Sony MHC-RX100AV Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
©1997 by Sony Corporation
3-859-541-22(1)
f
MHC-RX100AV
F
E
P
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Mini Hi-Fi
Component
System
2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un
technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Le composant laser de cet appareil est capable
d’émettre des radiations dépassant la limite de la
Classe 1.
Cet appareil est classé
produit laser de classe 1.
L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière, à
l’extérieur de l’appareil.
Cette étiquette de précaution se trouve à l’intérieur
de l’appareil.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de
réduction du bruit Dolby B et du décodeur Dolby
Pro Logic Surround*.
* Fabrigvés sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Dolby, le symbole double-D a et PRO LOGIC
sont des marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
3
F
Effets Disc Jockey
Bouclage d’une portion d’un CD ....... 29
Reproduction d’une portion d’un CD
par impulsions ............................... 29
Ondulation de l’égaliseur.................... 30
Réglage sonore
Réglage du son...................................... 31
Sélection du menu surround .............. 32
Ecoute du son Dolby Pro Logic
Surround ......................................... 33
Sélection de l’accentuation audio....... 33
Réglage de l’accentuation audio ........ 35
Création d’un fichier d’accentuation
audio ................................................ 36
Autres caractéristiques
Utilisation du radioguidage (RDS)* .. 37
Chant sur fond musical: Karaoké ...... 39
Pour s’endormir en musique .............. 40
Pour se réveiller en musique .............. 41
Enregistrement programmé de la
radio ................................................. 42
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 44
Guide de dépannage ............................ 45
Spécifications ........................................ 48
Index....................................................... 50
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de l’appareil
principal ............................................ 4
Etape 2: Installation des enceintes ....... 5
Etape 3: Réglage de l’heure.................. 8
Etape 4: Préréglage de stations radio . 9
Raccordement d’appareils AV en
option ..............................................10
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 13
Enregistrement d’un CD ..................... 15
Ecoute de la radio ................................. 16
Enregistrement à partir de la radio.... 18
Lecture d’une cassette.......................... 19
Enregistrement à partir d’une
cassette ............................................ 20
Le lecteur de CD
Utilisation de l’affichage ..................... 22
Lecture répétée des plages de CD...... 22
Lecture des plages de CD dans un
ordre aléatoire ................................ 23
Programmation des plages d’un CD . 24
Lecture ininterrompue de CD ............ 25
La platine à cassettes
Enregistrement manuel sur une
cassette ............................................ 26
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 27
*Modèle pour l'Europe de l'Ouest uniquement
4
Etape 1: Raccordement de l’appareil principal
Préparatifs
/ Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Mise en place des deux piles de
format AA (R6) dans la
télécommande
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
]
}
]
}
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Antenne cadre AM
Antenne fil FM
/
FM75
AM
COAXIAL
Antenne cadre AM
(Fournie)
5
Pour transporter la chaîne
Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la
façon suivante .
1 Appuyez sur FUNCTION de façon répétée
jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur
l’afficheur.
2 Tout en tenant PLAY MODE enfoncée,
appuyez sur POWER pour que "LOCK"
apparaisse sur l'afficheur.
Etape 2: Installation
des enceintes
Vous pouvez apprécier pleinement le son
Dolby Pro Logic Surround si vous raccordez
les enceintes arrière et centrale fournies. Le
système Dolby Pro Logic Surround est un
système de dématriçage normalisé pour les
émissions TV et les films. Le système Dolby
Pro Logic Surround améliore l’image sonore
en utilisant quatre canaux séparés. Ces
canaux modifient le son écouté et mettent en
relief l’action telle qu’elle apparaît sur l’écran.
Emplacement des
enceintes
Avant de raccorder les enceintes, déterminez
leur position idéale .
1 Disposez les enceintes avant à un
angle de 45 degrés par rapport à
votre position d’écoute.
Enceinte
avant
gauche (L)
Enceinte
avant
droite (R)
Enceinte centrale
45°
Enceinte
arrière
droite (R)
Enceinte
arrière
gauche (L)
2 Disposez l’enceinte centrale afin
qu’elle soit approximativement à la
même hauteur que les enceintes
avant (A). Alignez l’enceinte
centrale sur les enceintes avant ou
placez-la légèrement en retrait par
rapport aux enceintes avant (B).
3 Disposez les enceintes arrière face à
face entre 60 et 90 cm au-dessus de
votre position d’écoute.
B Enceinte centrale
A
Enceinte arrière
60 à 90 cm
voir page suivante
6
Raccordement des encentes
Enceinte surround
arrière droite
Enceinte surround
arrière gauche
Enceinte surround
centrale
Enceinte avant gaucheEnceinte avant droite
1
Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
bornes FRONT SPEAKER de la même
couleur.
Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes ne
captent du bruit.
* La couleur de vos cordons d’enceintes peut être
différente.
Si le mode d’emploi des enceintes est fourni,
consultez-le pour les détails.
2
Raccordez les enceintes arrière.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
bornes REAR SURROUND SPEAKER de
la même couleur.
Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes ne
captent du bruit.
* La couleur de vos cordons d’enceintes peut être
différente.
Si le mode d’emploi des enceintes est fourni,
consultez-le pour les détails.
Noir* ()Rouge* ()
+
R
L
+
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
5
2
1
2
4
32
1
3
1
R
L
+
+
Noir* ()Rouge* ()
Insérez seulement la partie dénudée
du cordon.
7
Pour attacher les tampons de
l’enceinte centrale
Conseil
Vous pouvez renforcer les graves en raccordant un
caisson d'extremême grave en option à la borne
d'extremême caisson de grave.
Remarque
Vous devez raccorder les deux enceintes arrière
(gauche et droite), sinon le son ne sera pas audible.
Réglage du volume des
enceintes
Pour apprécier le son Dolby Pro Logic
Surround, activez le mode Dolby Pro Logic,
puis ajustez le volume de chaque enceinte à
l’aide des signaux de tests émis par le
système.
3
Raccordez l’enceinte centrale.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
bornes CENTER SURROUND SPEAKER
de la même couleur.
Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes ne
captent du bruit.
* La couleur de vos cordons d’enceintes peut être
différente.
Si le mode d’emploi des enceintes est fourni,
consultez-le pour les détails.
4
Désactivez le mode de
démonstration en appuyant sur
DISPLAY/DEMO quand la chaîne
est éteinte.
Le mode de démonstration est aussi
désactivé quand vous réglez l’horloge.
5
Désactivez le mode de
démonstration en appuyant sur
DISPLAY/DEMO quand la chaîne
est éteinte.
Pour attacher les tampons
d’enceinte avant
Attachez les tampons d’enceinte avant
fournis sous les enceintes avant pour les
stabiliser et les empàcher de glisser.
Noir* ()
Rouge* ()
R
L
+
+
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
voir page suivante
1
2,4
3
Æ‚
Ȯ
0)
Ȯ
POWER
4
$
4
$
)0P
+=p
Æ
Æ»
Æ»
PRO LOGIC ON/OFF
8
Etape 2: Installation des enceintes
(suite)
Arrière
n
1 Appuyez sur PRO LOGIC.
“PRO LOGIC ON” est affiché.
2 Appuyez sur T.TONE ON/OFF de
la télécommande.
Les signaux de tests sont audibles sur les
enceintes dans l’ordre suivant. Ajustez le
volume des signaux de tests.
Avant n Centrale n Avant
(gauche) (droite)
3 A partir de votre position d’écoute,
appuyez sur CENTER LEVEL (+/–)
et REAR LEVEL (+/–) de la
télécommande pour ajuster le
volume.
Le niveau sonore de chaque enceinte
doit être le même.
4 Appuyez sur T.TONE ON/OFF
quand le réglage est terminé.
Les signaux de tests s’éteignent.
Remarque
Les signaux de tests fonctionnent seulement en
mode Dolby Pro Logic Surround.
Conseil
Si vous tournez VOLUME (ou appuyez sur
VOLUME +/– de la télécommande) le volume de
l’ensemble des enceintes change.
Etape 3: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
d’utiliser les fonctions de programmation.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
2 Tournez la molette pour régler
l’heure.
