Sony SDM-HS53 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2003 Sony Corporation
TFT LCD
SDM-HS53
SDM-HS73
SDM-HS93
4-094-159-04 (1)
5
1 1
9 15 19
1
/
2
MENU 10 11
3 M
/
m
11
4
OK 11
/
5
10
6
1
MENU
OK
MENU
OK
12345
/
6
9
HD15 RGB INPUT 7
RGB 0.7 Vp-p
1R
2G
3B
4ID
5 DDC
*
6R
7G
8B
9 DDC + 5V
*
10
11 ID
12 SDA
*
13
14
15 SCL
*
*
VESA Display Data Channel DDC
5 4 3 2
1
678910
1112131415
SDM-HS53
7
8
8
8
8
2
SDM-HS53 SDM-HS73/
HS93
3
1
SDM-HS53 SDM-
HS73/HS93
2
9
4
1
1
1
2
NO INPUT SIGNAL
CABLE DISCONNECTED
OUT OF SCAN RANGE
20
°
5
°
17
& DDC Windows
&
&
60 Hz
SDM-HS53
28 61 kHz
48
75 Hz
1024
×
768
SDM-HS73/HS93
28 80 kHz
48
75 Hz
1280
×
1024
15
VESA NUTEK
E
NERGY
S
TAR
DPMS
Display Power Management Signaling
SDM-HS53
*
**
1
LOW
LOW
LOW
LOW 5
28 61 kHz SDM-HS53 28 80 kHz
SDM-HS73/HS93 48 75 Hz
1
*
NO INPUT SIGNAL
5
**
EPA Environmental Protection
Agency
SDM-HS93
*
**
1
50 W
1 W
1 W
1
SDM-HS73
*
**
1
1
25 W
1 W
1 W
45 W
1 W
1 W
1
,
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
WARNING
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-HS53/HS73/HS93
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
BZ
03
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
6
Rear of the LCD display
The illustration of the back of the monitor show here is the
SDM-HS53.
7 Back cover (page 8)
Open this cover when you connect/disconnect cables or cords.
8 AC IN connector (page 8)
Connect the power cord (supplied).
9 HD15 (RGB) input connector (page 7)
This connector inputs RGB video signals (0.7 Vp-p, positive)
and SYNC signals.
* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.
Open the back cover.
Pin No. Signal
1Red
2Green
3Blue
4 ID (Ground)
5 DDC Ground*
6 Red Ground
7 Green Ground
8 Blue Ground
9 DDC + 5V*
10 Ground
11 ID (Ground)
12 Bi-Directional Data (SDA)*
13 H. Sync
14 V. Sync
15 Data Clock (SCL)*
5 4 3 2
1
678910
1112131415
7
GB
Setup
Before using your monitor, check that the following items are
included in your carton:
•LCD display
Power cord
HD15-HD15 video signal cable
•Cord strap
Utility/Instruction Manual CD-ROM (utility software for
Windows/Macintosh, Operating Instructions)
Warranty card
Quick Setup Guide
Step 1:Connect the display to your
computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins
of the video signal cable connector.
x Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
x Connecting to a Macintosh computer
When connecting this monitor to a Macintosh computer, use the
Macintosh adapter (not supplied) if necessary. Connect the
Macintosh adapter to the computer before connecting the cable.
MENU
OK
IBM PC/AT or
compatible computer
HD15-HD15 video
signal cable (supplied)
to video output
MENU
OK
HD15-HD15 video
signal cable (supplied)
to video output
Macintosh computer
(continued)
10
Customizing Your Monitor
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
Adjusting to the desired
brightness
Pressing the button, you can change the brightness of the
screen. Each time you press the button, the mode
changes as follows.
HIGH
t MIDDLE t LOW t USER t HIGH
The brightness of the screen will decrease as the mode
setting changes from HIGH to LOW.
If you select USER, you can adjust the backlight level by pressing
the M/m buttons, the same as when you select BACKLIGHT
using the menu.
Only while the mode is set to USER, are the BACKLIGHT,
CONTRAST, and BRIGHTNESS items of the menu available
(page 11).
If you select LOW, the power consumption is reduced (page 15).
Navigating the menu
Press the MENU button to display the main menu on your screen.
See page 11 for more information on using the MENU button.
Use the M/m and OK buttons to select the icons in the above main
menu illustration. The following 1~9 menu appears. Keep
pressing m to scroll down until the icons in menu 9 appear. See
page 11 for more information on using the M/m and OK buttons.
