Broan RDF1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

RDF1
Premium
Radiation Damper
INSTALLATION GUIDE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: leave this guide with homeowner.
Register your product online at: www.broan.com/register or www.nutone.com/register.
Easy installation
Table of Contents
Usage 2
Tools Required 2
Preparation 2
Concrete Slab or T-Bar Construction -
UL / cUL Installation 3
Wood Construction -
Installation 3
Service Feature For Fans 4
Service Parts 4
Warranty 4
© 2012 Broan-NuTone LLC
RDF1 Installation Guide
Page 2
Usage
For use with 1, 2, or 3-Hour-Rated Floor-Ceiling and Roof-Ceiling Designs.
Flat Ceiling / Horizontal Mount Only.
For use with the following ventilation fan models:
Broan LP80, LP110, RB80, RB110, XB50, XB80, XB110, ZB80, ZB110, XB50C, XB90C, XB110C, ZB90C, ZB110C
NuTone LPN80, RN80, RN110, XN50, XN80, XN110, ZN80, ZN110, XN50C, XN90C, XN110C, ZN90C, ZN110C
Twin City T080E, T110E, T080LP
Tools Required
1
Attach Damper Assembly to Fan
- or -
Use mounting screws provided - 1 through each side of housing.
A mask has been pre-installed to keep construction dust, drywall
spray, paint, etc. from damaging the damper and fan. Leave mask
in place during installation.
Preparation
- or -
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
MASK
DAMPER
ASSEMBLY
FAN
2
Plan Installation
In a suspended ceiling, locate ceiling penetration within ceiling
panels, without cutting any ceiling suspension main runners or
cross tees.
If required, a maximum of one runner or cross tee may be cut to
accommodate desired location. Cut ends must be supported by a
minimum 12 steel wire gauge (3mm) vertical hanger wire.
XB, XN, ZB, ZN FAN SERIES
LP, LPN FAN SERIES
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
MASK
DAMPER
ASSEMBLY
FAN
MOVE
BRACKET
FROM FAN
HOUSING TO
DAMPER
ASSEMBLY
RDF1 Installation Guide
Page 3
Concrete Slab or T-Bar Construction - UL / cUL Installation
Mount fan/damper assembly to the deck or ceiling structure
above or adjacent to the assembly.
If the assembly is hung from the structure above, a minimum
12 steel wire gauge (3mm) hanger wire must be used. The unit
must be hung with four wires, one on each side.
If the assembly is directly mounted to the adjacent structure, use
#8 (M4) sheet metal screws or 1/4” (6 mm) diameter bolts with
nuts to fasten it to the structure.
Position fan/damper assembly so finished ceiling is flush with
bottom edge of damper.
The ceiling opening must be no larger than the outside of the
damper.
3A
Install Fan/Damper Assembly
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
HANGER
WIRE (4)
SEE DETAILS ON
UL CLASSIFICATION
MARKING ON PRODUCT
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
MOUNTING
FRAME
ASSEMBLY
SCREW OR BOLT / NUT (4)
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
MOUNTING
FRAME
ASSEMBLY
Wood Construction - Installation
Mount the fan/damper assembly directly to the adjacent structure.
Position fan/damper assembly so finished ceiling is flush with bot-
tom edge of damper.
The ceiling opening must be no larger than the outside of the
damper.
3B
Install Fan/Damper Assembly
SCREW
(4)
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
ALL FAN SERIES
XB, XN, ZB, ZN FAN SERIES
LP, LPN FAN SERIES
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
XB, XN, ZB, ZN FAN SERIES
LP, LPN FAN SERIES
SCREW
(3)
MOUNTING
BRACKET
SCREW OR
BOLT / NUT (3)
MOUNTING
BRACKET
RDF1 Installation Guide
Page 4
GRILLE
SLOT (2)
GRILLE
SPRING
(2)
99044865C
4
Finish Fan Installation
Follow instructions packed with fan to connect duct-
work and electrical wiring to fan.
Finish ceiling around damper housing.
5
Install Grille
REMOVE THE MASK BEFORE INSTALLING
GRILLE OR OPERATING FAN.
Attach the grille over the inlet face of the damper by
inserting the grille springs into the slots in the sides of
the damper, then push grille against ceiling.
Service Parts
Outer Frame Mounting Screws (4) 97018839
Service Feature For Fans
If your ventilation fan needs service, the inner damper can
be removed from the outer frame without disturbing the
surrounding ceiling material.
Remove (4) screws, then lower the inner damper to
access ventilation fan. Replace the inner damper before
operating fan.
