Philips DVDR3360H/31 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Hard Disk/ DVD Recorder
Manuel D’utilisation 6
Benutzerhandbuch 78
Gerbruikershandleiding 150
2
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. Hard Disk/ DVD Recorder
DVDR3360H
Serial No. _______________
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3360H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Français
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Se débarrasser de votre produit usa(Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau
.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les
conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en
materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt
kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone
huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
4
Français
5
DeutschNederlands
Index
Français -----------------------------------------6
Deutsch --------------------------------------- 78
Nederlands ----------------------------------150
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use of
this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless
otherwise authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are
trademarks of DivX Networks, Inc and are used
under license.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar
Development Corporation. The SHOWVIEW®
system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Français
6
Table des matières
Informations générales
Précautions et informations sur la sécuri............................................................8
Précautions d’installation .............................................................................................................................. 8
Nettoyage des disques ................................................................................................................................... 8
Précautions de manipulation du disque dur ............................................................................................. 8
Informations sur le produit ........................................................................................9
In tr od uc t ion ...................................................................................................................................................... 9
Accessoires fournis ......................................................................................................................................... 9
Codes régionaux ............................................................................................................................................. 9
Notice sur les droits d’auteur ..................................................................................................................... 9
Fonctions spéciales ....................................................................................................................................... 10
Présentation du produit
Face avant ..................................................................................................................11
Télécommande ..........................................................................................................12
Insertion des piles ......................................................................................................................................... 14
Connexion
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder ............................................15
Branchement des câbles dantenne .......................................................................................................... 15
Raccordement du câble vidéo ................................................................................................................... 16
Raccordement des câbles audio ............................................................................................................... 17
Étape 2: Connexions facultatives ............................................................................18
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite ......................................................... 18
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire ................................................................ 19
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite ............................. 20
Raccordement d’un caméscope ................................................................................................................. 21
Étape 3 : Installation et con guration ................................................................... 23
Recherche du canal vidéo ........................................................................................................................... 23
nition de la langue d’af chage à l’écran ........................................................................................... 23
lection du pays de résidence. ................................................................................................................ 24
Con guration des chaînes TV ................................................................................................................... 24
Réglage de la date et de l’heure ..............................................................................................................25
léviseur
Contrôle des programmes TV ............................................................................... 26
Af chage d’un programme TV ................................................................................................................... 26
Fonction Pause Live TV (Pause démissions en direct) ....................................................................... 26
Fonction Instant Replay (Répétition instantanée) ...............................................................................26
Enregistrement
Avant d’enregistrer ...................................................................................................27
À propos du stockage temporaire sur le disque dur (mémoire tampon) ..................................... 27
Paramètres denregistrement par défaut ..............................................................................................28
Paramètres généraux [GENERAL] ...............................................................................................................29
Enregistrement sur le disque dur .......................................................................... 30
Enregistrement à partir de difrentes sources .................................................................................... 30
Copie du disque dur vers un DVD inscriptible .....................................................................................33
Disques pour l’enregistrement .................................................................................................................. 33
Enregistrement à partir de difrentes sources .................................................................................... 34
Français
7
Table des matières
Enregistrement programmé .................................................................................. 36
À propos de lenregistrement programmé ............................................................................................36
Enregistrement programmé (système S
HOWVIEW®) ........................................................................... 36
Enregistrement programmé (manuel) ..................................................................................................... 38
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé ............................................................ 39
Lecture
Lecture à partir du disque dur ............................................................................... 40
Lecture à partir du disque dur ..................................................................................................................40
Lecture à partir d’un disque ....................................................................................41
Disques acceptés ........................................................................................................................................... 41
Insertion d’un disque .................................................................................................................................... 41
Lancement de la lecture dun disque ....................................................................................................... 42
Fonctions de lecture avancées ............................................................................... 45
Passage à un autre titre/chapitre ou à une autre piste ....................................................................... 45
Pause en cours de lecture et lecture image par image ......................................................................45
Recherche avant/arrière ..............................................................................................................................45
Zoom avant ..................................................................................................................................................... 45
Utilisation des options INFO .....................................................................................................................46
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements - disque dur ............................................................. 49
À propos du menu dédition des titres du disque dur ........................................................................ 49
Accès au menu d’édition des titres du disque dur ...............................................................................49
Édition des enregistrements - DVD inscriptible ...................................................52
À propos du menu dédition du disque ................................................................................................... 52
Accès au menu d’édition du disque .......................................................................................................... 52
Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD .......................................54
À propos de lédition des titres d’un DVD ............................................................................................55
Accès au menu d’édition des titres dun DVD ...................................................................................... 55
À propos de lédition vidéo ........................................................................................................................ 57
Accès au menu d’édition vidéo .................................................................................................................. 57
Autre
Options du menu de con guration ........................................................................ 60
Accès au menu de con guration ...............................................................................................................60
Paramètres de con guration [SETUP] .........................................................................................................61
Paramètres date/heure [DATE/TIME] ..........................................................................................................63
Paramètres généraux [GENERAL] ................................................................................................................64
Paramètres AUDIO ..........................................................................................................................................65
Options de langues [LANGUAGE] ...............................................................................................................65
Paramètres PREFERENCES .............................................................................................................................66
Paramètres HDD ................................................................................................................................................67
Mise à niveau micrologicielle .................................................................................. 68
Installation du micrologiciel le plus récent .............................................................................................68
Foire aux questions ..................................................................................................69
pannage ................................................................................................................ 70
Caractéristiques techniques ....................................................................................74
Gloss aire .................................................................................................................... 75
Symboles/messages de l’af cheur ..........................................................................76
Français
8
ATTENTION!
Appareil sous haute tension! Ne pas
ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Laissez à des personnes
quali ées le soin d’assurer l’entretien de
votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien au-dessus ou en dessous de
l’appareil (par exemple, des CD ou des
magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire
lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est
sale (image  gée, interruption du son,
déformation de l’image). Pour éviter ce type
de problème, nettoyez régulièrement vos
disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon
doux et essuyez-le en lignes droites, du centre
vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques.
Précautions de manipulation du
disque dur
Le disque dur dispose d’une grande capacité de
stockage, qui permet de longues périodes
d’enregistrement et un accès rapide aux
données. En fonction de l’environnement et de
la manipulation, le disque dur peut être
endommagé, ce qui entraîne des problèmes de
lecture et d’enregistrement. Pour éviter
d’endommager le disque dur et de perdre des
données importantes, respectez les consignes
suivantes :
– Ne déplacez pas le DVD Recorder et évitez
de l’exposer à des vibrations.
– Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la
prise secteur sans avoir placé le DVD
Recorder en mode veille.
AVERTISSEMENT!
Ne considérez pas le disque dur comme une
unité inusable de stockage. Nous vous
recommandons de faire une copie de sauvegarde
de votre contenu vidéo important sur un DVD
inscriptible.
Précautions et informations sur la sécurité
Français
9
Conseils:
– Si vous avez des questions ou si un problème
survient en cours d’utilisation, reportez-vous au
chapitre ‘Dépannage’.
– Si vous avez besoin d’une assistance technique
plus approfondie contactez le service d’assistance
clientèle de votre pays. Vous trouverez les
numéros de téléphone et les adresses
électroniques correspondants dans le livret de
garantie.
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
Télécommande et piles
– Câble péritel
Câble coaxial RF
Guide de mise en route
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions
du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et
enregistreurs de DVD sont dotés d’un code
régional.
Cet appareil ne peut lire
que les DVD de Zone 2 ou ‘toutes
zones’ (ALL). Les DVD des autres
zones ne sont pas reconnus par ce
DVD Recorder.
Notice sur les droits d’auteur
Toute copie d’une oeuvre protégée
par un droit d’auteur, ce incluant les
programmes informatiques, les
enregistrements d’images et de
sons, peut être une contrefaçon
d’un droit d’auteur et constituer un
délit. Cet appareil ne doit pas être
utilisé à cette  n.
Informations sur le produit
ALL
2
Introduction
Ce DVD Recorder intègre un disque dur (DD)
d’une capacité de 250 heures de vidéo.
Remarque : les valeurs af chées ne sont que
des estimations. Une partie de la capacité de
stockage du disque dur est attribuée aux
opérations effectuées par le DVD Recorder et
à la mémoire tampon.
Ce DVD Recorder vous offre la possibilité
d’effectuer des enregistrements sur le disque
dur ou de les graver sur un DVD inscriptible
pour les conserver.
En outre, vous béné ciez de
fonctions telles que Instant Replay (Répétition
instantanée) ou Pause Live TV (Pause
d’émissions en direct). Consultez la section «
Contrôle des programmes TV ».
Avant de commencer à utiliser ce DVD
Recorder, effectuez les raccordements et
procédez à l’installation initiale en trois étapes
simples.
Étape 1 : raccordements de base au
DVD Recorder
Étape 2 : autres options de connexion
Étape 3 : installation et con guration de
base
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation
avant de vous servir de votre DVD Recorder.
Il contient des informations et des remarques
importantes relatives au fonctionnement du
DVD Recorder.
Français
10
Fonctions spéciales
Décalage vidéo - Mémoire tampon
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le
programme diffusé sur le téléviseur est stocké
dans la mémoire tampon. Elle permet de
stocker temporairement vos enregistrements.
Le contenu sera automatiquement supprimé
au bout de 6 heures, lorsque vous éteignez le
DVD Recorder ou lorsque vous le mettez en
mode veille. Vous pouvez toutefois conserver
le contenu sur le disque dur. Pour ce faire,
indiquez la section de la mémoire tampon dont
vous souhaitez empêcher l’effacement.
Instant Replay (Répétition instantanée)
Vous pouvez répéter une scène d’un
programme visionné en direct en appuyant sur
la touche Ñ de la télécommande autant de
fois que vous le souhaitez.
Pour revenir au programme TV en direct,
maintenez la touche É enfoncée.
Pause Live TV (Pause d’émissions en
direct)
Vous pouvez à présent contrôler un
programme TV en direct. Vous pouvez
suspendre le programme en appuyant sur la
touche PAUSE et reprendre la lecture là où
elle a été interrompue en appuyant sur la
touche PLAY É.
Pour revenir au programme TV en direct,
maintenez la touche É enfoncée.
Enregistrement direct sur DVD
Cette fonctionnalité vous permet d’enregistrer
directement du contenu sur un DVD
inscriptible.
Appuyez sur la touche DVD REC de la
télécommande pour lancer l’enregistrement
direct sur le DVD inscriptible.
Il s’agit d’un système de programmation simple
pour les DVD Recorder. Pour l’utiliser, entrez
le numéro correspondant au programme
télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce
numéro dans votre magazine TV préféré.
Les DVD Recorders de Philips prennent en
charge la fonction d’enregistrement Dual
Media, qui permet d’enregistrer sur des
disques + et - (DVD+R/+RW, DVD-R/-RW).
i.LINK porte également le nom de FireWire et
IEEE1394. Cette connexion sert au transfert
des signaux numériques haut débit utilisés
notamment par les caméscopes numériques
(DV). Elle transmet tous les signaux audio et
vidéo au moyen d’un seul câble.
Informations sur le produit (suite)
Français
11
Face avant
a STANDBY-ON 2
Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b Tiroir-disque
c OPEN CLOSE ç
Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
Af che des informations sur l’état actuel du
DVD Recorder.
e IR
Dirigez la télécommande vers ce capteur.
f Voyant d’activité du disque dur
L’anneau bleu s’allume en cas d’enregistrement
temporaire dans la mémoire tampon.
g
Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
la source d’entrée vidéo en cours.
L’anneau rouge s’allume en cas
d’enregistrement sur le disque dur ou sur un
DVD inscriptible.
É
Démarre la lecture du titre ou de la piste
sélectionné(e).
. / >
Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e) ou d’effectuer une
recherche rapide vers l’avant ou l’arrière en
maintenant la touche enfoncée.
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
Prises situées derrière le volet
Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPEN
É
à droite.
h S-VIDEO
Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8
ou magnétoscopes S-VHS/Hi8.
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur la
touche SOURCE de la télécommande pour
sélectionner « CAM2 » lorsque vous utilisez
cette source.
i VIDEO
Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur la
touche SOURCE de la télécommande pour
sélectionner « CAM2 » lorsque vous utilisez
cette source.
j L/R AUDIO
Entrée audio pour les caméscopes ou les
appareils audio/vidéo raccordés aux prises
S-VIDEO ou VIDEO.
k DV IN
Entrée destinée aux caméscopes numériques
ou aux autres appareils compatibles avec ce
connecteur.
Appuyez sur la touche DV de la
télécommande lorsque vous utilisez cette
source.
Français
12
Télécommande
c SOURCE
En mode tuner ou DVD REC, permet de
sélectionner la source d’entrée vidéo du DVD
Recorder : chaîne TV ou sources externes
(EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
d DVD REC
Active le mode d’enregistrement direct sur DVD.
e TV/DVD
Permet de basculer entre la lecture à partir
d’appareils auxiliaires (raccordés via la prise
EXT2 AUX I/O) et la lecture à partir du DVD
Recorder.
f CH + / –
En mode tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV suivante/précédente.
g TIMER
Permet d’accéder au menu de programmation
et de le quitter.
h INFO
Af che la barre de décalage vidéo. Celle-ci
indique la programmation des émissions TV
stockées dans la mémoire tampon.
Af che le texte d’aide en ligne.
i OK
Permet d’enregistrer/con rmer une entrée.
Permet de valider une sélection.
j W X
Flèches permettant de se déplacer vers la
gauche/droite ou d’effectuer une recherche
vers l’avant/arrière.
En mode de décalage, utilisez la touche X
pour avancer de 30 secondes et la touche W
pour revenir 10 secondes en arrière.
ST
Flèches de déplacement vers le haut/bas.
k PAUSE
Å
Permet de suspendre la lecture ou
l’enregistrement.
Permet de suspendre les émissions TV en
direct.
l Pavé numérique
Permet de sélectionner un chapitre/une piste à
lire.
Permet de sélectionner le canal TV
préprogrammé du DVD Recorder.
m T/C
Af che les informations concernant le titre/
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
a STANDBY-ON 2
Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b HDD
Permet d’accéder au menu du contenu du
disque dur.
DVD
Permet de passer en mode disque ou d’af cher
le menu du DVD.
TUNER
Permet de passer au mode Tuner du DVD
Recorder (chaînes TV).
Français
13
Télécommande (suite)
chapitre.
n DV
Permet de passer en « mode caméra »
lorsqu’un caméscope est branché sur la prise
DV IN. L’enregistrement peut s’effectuer
directement sur le disque dur/DVD.
o TV VOL +/ –
Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
p SETUP
Permet d’accéder au menu de con guration du
système et de le quitter.
q . >
Passe au chapitre ou à la piste précédent(e) ou
suivant(e).
r STOP
Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’ouvrir et de fermer le tiroir-disque.
s PLAY
É
Permet de lire un disque.
t REC
Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
la source d’entrée vidéo en cours.
u RETURN
Revient au menu précédent d’un CD vidéo
(VCD) ou de certains DVD.
v SHUFFLE
Permet de passer en mode de lecture aléatoire
d’un CD audio, CD vidéo (VCD), CD photo
ou DVD.
Dans le menu des titres du disque dur,
sélectionnez cette option pour classer les
titres.
En mode tuner, permet de sélectionner la
langue d’une émission proposée en deux
langues.
w SELECT
Permet de sélectionner une piste, un chapitre
ou un  chier dans le menu de programmation.
Dans le menu des titres du disque dur, indique
les titres à copier sur le DVD inscriptible.
x ZOOM
Permet d’agrandir une image à l’écran du
téléviseur.
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
Français
14
CONSEIL: Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu.
Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU pour quitter le menu.
Télécommande (suite)
Insertion des piles
1
3
2
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
E Sélectionnez la source souhaitée en appuyant
sur la touche TUNER, HDD ou DVD de la
télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple ., >).
Avant de commencer...
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut conformément aux
réglementations en vigueur.
Français
15
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
AN-
TENNA
TV
S-VIDEO
(Y/C)
VIDEO
(CVBS)
AUDIO
R
L
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TO TV - I/O
AUX - I/
O
EXT
1
EXT2
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
TV
A
B
Branchement des câbles
d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous
permet de regarder et d’enregistrer des
émissions de télévision à l’aide du DVD
Recorder. Si le signal d’antenne transite par un
boîtier décodeur ou un récepteur satellite,
assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si
vous souhaitez regarder ou enregistrer les
programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier
décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous au chapitre « Étape 2 : autres options de
connexion » pour obtenir des explications sur
les possibilités de connexion au téléviseur.
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le  l du boîtier décodeur/
récepteur satellite, également appelé RF OUT
ou TO TV) sur la prise ANTENNA du
DVD Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise
d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du
téléviseur.
Conseil:
– Selon la manière dont votre chaîne TV vous
parvient (directement par une antenne hertzienne,
ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il
vous faudra débrancher certains câbles pour
pouvoir effectuer ce branchement.
Français
16
AN-
TENNA
TV
S-VIDEO
(Y/C)
VIDEO
(CVBS)
AUDIO
R
L
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TO TV - I/O
AUX - I/
O
EXT
1
EXT2
TV
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
OU
OU
Option 1
Option 2
Option 3
Raccordement du câble vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet
de visionner des images à partir du DVD
Recorder. Choisissez l’une des options
ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation de la prise
péritel
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseils:
– Si votre téléviseur af che un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’.
– La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres
appareils.
Option 2: Utilisation de la prise
S-Vidéo
Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non
fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C)
du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo du
téléviseur (peut s’appeler Y/C ou S-VHS).
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section
suivante « Raccordement des câbles audio ».
Option 3: Utilisation de la prise vidéo
CVBS
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS)
du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également
appelée A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du téléviseur.
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section
suivante « Raccordement des câbles audio ».
Français
17
AN-
TENNA
TV
S-VIDEO
(Y/C)
VIDEO
(CVBS)
AUDIO
R
L
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TO TV - I/O
AUX - I/
O
EXT1
EXT2
DIGITAL IN
TV
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Option 2
Option 1
OU
Ampli cateur/
récepteur AV
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous
permet d’entendre le son de la vidéo en cours
de lecture sur le DVD Recorder. Cette
connexion n’est toutefois pas nécessaire si le
DVD Recorder est relié au téléviseur par le
câble péritel fourni.
Option 1: Utilisation des sorties
audio analogiques
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou une chaîne stéréo à deux
canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier
ainsi d’un son stéréo.
Reliez les sorties AUDIO L/R OUT aux
entrées correspondantes de ces appareils à
l’aide du câble audio fourni ( ches rouge/
blanche).
Option 2: Utilisation de la sortie
audio numérique
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un
ampli cateur/récepteur AV pour béné cier
d’un son Surround multicanal.
Utilisez un câble coaxial (non fourni). Reliez la
sortie COAXIAL (DIGITAL AUDIO) du
DVD Recorder à l’entrée numérique de
l’ampli cateur/récepteur.
Avant d’utiliser l’appareil, réglez correctement
les paramètres de la sortie audio numérique
(reportez-vous à la section « Paramètres de
lecture – Sortie audio numérique »). Si les
paramètres AUDIO ne correspondent pas aux
capacités de votre ampli cateur, il est possible
que ce dernier produise un son déformé, voire
qu’il ne produise aucun son.
Conseil :
– Ne reliez pas les sorties audio de votre
téléviseur aux prises AUDIO L/R (IN-EXT) de ce
DVD Recorder car cela pourrait provoquer des
interférences.
téléviseur/stéréo
Français
18
AN-
TENNA
TV
S-VIDEO
(Y/C)
VIDEO
(CVBS)
AUDIO
R
L
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TO TV - I/O
AUX - I/
O
EXT
1
EXT2
~
MAINS
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
TV
B
D
E
C
A
Étape 2: Connexions facultatives
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un
récepteur satellite (exemple uniquement)
Connexion à un boîtier
décodeur ou à un récepteur
satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur
satellite n’est doté que d’une sortie
d’antenne (RF OUT ou TO TV),
reportez-vous à la section « Étape 1 :
raccordements de base au DVD Recorder –
Raccordement des câbles d’antenne » pour
obtenir des explications sur la connexion au
téléviseur.
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier
décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le
téléviseur.
B Reliez la sortie du boîtier décodeur/récepteur
satellite (également appelée RF OUT ou TO
TV) à la prise ANTENNA du DVD
Recorder à l’aide d’un câble RF coaxial.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée
d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
Français
19
AN-
TENNA
TV
S-VIDEO
(Y/C)
VIDEO
(CVBS)
AUDIO
R
L
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TO TV - I/O
AUX - I/
O
EXT
1
EXT2
~
MAINS
VIDEO
IN
O
U
T
I
N
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
TV
A
B
C
D
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
B
Face arrière d’un magnétoscope
(exemple uniquement)
Connexion à un magnétoscope
ou à un appareil similaire
La connexion à un magnétoscope vous permet
d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque
dur. Elle permet aussi de visionner les images
du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le
DVD Recorder est éteint.
IMPORTANT!
Votre nouveau DVD Recorder peut se
substituer au magnétoscope dans toutes
ses fonctions. Débranchez tous les
raccordements au magnétoscope.
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le  l du boîtier décodeur/
récepteur satellite, également appelé RF OUT
ou TO TV) sur la prise ANTENNA du
DVD Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise
d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du
téléviseur.
C Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
D À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
Conseils:
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
disponibles dans le commerce sont protégés contre
la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés.
– Connectez directement le DVD Recorder au
téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil
supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité
d’image peut être médiocre en raison du système
de protection contre la copie intégré au DVD
Recorder.
Français
20
F
AN-
TENNA
TV
S-VIDEO
(Y/C)
VIDEO
(CVBS)
AUDIO
R
L
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TO TV - I/O
AUX - I/
O
EXT
1
EXT2
~
MAINS
TV
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
B
C
D
E
A
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Connexion à un magnétoscope
et à un boîtier décodeur/
récepteur satellite
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le
téléviseur.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur
satellite/boîtier décodeur à la prise
ANTENNA du DVD Recorder.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée
d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
F À l’aide d’un autre câble péritel, reliez l’entrée
péritel (également appelée TV IN ou
TO DECODER) du magnétoscope à la sortie
péritel (également appelée TV OUT ou
TO VCR) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
Récepteur satellite/
boîtier décodeur
Magnétoscope
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips DVDR3360H/31 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à