Before making adjustments
Connect the monitor and the computer, and turn them on.
Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the
best result.
USER
:
100
MENU
,
100
1280 1024 60Hzx
/
EXI T
BACKL GHTI
1 BACKLIGHT
(page 11)
Select the BACKLIGHT
menu to adjust the brightness
of the backlight.
2 CONTRAST 6 (page 11)
Select the CONTRAST
menu to adjust the picture
contrast.
3 BRIGHTNESS 8
(page 11)
Select the BRIGHTNESS
menu to adjust the picture
brightness (black level).
4 SCREEN (page 12)
Select the SCREEN menu to
adjust the picture’s sharpness
(phase/pitch) or its centering
(horizontal/vertical
position).
5 COLOR (page 13)
Select the COLOR menu to
adjust the color temperature
of the picture. This adjusts
the tone of the screen.
6 GAMMA (page 14)
Select the GAMMA menu to
change the picture’s color
shade setting.
7 MENU POSITION
(page 14)
Select the MENU
POSITION to change the on-
screen menu position.
100
1280 1024 60Hzx
/
EXI T
ZZ...
BACKL GHTI
100
1280 1024 60Hzx
/
EXI T
CONTRAST
100
1280 1024 60Hzx
/
EXI T
BR GHTNESSI
1280 1024 60Hzx /
EXI T
AUTO
PHASE
P I TCH
H CENTER
V CENTER
SCREEN
1280 1024 60Hzx /
EXI T
9300K
6500K
USER
ADJUST
COLOR
1280 1024 60Hzx /
EXI T
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA
1280 1024 60Hzx /
EXI T
MENU POS T ONII
15
GB
Technical Features
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Signaling) compliant, the monitor will automatically
reduce power consumption as shown below.
SDM-HS53
SDM-HS73
SDM-HS93
* When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 5 seconds,
the monitor enters the power saving mode.
** “deep sleep” is the power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
Reducing the power consumption
( mode)
If you set the mode to LOW by pressing the button on
the front of the monitor, the backlight level is reduced and the
power consumption is reduced, too.
Press the button several times until LOW appears.
LOW appears on the screen and the backlight level is reduced.
LOW automatically disappears after about 5 seconds.
Automatic picture quality
adjustment function
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center
of the screen.
For input signals that do not match one of the factory preset
modes, the automatic picture quality adjustment function of this
monitor automatically adjusts the picture position, phase, and
pitch, and ensures that a clear picture appears on the screen for
any timing within the monitor’s frequency range (horizontal: 28 –
61 kHz (SDM-HS53), 28 – 80 kHz (SDM-HS73/HS93), vertical:
48 – 75 Hz).
Consequently, the first time the monitor receives input signals
that do not match one of the factory preset modes, the monitor
may take a longer time than normal for displaying the picture on
the screen. This adjustment data is automatically stored in
memory so that next time, the monitor will function in the same
way as when the monitor receives the signals that match one of
the factory preset modes.
In all modes as above, if the picture is adjusted, the adjustment
data is stored as a user mode and automatically recalled whenever
the same input signal is received.
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch will operate.
Power mode Power consumption 1 (power)
indicator
normal
operation
25 W (max.) green
active off*
(deep sleep)**
1 W (max.) orange
power off 1 W (max.) off
Power mode Power consumption
1 (power)
indicator
normal
operation
45 W (max.) green
active off*
(deep sleep)**
1 W (max.) orange
power off 1 W (max.) off
Power mode Power consumption
1 (power)
indicator
normal
operation
50 W (max.) green
active off*
(deep sleep)**
1 W (max.) orange
power off 1 W (max.) off
LOW
:
,
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
WARNING
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-HS53/HS73/HS93
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
BZ
03
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
Table des matières
Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Windows
et MS-DOS sont des
marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation of the U.S.A.
VESA et DDC
sont des marques
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
ENERGY STAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
Adobe et Acrobat sont des marques
commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d'emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
entreprises respectives.
De plus, les symboles
«
»
et
«
»
ne
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
3
FR
http://www.sony.net/
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Etape 1 : Raccordez l’écran à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 2 : Branchez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 3 : Vérifiez que tous les câbles et cordons sont bien
raccordés et refermez le capot arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 4 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 9
Réglage de l’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du rétroéclairage (RETROÉCLAIRAGE) . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du contraste (CONTRASTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du niveau de noir d’une image (LUMINOSITÉ) . . . . . . . . 11
Réglage de la netteté et du centrage de l’image (ECRAN) . . . . . . 12
Réglage de la température des couleurs (COULEUR). . . . . . . . . . 13
Modification du réglage gamma (GAMMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déplacement de la position du menu (POSITION MENU) . . . . . . . 14
Sélection de la langue du menu affiché à l’écran
(LANGUAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réduction de la consommation électrique (mode ). . . . . . . . . . 15
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image . . . . . . . 15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Symptômes de défaillances et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour plus de détails concernant les spécifications du
SDM-HS53/HS73/HS93, reportez-vous au « Guide de
configuration rapide » accompagnant l’appareil.
4
Précautions
Avertissement sur les connexions d’alimentation
Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble
d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible
avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une
voiture parquée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou
des dysfonctionnements.
A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
A proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Manipulation de l’écran LCD
Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD
- Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une
technologie de haute précision. Toutefois, il est
possible que des points noirs ou des points brillants de
lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
branchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de
procéder au nettoyage de votre moniteur.
Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez le moniteur
fermement des deux mains par son support et sa base. Si vous
laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou
d’endommager le moniteur.
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
Elimination du moniteur
N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
autorités locales compétentes en matière de propreté
publique.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
5
FR
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés
sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur.
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 9, 15, 19)
Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le
commutateur 1 (alimentation) vers le haut.
Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est
mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode
d’économie d’énergie.
2 Touche MENU (menu) (pages 10, 11)
Cette touche affiche ou ferme le menu principal.
3 Touches M/m (page 11)
Ces touches fonctionnent comme les touches M/m lorsque
vous sélectionnez des paramètres de menu et que vous
effectuez des réglages.
4 Touche OK (page 11)
Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options
dans le menu.
5 Touche (page 10)
Cette touche permet de modifier la luminosité de l’écran.
6 Trou de verrou de sécurité
Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système
Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
MENU
OK
MENU
OK
12345
Avant de l’affichage à cristaux liquides
Enfoncez le commutateur vers le
haut pour mettre l’écran sous et
hors tension.
(suite page suivante)
Arrière du support d’écran
6
Arrière de l’affichage à cristaux liquides
7 Capot arrière (page 8)
Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des
câbles ou des cordons.
8 Connecteur AC IN (page 8)
Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur.
9 Connecteur d’entrée HD15 (RVB) (page 7)
Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,7 Vp-p,
positifs) et les signaux SYNC.
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
Ouvrez le capot arrière.
Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur
SDM-HS53.
Broche Signal
1 Rouge
2Vert
3Bleu
4ID (masse)
5 Masse DDC*
6 Masse du rouge
7 Masse du vert
8 Masse du bleu
9 DDC + 5V*
10 Masse
11 ID (masse)
12 Données bidirectionnelles (SDA)*
13 Synchronisation H
14 Synchronisation V
15 Horloge de données (SCL)*
5 4 3 2
1
678910
1112131415
7
FR
Installation
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
Ecran LCD
Câble d’alimentation
Câble de signal vidéo HD15-HD15
Attache de cordon
CD-ROM d’utilitaire et mode d’emploi (logiciel utilitaire pour
Windows et Macintosh, mode d’emploi)
Carte de garantie
Guide de configuration rapide
Etape 1 : Raccordez l’écran à votre
ordinateur
Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de procéder au
raccordement.
Remarques
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risquez sinon de plier les broches.
Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les
broches du connecteur du câble de signal vidéo.
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
x Raccordement à un ordinateur Macintosh
Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh,
utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant.
Raccordez l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de
brancher le câble.
MENU
OK
Câble de signal vidéo
HD15-HD15 (fourni)
vers la sortie vidéo
Ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
MENU
OK
Câble de signal vidéo
HD15-HD15 (fourni)
vers la sortie vidéo
Ordinateur Macintosh
(suite page suivante)
8
Etape 2 : Branchez le câble
d’alimentation
Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez
d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise
secteur.
Etape 3 : Vérifiez que tous les
câbles et cordons sont
bien raccordés et
refermez le capot arrière
1 Regroupez les câbles et les cordons.
A l’aide de l’attache de cordon fournie, regroupez les câbles
et les cordons.
2 Refermez le capot arrière.
Cette illustration est celle de la face arrière du
moniteur SDM-HS53.
Il en est de même pour le modèle SDM-HS73/HS93.
Câble d’alimentation (fourni)
vers AC IN
vers une prise secteur
Cette illustration est celle de la face arrière du
moniteur SDM-HS53.
Il en est de même pour le modèle SDM-HS73/HS93.
Attache de
cordon
9
FR
Etape 4 : Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
1 Enfoncez le commutateur 1 (alimentation) vers le
haut.
L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo
sont correctement raccordés.
Si l’indication
«
PAS ENTREE VIDEO
»
apparaît sur
l’écran :
L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la
souris.
Si l’indication
«
CABLE PAS CONNECTÉ » apparaît
sur l’écran :
Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement.
Si l’indication « HORS PLAGE DE BALAYAGE »
apparaît sur l’écran :
Reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,
voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 17.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il
n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez
l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Réglage de l’inclinaison
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis
ajustez l’inclinaison de l’écran.
Pour utiliser l’écran confortablement
Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler
suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de
visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et
de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse
pas la lumière dans les yeux.
SDM-HS53 SDM-HS73/HS93
Fréquence
horizontale
28 –61 kHz 28 – 80 kHz
Fréquence
verticale
48 – 75 Hz 48 – 75 Hz
Résolution 1024 × 768 ou moins 1280 × 1024 ou
moins
environ 20°
environ 5°
10
Personnalisation de votre
moniteur
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à
l’aide des menus d’affichage.
Réglage de la luminosité.
Appuyez sur la touche pour régler la luminosité de l'écran. A
chaque pression sur la touche , le mode change comme
suit :
TRES LUMINEUX
t MOYEN t PEU LUMINEUX t
UTILISATEUR
t TRES LUMINEUX
La luminosité de l’écran diminue lorsque le réglage de mode
passe de TRES LUMINEUX à PEU LUMINEUX.
Si vous sélectionnez UTILISATEUR, vous pouvez régler le
niveau du rétroéclairage en appuyant sur les touches M/m, de la
même façon que lorsque vous sélectionnez RETROÉCLAIRAGE
à l’aide du menu.
Les éléments des menus RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et
LUMINOSITÉ sont disponibles uniquement lorsque le mode
est réglé sur UTILISATEUR (page 11).
Si vous sélectionnez PEU LUMINEUX, la consommation
électrique est réduite (page 15).
Pilotage par menu
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur
votre écran. Voir page 11 pour plus de détails sur l’utilisation de
la touche MENU.
Utilisez les touches M/m et OK pour sélectionner les icônes dans
l’illustration du menu principal ci-dessus. Le menu 1 ~ 9
suivant apparaît. Appuyez sur m pour faire défiler vers le bas
jusqu’à ce que les icônes du menu 9 apparaissent. Reportez-
vous à la page 11 pour plus de détails sur l’utilisation des touches
M/m et OK.
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous
tension.
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins
30 minutes avant d’effectuer les réglages.
UTILISATEUR
:
100
100
1280 1024 60Hzx
/
EXI T
RETROÉCLAI RAGE
MENU
,
1 RETROÉCLAIRAGE
(page 11)
Sélectionnez le menu
RETROÉCLAIRAGE pour
régler la luminosité du
rétroéclairage.
2 CONTRASTE 6
(page 11)
Sélectionnez le menu
CONTRASTE pour régler le
contraste de l’image.
3 LUMINOSITÉ 8
(page 11)
Sélectionner le menu
LUMINOSITÉ pour régler la
luminosité de l’image
(niveau de noir).
4 ECRAN (page 12)
Sélectionnez le menu
ECRAN pour régler la
netteté de l’image (phase/
horloge) ou son centrage
(position horizontale ou
verticale).
5 COULEUR (page 13)
Sélectionnez le menu
COULEUR pour ajuster la
température des couleurs de
l’image. Ce réglage ajuste la
tonalité de l’écran.
6 GAMMA (page 13)
Sélectionnez le menu
GAMMA pour modifier le
réglage de nuances de
couleurs de l’image.
7 POSITION MENU
(page 14)
Sélectionnez POSITION
MENU pour modifier la
position du menu à l’écran.
100
1280 1024 60Hzx
/
EXI T
RETROÉCLAI RAGE
100
1280 1024 60Hzx
/
EXI T
CONTRASTE
100
1280 1024 60Hzx
/
EXI T
LUMINOSITÉ
1280 1024 60Hzx /
EXI T
AUTOMATIQUE
PHASE
P I TCH
CENTRAGE H
CENTRAGE V
ECRAN
1280 1024 60Hzx /
EXI T
9300K
6500K
UTILISATEUR
RÉGLER
COULEUR
1280 1024 60Hzx /
EXI T
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA
1280 1024 60Hzx /
EXI T
POSITION MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Sony SDM-HS53 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à