FAN
OUTER
FRAME
INNER
DAMPER
Warranty
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER
ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance
or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in
the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com www.nutone.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.broan.ca www.nutone.ca 877-896-1119
RDF1
Clapet anti-rayonnement
de qualité supérieure
GUIDE D’INSTALLATION
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
Installateur : veuillez laisser ce guide au propriétaire.
Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com/register ou www.nutone.com/register.
Installation facile
Table des matières
Utilisation 6
Outils requis 6
Préparation 6
Bâtiment à dalle de béton ou à
profilés en T - Installation UL / cUL 7
Bâtiment en bois -
Installation 7
Accès au ventilateur pour entretien 8
Pièces de rechange 8
Garantie 8
© 2012 Broan-NuTone LLC
Guide d’installation RDF1
Page 6
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
Utilisation
À utiliser dans les planchers/plafonds et toits/plafonds classés résistants au feu 1, 2 ou 3 heures.
Plafond plat / montage horizontal seulement.
À utiliser avec les modèles de ventilateurs
d’aérationsuivants :
Broan LP80, LP110, RB80, RB110, XB50, XB80, XB110, ZB80, ZB110, XB50C, XB90C, XB110C, ZB90C, ZB110C
NuTone LPN80, RN80, RN110, XN50, XN80, XN110, ZN80, ZN110, XN50C, XN90C, XN110C, ZN90C, ZN110C
Twin City T080E, T110E, T080LP
Outils requis
1
Fixer le clapet au ventilateur
- ou -
Utiliser les vis de montage fournies - une de chaque côté
du boîtier.
Un masque de boîtier a été posé afin de protéger le
clapet anti-rayonnement et le ventilateur de la poussière
de construction, du plâtre, de la peinture, etc. Laisser ce
masque en place pendant l’installation.
Préparation
- ou -
MASQUE
ENSEMBLE
DE CLAPET
VENTILATEUR
2
Planification de l’installation
Dans un plafond suspendu, trouver un point d’entrée situé
dans un panneau du plafond sans avoir à couper aucun
élément en « T » de la structure de suspension.
Si nécessaire, ne couper qu’au maximum un seul profile ou
une seule jonction pour permettre l’installation à l’endroit
voulu. Les extrémités coupées doivent être supportées par
un fil d’acier à suspension de calibre 12 au minimum (3 mm).
VENTILATEUR SÉRIE XB, XN, ZB, ZN
VENTILATEUR SÉRIE LP, LPN
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
MASQUE
ENSEMBLE
DE CLAPET
VENTILATEUR
DÉPLACEZ LE
SUPPORT DE
BOÎTIER DE
VENTILATEUR À
ENSEMBLE DE
CLAPET
Guide d’installation RDF1
Page 7
Fixer l’ensemble de ventilateur / clapet à la charpente de
l’étage ou du plafond par le haut ou par les côtés.
Si l’ensemble est suspendu à la structure du plafond, utiliser
du fil d’acier à suspension de calibre 12 au minimum (3 mm).
L’appareil doit être suspendu par quatre fils, un de chaque côté.
Si l’ensemble est fixé directement à la structure adjacente,
utiliser des vis à tôle N° 8 (M4) ou des boulons et des écrous
de 1/4 po (6 mm) de diamètre, afin de fixer le à la charpente.
Positionner l’ensemble de ventilateur/clapet de sorte que le
bord inférieur du clapet affleure la surface finie du plafond.
L’ouverture pratiquée dans le plafond ne doit pas être plus
grande que le contour du clapet.
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
TOUTES VENTILATEUR SÉRIE
VENTILATEUR SÉRIE XB, XN, ZB, ZN
VENTILATEUR SÉRIE LP, LPN
VIS OU BOULONS / ÉCROUS (3)
SUPPORT
DE BOÎTIER
Bâtiment à dalle de béton ou à profilés en « T » - Installation UL / cUL
3A
Installer l’ensemble de clapet /
ventilateur
FIL DE
SUSPENSION (4)
VOIR LES DÉTAILS
DE L’HOMOLOGATION
UL SUR L’ÉTIQUETTE
DUPRODUIT
CADRE DE
MONTAGE
VIS OU BOULONS / ÉCROUS (4)
Laissez ce masque en place afin d’empêcher
la poussière de construction, le plâtre et la peinture
d’endommager l’intérieur du produit.
RETIREZ LE MASQUE AVANT
D'INSTALLER LA GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
CADRE DE
MONTAGE
Bâtiment en bois - Installation
Fixer l’ensemble de ventilateur / clapet directement à la structure adjacente.
Positionner l’ensemble de ventilateur/clapet de sorte que le bord inférieur
du clapet affleure la surface finie du plafond.
L’ouverture pratiquée dans le plafond ne doit pas être plus grande que le
contour du clapet.
3B
Installer l’ensemble
de clapet / ventilateur
VIS (4)
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
VENTILATEUR SÉRIE LP, LPN
VIS (3)
SUPPORT DE BOÎTIER
VENTILATEUR SÉRIE XB, XN, ZB, ZN
Guide d’installation RDF1
Page 8
GRILLE
FENTE (2)
RESSORT
DE LA
GRILLE (2)
99044865C
4
Terminer l’installation
duventilateur
Suivre les instructions accompagnant le ventilateur
pour raccorder les conduits et le câblage électrique
au ventilateur.
Finir le plafond autour du boîtier du clapet.
5
Installer la grille
RETIRER LE MASQUE AVANT D’INSTALLER
LA GRILLE OU DE FAIRE FONCTIONNER
LEVENTILATEUR.
Fixer la grille sur la face d’entrée du clapet en insérant
les ressorts de la grille dans les fentes de chaque
côté du clapet, puis pousser la grille contre le plafond.
Pièces de rechange
Vis de montage du boîtier extérieur (4) 97018839
Accès au ventilateur pour
l’entretien
Si le ventilateur doit être entretenu ou réparé, la partie
intérieure du clapet peut être retirée du boîtier extérieur
sans abîmer le matériau environnant du plafond.
Enlever les (4) vis, puis abaisser le clapet intérieur pour
accéder au ventilateur. Replacer le clapet avant de faire
fonctionner le ventilateur.
VENTILATEUR
BOÎTIER
EXTÉRIEUR
CLAPET
INTÉRIEUR
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date
d’achatoriginale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS
DETOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus,
une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE
NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. CERTAINS
TERRITOIRES OU PROVINCES NE PERMETTANT PAS LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE SITUATION.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace
toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification
de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com www.nutone.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.broan.ca www.nutone.ca 877-896-1119
RDF1
Regulador de radiación
de primera calidad
GUÍA DE INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso al instalador: Deje esta guía con el dueño de la casa.
Registre su producto en el sitio web: www.broan.com/register o www.nutone.com/register.
Instalación sencilla
Índice
Uso 10
Herramientas necesarias 10
Preparación 10
Construcción de loseta de concreto o
barra T - Instalación según UL / cUL 11
Construcción de madera -
Instalación 11
Función de servicio para ventiladores 12
Piezas de servicio 12
Garantía 12
© 2012 Broan-NuTone LLC
Guía de instalación de RDF1
Página 10
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
Uso
Para usarse en los diseños de piso a cielo raso y techo acielo raso con clasificación de 1, 2 o 3 horas.
Solo montaje horizontal / en cielo raso plano.
Para usarse con los siguientes modelos de ventilador:
Broan LP80, LP110, RB80, RB110, XB50, XB80, XB110, ZB80, ZB110, XB50C, XB90C, XB110C, ZB90C, ZB110C
NuTone LPN80, RN80, RN110, XN50, XN80, XN110, ZN80, ZN110, XN50C, XN90C, XN110C, ZN90C, ZN110C
Twin City T080E, T110E, T080LP
Herramientas necesarias
1
Fije el conjunto del regulador
alventilador
- o -
Utilice los tornillos de montaje suministrados: 1 de cada
lado de la cubierta.
Se ha instalado previamente una cubierta protectora para
impedir la caída de polvos de construcción, rocíos de yeso,
pintura, etc. en el regulador y el ventilador, los cuales podrían
dañarlos. Deje la cubierta en su lugar durante lainstalación.
Preparación
- o -
CUBIERTA
CONJUNTO DEL
REGULADOR
VENTILADOR
2
Planifique la instalación
En un cielo raso suspendido, encuentre la penetración del
cielo raso dentro de los paneles, sin cortar ningún travesaño
o T principal.
Si se requiere, puede cortarse un máximo de una
T o un travesaño para adecuarse a la posición
deseada. Los extremos cortados deben soportarse
con un alambre de suspensión vertical, de acero de
calibre 12 (3 mm) como mínimo.
VENTILADORE DE LA SERIE XB, XN, ZB, ZN
LP, LPN FAN SERIES
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
CUBIERTA
CONJUNTO DEL
REGULADOR
VENTILADOR
MUEVA EL
SOPORTE DE
LA CAJA DEL
VENTILADOR
AL CONJUNTO
DEL
REGULADOR
Guía de instalación de RDF1
Página 11
Construcción de loseta de concreto o barra T - Instalación según UL / cUL
Monte el conjunto de ventilador/regulador en la plataforma o estructura
del cielo raso que se encuentra arriba o adyacente al conjunto.
Si el conjunto se cuelga de la estructura superior, debe usar un alambre
de suspensión de acero con un calibre 12 (3 mm) como mínimo. La
unidad debe colgarse con cuatro alambres, uno de cada lado.
Si el conjunto se monta directamente a la estructura adyacente, use
tornillos de chapa metálica #8 (M4) opernos de 1/4 pulg. (6 mm) de
diámetro con tuercas para sujetar a la estructura.
Coloque el conjunto del ventilador/regulador para que el cielo raso
terminado esté a nivel con el borde inferior del regulador.
La abertura del cielo raso no debe ser más grande que la parte
exterior del regulador.
3A
Instale el conjunto del
ventilador/regulador
Deje esta cubierta en su lugar para evitar que
polvos de construcción, rocíos de yeso o
pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
ALAMBRE DE
SUSPENSIÓN (4)
VEA LOS DETALLES EN LA
MARCA DE CLASIFICACIÓN
UL DELPRODUCTO
Deje esta cubierta en su lugar para evitar que
polvos de construcción, rocíos de yeso o
pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
CONJUNTO
DEL MARCO
DEMONTAJE
TORNILLO O PERNO/TUERCA (4)
Deje esta cubierta en su lugar para evitar que
polvos de construcción, rocíos de yeso o
pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
CONJUNTO
DEL MARCO
DEMONTAJE
Construcción de madera - Instalación
Montar el conjunto del ventilador/regulador directo a la estructura adyacente.
Coloque el conjunto del ventilador/regulador para que el cielo raso
terminado esté a nivel con el borde inferior del regulador.
La abertura del cielo raso no debe ser más grande que la parte exterior
del regulador.
3B
Instale el conjunto del
ventilador/regulador
TORNILLO
(4)
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
TODAS LAS SERIES DEL VENTILADOR
SERIE DE VENTILADORE XB, XN, ZB, ZN
SERIE DE VENTILADORE LP, LPN
TORNILLO O PERNO/TUERCA (3)
SOPORTE DE
MONTAJE
Leave this mask in place to prevent
construction dust, drywall spray, or paint
from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE
INSTALLING GRILLE.
Laissez ce masque en place pour empêcher
la poussière de construction, le plâtre ou la
peinture, etc. d’endommager
l’intérieur du produit.
ENLEVEZ CE MASQUE AVANT
D’INSTALLER LA GRILLE.
Deje esta cubierta en su lugar para evitar
que polvos de construcción, rocíos de yeso
o pintura dañen el interior del producto.
QUITE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
99352371A
SERIE DE VENTILADORE LP, LPN
TORNILLO (3)
SOPORTE DE
MONTAJE
SERIE DE VENTILADORE XB, XN, ZB, ZN
Guía de instalación de RDF1
Página 12
REJILLA
RANURA (2)
RESORTE
DE LA
REJILLA (2)
99044865C
4
Termine la instalación
delventilador
Siga las instrucciones incluidas con el ventilador
para conectar los conductos y el cableado eléctrico
al ventilador.
Termine el cielo raso alrededor de la cubierta
del regulador.
5
Instale la rejilla
QUITE LA CUBIERTA ANTES DE INSTALAR
LAREJILLA O DE ACTIVAR EL VENTILADOR.
Fije la rejilla sobre la cara de entrada del regulador
insertando los resortes de la rejilla en las ranuras
de los lados del regulador, y luego presione la rejilla
contra el cielo raso.
Piezas de servicio
Tornillos de montaje del marco exterior (4) 97018839
Función de servicio para ventiladores
Si su ventilador necesita servicio, puede quitar el regulador
interior del marco exterior sin perturbar el material del
cielo raso circundante.
Quite (4) tornillos y luego baje el regulador interior para
tener acceso al ventilador. Reemplace el regulador interior
antes de activar el ventilador.
VENTILADOR
MARCO
EXTERIOR
REGULADOR
INTERIOR
Garantía
GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de
la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITOPARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO
O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errónea,
negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparados o mantenidos inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria
a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una
garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO
ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.
Algunos estAdos no permiten lA exclusión o limitAción de dAños incidentAles o consecuentes, por lo que lA limitAción Antes mencionAdA puede no AplicArse A usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y(c)
describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o la pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un comprobante con la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com www.nutone.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.broan.ca www.nutone.ca 877-896-1119
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan RDF1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues