour recevoir de la S-vidéo (signal Y/C distinct).
AUDIO IN 1, 2, 3
Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe,
ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
Pour émettre le signal audio provenant des prises
AUDIO 1, 2 ou 3 et HDMI.
La connexion rouge est positive (+).
La connexion noire est négative (-).
Remarque : Ce terminal de haut-parleur est conçu pour un
haut-parleur 15 W + 15 W (8 ohms).
Commutateur du haut-parleur interne/externe
Commutateur permettant d’allumer et d’éteindre le haut-
parleur interne/externe.
: Haut-parleur interne : Haut-parleur externe.
REMARQUE : Éteignez le moniteur lorsque vous utilisez le
commutateur du haut-parleur interne/externe.
Verrou Kensington
Pour la sécurité et la protection contre le vol.
Logement pour la carte des options
Des accessoires pour les logements 1 et 2 sont disponibles.
Contactez votre fournisseur pour des informations détaillées.
REMARQUE : Pour connaître la carte des options disponible,
veuillez contacter votre fournisseur.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la carte des options
pour le logement 2, vous devez l’installer avec l’adaptateur
« SB-02AM » facultatif.
Haut-parleur interne
*Signal d’entrée BNC
04_French.indd 1104_French.indd 11 2/17/12 9:00:35 AM2/17/12 9:00:35 AM
Français-12
Max. 35 kg
Le poids maximal de l’écran dans le boîtier
est de 35 kg
Dimensions Torsion de serrage
M6 11,1 Nm
M8 26,6 Nm
+5°- +30°
* Les caractéristiques techniques et le design peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis.
NEC Display Solutions Europe GmbH
Landshuter Allee 12-14
D-80637 Munich
Allemagne
Téléphone : +49 89 99699 0
Télécopie : +49 89 99699 500
Adresse électronique : [email protected]
[email protected] (ASSISTANCE)
[email protected] (VENTES MATÉRIEL MÉDICAL)
Web : http://www.nec-display-solutions.com/
1re édition, février 2012
Imprimé en Allemagne
Référence 100012995
04_French.indd 1204_French.indd 12 2/17/12 9:00:35 AM2/17/12 9:00:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

NEC MD461OR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire