Hoover FJ144R2 FREEJET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
GB
FR
IT
DE
PT
ES
NL
PL
GR
RU
SI
DK
FI
SE
HR
CZ
TR
AR
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΣ
 
NAVODILA ZA UPORABO
BRUGERVEJLEDNING
YTTÖOHJE
INSTRUKTIONSMANUAL
UPUTE ZA UPORABU
VOD K OBSLUZE
KULLANIM KILAVUZU
 
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DEUTSCH
PORTUGUÉS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
POLSKI
EΛΛHNIKA
PYССКИЙ
SLOVENŠČINA
DANSK
SUOMI
SVENSKA
HRVATSKI
ČESKY
TÜRKÇE

P06
P09
P12
P15
P18
P21
P24
P27
P30
P33
P36
P39
P42
P45
P48
P51
P54
P57
A
I
H
G
B
K
L
M
N
O
P
J
C
E
D
F
*
1 2
7 8
3 4
65
9 10
1211
24 HRS
16 HRS
1
1
1
1
2
2
2
1
2
2
1 2
7 8
3 4
65
9 10
1211
24 HRS
16 HRS
1
1
1
1
2
2
2
1
2
2
8
YOUR GUARANTEE
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
Subject to change without notice.
GB
HOOVER SPARES AND CONSUMABLES
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or
direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 6 months from purchase. After 6 months the
customer is liable for the cost of a new battery which will be tted free of charge by an authorised Hoover
engineer.

• PremotorHEPAlter:S9335600860
• Carpet&oornozzle:G14335601364

• Handheldunit:48007063
• Charger12V:48007064
• Charger14.4V:48007065
• Charger18V:48007066

This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling
of this product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
ThisproductcomplieswiththeEuropeanDirectives2006/95/EC,2004/108/ECand2011/65/EC.
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU
9

INFORMATIONS IMPORTANTES
COMPOSANTS DU PRODUIT
Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions
de ce manuel. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser
l’appareil. N’utilisez que les accessoires recommandés ou fournis par Hoover. La base du chargeur est
doublement isolée et ne doit pas être mise à la terre.

Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie doublement isolé qui n’est adapté qu’à une prise
de 230 V (240 V Grande-Bretagne). Assurez-vous que la marque d’évaluation du chargeur corresponde à
votre tension de réseau.
MESURES DE SÉCURITÉ À APPLIQUER AVEC DES ENFANTS,
PERSONNES ÂGÉES OU INFIRMES :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou nayant pas d’expérience
ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent
recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
devraient pas être eectués par des enfants sans supervision.
 

 

 

 
 
 


SERVICE HOOVER : Pour assurer le fonctionnement continu et ecace de cet appareil, nous recommandons
de nen coner l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
RAPPELS DE SÉCURITÉ
  Filtres Accessoires
A. Corps principal
B. Bouton de déverrouillage Push and Go
C. Aspirette détachable
D. Bouton pour détacher la brosse
E. Blocage de rangement
F. Bouton de sélection
dumode de la brosse
G. Bac à poussière
H. Bouton de déverrouillage
de la cuve
I. Prise de charge
J. Bouton de Marche/Arrêt.
K. Bouton de déverrouillage
de la cuve
L. Tamis
M. Filtre
*
N. Chargeur
O. Brosse meuble
P. Suceur plat
FR
10
UTILISATION DU NETTOYEUR
1. Préparez l’aspirateur à être utilisé en déverrouillant le blocage de rangement situé sur la brosse [5].
2. Allumez l’aspirateur en appuyant sur le bouton de marche/arrêt sur l’unité de nettoyage portable (J).
3. Utilisez le bouton de sélection du mode de la brosse pour permuter entre le mode moquette et sol
dur [6].
4. Pour l’utiliser comme aspirateur portable, appuyez sur le bouton « Push and Go » an d’enlever l’unité
de nettoyage portable du corps principal [7].
5. Les accessoires fournis peuvent être utilisés en mode portable [8].
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR

Maintenez l’unité de nettoyage portable au-dessus d’une poubelle et poussez le tiroir de la poubelle
pour vider le bac à poussière [9].

1. Enlevez l’unité de nettoyage portable du corps principal [7].
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poubelle et retirez le bac à poussière [10].
3. Retirez le ltre et le logement du bac à poussière [11].
4.
Lavez le ltre et le logement avec de l’eau tiède.
Une fois complètement sec, remontez-les sur le bac à
poussière.
REMARQUE : N’utilisez pas deau chaude ou de détergents pour laver les ltres. Dans le cas peu probable
où les ltres seraient endommagés, remplacez-les par des ltres de la marque Hoover. N’utilisez pas l’aspirateur quand le ltre
n’est pas monté.

Si l’aspirateur doit être éliminé, les piles doivent être retirées. Des piles usées doivent être amenées à un
point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
1. Faites fonctionner l’aspirateur jusqu’à ce que les piles soient complètement vides.
2. Enlevez l’aspirette du corps principal 7.
3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poubelle et retirez le bac à poussière 10.
4. Dévissez 6 vis et ouvrez l’unité de nettoyage de l’aspirette 12.
5. Retirez le boîtier de la pile/du moteur et déconnectez les câbles
6. Retirez les piles du boîtier 12.
FR
PRÉPARATION DE LASPIRATEUR
1. Montez la poignée en la poussant dans le corps principal jusqu’à ce quelle se bloque en position [1].
2. Montez la brosse sur le goulot du corps principal. Elle se bloquera en place. Pour enlever la brosse,
appuyez sur son bouton de déverrouillage (D) et enlevez-la du corps principal [2].
3. Montez l’unité de nettoyage portable sur le corps principal [3].
4. Insérez le chargeur sur l’aspirette détachable. Pour la première utilisation, chargez votre aspirateur
pendant 24 heures [4]. Après la première utilisation, la durée normale de charge est de 16 heures.
REMARQUE : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger.
IMPORTANT : Quand vous rechargez le nettoyeur, le bouton Marche/Arrêt doit être en position ARRET.
Gardez le chargeur branché dans la prise en permanence. Il est normal pour le chargeur de devenir chaud
au toucher lorsqu’il est en train de charger.
Si les temps de fonctionnement se réduisent après des utilisations répétées, laissez le nettoyeur
fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête puis rechargez-le pendant 24 heures ; eectuez cela tous les mois
pour de meilleurs résultats.
11
VOTRE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est
vendu . Pour tout renseignement concernant ces conditions, contacter le revendeur de l’appareil. Toute
réclamation concernant les conditions de cette garantie doit être accompagnée par la facture d’achat ou
le reçu.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
FR
PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER
Remplacer toujours les pièces par des pièces détachées originales de la marque Hoover. Celles-ci
sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours
préciser le numéro de votre modèle.
IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur est garantie 6 mois à compter de la date d’achat. Après 6
mois, le client prend à sa charge le coût d’une nouvelle batterie qui sera placée gratuitement par un
ingénieur agréé par Hoover.

• FiltreHEPAprémoteur:S9335600860
• Brossepourmoquetteetsol:G14335601364

• Aspirette::48007063
• Chargeur12V:48007064
• Chargeur14,4V:48007065
• Chargeur18V:48007066
Environnement :
Cet appareil possède le marquage conforme à la directive européenne 2011/65/CE relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit
convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles
pour l’environnement et pour la santé. Le symbole gurant sur le produit indique quil ne
peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre
de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être eectuée
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments
d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre
municipalité, le service local des ordures ménagères ou le revendeur du produit.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes2006/95/CE,2004/108/CEet2011/65/CE.
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU
REMARQUE : Si vous avez des dicultés pour démonter l’appareil ou si vous désirez plus d’informations
au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre mairie
ou le service de ramassage des déchets de votre lieu de résidence.
41
DIN GARANTI
Garantibetingelserne for dette apparat er som deneret af vores repræsentant i det land, hvor det er
solgt. Oplysninger vedrørende disse betingelser kan indhentes hos den forhandler, apparatet er købt hos.
Kvitteringen skal fremvises i forbindelse med ethvert krav under disse garantibetingelser.
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DK
HOOVER RESERVEDELE OG FORBRUGSSTOFFER
Udskift altid dele med ægte Hoover-reservedele. Disse fås fra den lokale Hoover-forhandler eller direkte fra
Hoover, Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer.
VIGTIGT: Batteriet i denne støvsuger er dækket af garantien i 6 måneder fra indkøb. Efter 6 måneder skal
kunden selv betale omkostningerne til et nyt batteri der dog monteres gratis af en autoriseret tekniker
fra Hoover.

• HEPAlterførmotoren:S9335600860
• Tæppe-oggulvmundstykke:G14335601364
Reservedele
• Håndstøvsuger:48007063
• Oplader12V:48007064
• oplader14,4V:48007065
• Oplader18V:48007066

Dette apparat er mærket i henhold til EU-direktiv 2011/65/EF vedrørende aald fra elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre at dette produkt bortskaes korrekt er du med
til at forhindre eventuelle negative konsekvenser for miljø og sundhed, som ellers kunne
forårsages på grund af forkert bortskaelse af dette produkt. Symbolet på produktet
angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaald. Det skal i stedet aeveres
til en relevant aaldsstation for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Bortskaelse skal
ske i overensstemmelse med de lokale miljøregler vedrørende bortskaelse af aald. Du kan få ere
detaljerede oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af dette produkt ved at kontakte din
lokale kommune, renovationsrmaet eller den butik, hvor du købte produktet.
DetteproduktoverholderEUDirektiverne2006/95/EC,2004/108/ECog2011/65/EC
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU
44
SINUN TAKUUSI
Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoover-edustaja. Yksityiskohtaiset tiedot näistä
ehdoista saa laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia vaateita esitettäessä on
esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
FI

Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä tai
valtuutetusta huoltoliikkeestä. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä imurin tyyppinumero.
TÄRKEÄÄ: Tämän imurin akun takuu on 6 kuukautta ostopäivästä. 6 kuukauden jälkeen asiakas vastaa
uuden akun hankintakustannuksesta. Valtuutettu Hoover-huoltoliike asettaa akun paikalleen maksutta.

• MoottorinedessäsijaitsevaHEPA-suodatin:S9335600860
• Matto-jalattiasuulake:G14335601364
Varaosat
• Rikkaimuri:48007063
• Laturi12V:48007064
• Laturi14,4V:48007065
• Laturi18V:48007066

Tämä laite on merkitty Eurooppalaisen direktiivin 2011/65/EC mukaisesti koskien Käytettyjä
Sähkölaitteita ja Sähkölaitejätettä (WEEE). Hävittämällä tämän laitteen oikein estät mahdollisia
ympäristölle ja ihmisterveydelle aiheutuvia haittavaikutuksia, joita saattaa syntyä laitteen
vääränlaisen hävittämisen seurauksena. Laitteessa oleva symboli osoittaa, että laitetta
ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Se täytyy luovuttaa kodinkoneiden keräyspisteeseen
sähkölaitteiden kierrätystä varten. Hävittäminen on suoritettava paikallisten jätteiden
hävittämistä koskevien ympäristösäännösten mukaisesti. Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä,
hyötykäytöstä ja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien jätehuollosta tai liikkeestä, josta
ostit tuotteen.
TämätuoteonyhdenmukainenEuroopandirektiivien2006/95/EY,2004/108/EYja2011/65/EY
kanssa.
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU
50
JAMSTVO
Jamstvene uvjete za ovaj uređaj određuje naš predstavnik u zemlji u kojoj je prodan. Pojedinosti s obzirom
na uvjete jamstva mogu biti provedene i od prodavača od kojeg je uređaj kupljen. Prilikom reklamacije
prema uvjetima ovoga jamstva obavezno je izdavanje računa ili primke.
Ovi navodi predmet su promjene bez prethodne obavijesti.
HR
HOOVER REZERVNI DIJELOVI I POTROŠNI MATERIJAL
Uvijek koristite samo originalne Hoover rezervne dijelove. Sve potrebno možete nabaviti kod ovlaštenog
Hoover prodavača ili izravno od Hoovera. Kada naručujete dijelove uvijek navedite broj vašeg modela
usisavača.
VAŽNO: Baterija usisavača ima jamstvo 6 mjeseci od dana nabavke. Nakon 6 mjeseci kupac je odgovoran
za troškove nove baterije koju će ovlašteni Hoover serviser besplatno namjestiti.

• HEPAlterispredmotora:S9335600860
• Nastavakzapodoveitepihe:G14335601364

• Ručnajedinicausisavača:48007063
• Punjač12V:48007064
• Punjač14.4V:48007065
• Punjač18V:48007066

Ovaj uređaj je označen u skladu s europskom Direktivom 2011/65/EZ o otpadu električne
i elektroničke opreme (WEEE). Osiguravanjem pravilnog odlaganja proizvoda, pomažete u
sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, koje se inače mogu
pojaviti zbog nepravilnog postupanja prilikom odbacivanja ovog proizvoda. Simbol na
proizvodu pokazuje da se proizvod ne tretira kao kućanski otpad. Umjesto toga, on se odlaže
na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Odlaganje se
mora provoditi u skladu s lokalnim zakonima o odlaganju otpada. Za detaljnije informacije o tretiranju,
obnavljanju i recikliranju ovog proizvoda, kontaktirajte lokalnu upravu, odlagalište kućanskog otpada ili
prodavaonicu u kojoj ste kupili proizvod.
Ovajuređajjeuskladuseuropskimdirektivama2006/95/EC,2004/108/ECi2011/65/EC.
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU
60


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hoover FJ144R2 FREEJET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire