Rockford Fosgate Punch P16-S Installation & Operation Manual

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Installation & Operation Manual

Ce manuel convient également à

10
Français Español
Considérations Concernant L’installation
Avant de commencer l’installation, suivez les règles ci-dessous:
1. Veillez à bien lire et comprendre les instructions avant d’essayer d’installer les haut-parleurs.
2. Par mesure de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.
3. Pour faciliter le montage des haut-parleurs, il est conseillé d’installer tous les câbles au préalable.
4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et réduire au minimum
la perte de signal ou de puissance.
5. Réfléchissez bien avant de percer.Veillez à ne pas couper ou percer le réservoir d’essence, le câblage
électrique ou les conduites de carburant, de freinage hydraulique ou de dépression en travaillant
sur un véhicule. En cas d’installation sur un bateau, veillez à ne pas couper ou percer la coque
principale.
6. Ne jamais faire passer de fils sous le véhicule. Leur installation à l’intérieur du véhicule ou de la
coque assure la meilleure protection.
7. Évitez de faire passer des fils sur des bords tranchants ou dans des orifices à arêtes vives. Utilisez
des bagues en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils traversant une plaque de métal,
notamment le tablier.Emplacements De Montage
Montage (illus.-2.1 - 2.3)
Mid-Bass
1. Déterminez l’emplacement des haut-parleurs.Veillez à ce que la surface plane soit assez grande pour
assurer un contact uniforme du haut-parleur.Vérifiez que l’emplacement est assez profond pour le
haut-parleur ; en cas de montage dans une portière, actionnez toutes les commandes (fenêtres,
serrures, etc.) jusqu’aux extrémités de leurs courses pour vous assurer qu’il n’y a pas d’obstruction.
2. Consultez le tableau des caractéristiques pour déterminer le diamètre de l’orifice à découper pour
votre modèle de haut-parleur. Le gabarit fourni donne aussi le bon diamètre de découpe.Les
gabarits de coupe et de montage sont disponibles sur la page www.rockfordfosgate.com/rftech.
3. Marquez l’emplacement des vis de montage. Percez les trous avec une mèche de 1/8 de pouce
(3,2 mm).
4. Faites passer les fils de haut-parleur à travers l’orifice découpé et branchez-les aux bornes du haut-
parleur.Veillez à bien respecter la polarité lors du branchement. La borne positive du haut-parleur
est indiquée par un « + ».
5. Disposez l’anneau de garniture sur le haut-parleur et fixez-le avec quatre (4) vis.
6. Serrez les vis jusqu’à ce que le haut-parleur soit bien ajusté, de façon à prévenir tout cliquetis, mais
évitez tout serrage excessif.
Tweeter - Discreet Dual Clamp (DDC™)
1. Déterminer l’endroit de montage des enceintes. S’assurer que la zone est suffisamment large pour
monter l’enceinte uniformément. S’assurer que l’emplacement de montage est suffisamment profond
pour que l’enceinte y rentre; si on la monte sur une porte, activer toutes les fonctions (fenêtres,
verrous, etc.) dans toute leur plage d’exploitation pour s’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction.
2. Marquer l’emplacement du trou de montage. Percer le trou à l’aide d’une scie cloche standard de
45 mm (1,75 po).
3. À l’aide d’une seule vis centrale, sécuriser la coupelle interne du devant du panneau de porte sur
la coupelle externe du dos du panneau de porte. Serrer la vis jusqu’à ce qu’une pression équilibrée
soit appliquée sur les deux faces de la surface de montage.
4. Alimenter les fils d’enceinte à travers la découpe et connecter aux bornes d’enceinte. S’assurer
d’observer la polarité appropriée lors de la connexion des fils. Les fils de l’enceinte sont indiqués
par un fil ROUGE « + » et un fil NOIR « - ».
5. Il suffit d’enclencher le tweeter en place et de sécuriser à l’aide d’une bague de garniture à
enclencher. Si besoin, la dépose est aisée. La grille protectrice sur le tweeter est inamovible et fait
partie intégrale du design.
Câblage (illus.-3.1 & 3.2)
Standard - ICC (Filtre de coupure intégré)
REMARQUE: Pour les modèles P152-s et P1652-S, le filtre de coupure est intégré au haut-parleur, si
bien qu’aucun filtre externe n’est requis. Il vous suffit de connecter les fils du tweeter aux bornes TWT
du haut-parleur.
1. Utiliser l’illustration pour une bonne connexion.
2. Assurez-vous de maintenir orateur polarité.
3. Connectez les onglets primaires sur la mi-portée/woofer à l’amplificateur.
4. Connectez les onglets secondaires sur la mi-portée/woofer au tweeter.
P1T-S Câblage
1. Voir le branchement correct sur l’illustration.
2. Veillez à maintenir la polarité du haut-parleur.
3. Le branchement du fil positif à la borne 0 dB accorde l’amplitude du tweeter sur celle du haut-
parleur.
4. Le branchement du fil positif à la borne -2 dB ou -4 dB réduit l’amplitude du tweeter de -2 ou -4 dB
par rapport à celle du haut-parleur de médium (idéal lorsque les tweeters sont situés en haut des
panneaux de porte et les haut-parleurs de médium dans les panneaux de seuil).
Consideraciones para la instalación
Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas:
1. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de tratar de instalar estos
altavoces.
2. Por seguridad, desconecte el conductor negativo de la batería antes de comenzar la instalación.
3. Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar sus altavoces en
su sitio.
4. Utilice conectores de alta calidad para tener una instalación confiable y para reducir al mínimo las
pérdidas de señal o de potencia.
5. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tanques de combustible,
tuberías de combustible, frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en
un vehículo. Si la instalación se hace en un bote, tenga cuidado de no cortar ni perforar a través
del casco principal.
6. Nunca tienda cables abajo del vehículo.Tender los cables adentro del vehículo o casco proporciona
la mejor protección.
7. Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas aislantes de caucho para
proteger los cables tendidos a través de metal, especialmente la mampara cortafuegos.Montage
Montaje (illus.-2.1 - 2.3)
Mid-Bass
1. Determine adónde se montará los altavoces.Asegúrese de que haya un área suficientemente grande
para montar de manera plana el altavoz.Asegúrese de que el lugar de montaje sea suficientemente
profundo para que quepa el altavoz, si se monta en una puerta, accione todas las funciones
(ventanas, cerradura, etc.) en toda su gama de funcionamiento para asegurarse de que no haya
obstrucciones.
2. Consulte la tabla de especificaciones para determinar cuales son los diámetros correctos para el
agujero a cortar para su modelo de altavoz. La plantilla proporcionada también le da la medida
correcta del recorte.Se puede hallar las plantillas para el corte y el montaje en www.rockfordfosgate.
com/rftech.
3. Marque las localidades para los tornillos de montaje. Perfore los agujeros usando una broca de
1/8 pulg.
4. Tienda los cables del altavoz a través del recorte y conecte a los terminales del altavoz.Asegúrese
de usar la polaridad correcta al conectar los cables. El terminal positivo del altavoz está identificado
con un símbolo “+”.
5. Coloque el anillo de acabado arriba del altavoz y móntelo en su sitio usando cuatro (4) tornillos.
6. Apriete los tornillos hasta que el altavoz esté ajustado en su sitio para evitar vibraciones. No apriete
demasiado los tornillos.
Tweeter - Abrazadera Discreet Dual Clamp (DDC™)
1. Determine adónde se montarán los altavoces. Asegúrese de que haya un área suficientemente
grande para montar de manera uniforme el altavoz. Asegúrese de que el lugar de montaje sea
suficientemente profundo para que quepa el altavoz, si se monta en una puerta, accione todas las
funciones (ventanas, cerradura, etc.) en toda su gama de funcionamiento para asegurarse de que
no haya obstrucciones.
2. Marque las localidades para el agujero de montaje. Haga un agujero usando una sierra para
agujeros estándar de 45mm (1.75 pulgadas).
3. Con un solo tornillo central, asegure la taza interna de la parte delantera del panel de la puerta a la
taza externa de la parte posterior del panel de la puerta. Apriete el tornillo hasta que se aplique una
presión equilibrada a ambas caras de la superficie de montaje.
4. Tienda los cables del altavoz a través del recorte y conecte a los terminales del altavoz. Asegúrese
de usar la polaridad correcta al conectar los cables. Los cables del altavoz están identificados con
un cable ROJO “+” y un cable NEGRO “-”.
5. Simplemente presione el tweeter en su sitio ya asegúrelo con un anillo de acabado a presión. Es
fácil extraerlo si es necesario. La rejilla protectora en el tweeter no se puede extraer y es una parte
integral del diseño.
Cableado (illus.-3.1 & 3.2)
Estándar - ICC (Cruce encubierta integrada)
NOTA: Para el P152-s y el P1652-S, el cruce es un diseño integral del altavoz. Por lo tanto, no se necesita
un cruce externo. Simplemente conecte los cables del tweeter a los terminales TWT en el altavoz.
1. Utilice la ilustración para una correcta conexión.
2. Asegúrese de mantener la polaridad de los altavoces.
3. Conecte las tabulaciones primarias en alcance medio/el altavoz para bajas audiofrecuencias con
el amplificador.
4. Conecte las tabulaciones secundarias en alcance medio/el altavoz para bajas audiofrecuencias con
el altavoz de agudos.
P1T-S Estándar
1. Utilice la ilustración para hacer una conexión correcta.
2. Asegúrese de mantener la polaridad del altavoz.
3. Conectar el cable positivo a 0dB hace que coincida la amplitud del tweeter con el altavoz.
4. Conectar el cable positivo a -2dB o -4dB reduce la amplitud del tweeter -2dB o -4dB menos que la
gama de medias, (ideal para tweeters situados altos en paneles de puertas y de frecuencias medias
sitiados bajos en la placa de defensa).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Rockford Fosgate Punch P16-S Installation & Operation Manual

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Installation & Operation Manual
Ce manuel convient également à