L’horloge fonctionne selon un cycle de
24 heures.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Les chiffres des minutes se mettent à
clignoter.
4 Tournez la molette pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’horloge se met en marche.
Conseils
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Le réglage de l’heure désactive automatiquement
le mode de démonstration.
Si vous voulez afficher le mode de démonstration,
appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chaîne
est hors tension.
1 3,52,4
Æ‚
0)
9
n
n
Etape 4: Préréglage
de stations radio
Le modèle à 3 gammes vous permet de
prérégler 40 stations, 20 FM, 10 PO et 10 GO.
Le modèle à 4 gammes vous permet de
prérégler 45 stations, 20 FM, 10 PO, 10 GO et
5 UKV.
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir
dépendent du modèle acheté. Vérifiez
quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur cette touche, la
gamme change dans l’ordre suivant:
Modèle à 3 gammes:
FM n MW n LW
Modèle à 4 gammes:
FM n MW n LW n UKV*
* “STEREO PLUS” est affiché quand vous
sélectionnez UKV.
Remarque
Quand vous réglez l’heure, vous pouvez choisir
n’importe quel affichage de l’égaliseur sauf le motif
3 de l’analyseur de spectre. (Voir “Pour changer
l’affichage de l’égaliseur” à la page 34.)
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE pour sélectionner
“AUTO”.
3 Tournez la molette.
L’indication de la fréquence change et le
balayage s’arrête quand une station est
accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors
d’une émission en stéréo) apparaissent.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur
l’afficheur.
5 Tournez la molette pour
sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
6 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
7 Répétez les étapes 1 à 6 pour
prérégler d’autres stations.
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
AUTO
TUNED
STEREO
VOLUME
AUTO
Numéro de préréglage
voir page suivante
43,5
6
21
Æ‚
0)
POWER
10
Raccordement
d’appareils AV en
option
Pour tirer le meilleur parti de votre chaîne,
vous pouvez raccorder des appareils
disponibles en option. Reportez-vous au
mode d’emploi de chaque appareil pour le
détail des opérations.
Raccordement d’appareils
audio
Selon l’appareil qui sera raccordé et la
méthode de raccordement, choisissez une des
deux liaisons suivantes.
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement numérique
Vous pouvez enregistrer numériquement un
CD sur une platine MD en utilisant un câble
optique pour la liaison.
Etape 4: Préréglage de stations
radio (suite)
Pour accorder une station de
faible puissance
Appuyez de façon répétée sur TUNING
MODE pour sélectionner “MANUAL” à
l’étape 2, puis tournez la molette pour
accorder vous-même la station.
Pour changer de numéro de
préréglage
Recommencez à partir de l’étape 1.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une
demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou
si une coupure de courant a lieu.
à la sortie audio du magnétoscopeà la sortie audio du magnétoscopeà la sortie audio du magnétoscope
11
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement analogique
Veillez à bien faire correspondre la couleur
des fiches et des prises. Pour écouter le son
fourni par la platine MD raccordée, appuyez
de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce
que “MD” apparaisse.
Conseil
Si vous raccordez une platine tourne-disque avec
tête de lecture MM, raccordez-la à VIDEO/MD IN
en utilisant un égaliseur optionnel pour tête de
lecture MM et un cordon de liaison. Pour écouter le
son, appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse.
Remarques
• Vous devez raccorder aussi bien l’enceinte gauche
que l’enceinte droite, sinon le son ne sera pas
audible.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner “MD” même
après avoir appuyé sur FUNCTION, appuyez
simultanément sur POWER et FUNCTION quand
la chaîne est éteinte. L’affichage “VIDEO” est
remplacé par “MD”. Pour revenir à l’affichage de
“VIDEO”, faites la même opération.
Raccordement d’un caisson
d'extremême grave
Vous pouvez raccorder un caisson
d'extremême grave disponible en option.
à la sortie audio de
la platine MD
à l’entrée audio de
la platine MD
à un caisson d'extremême grave
Raccordement d’un
magnétoscope
Veillez à faire correspondre la couleur des
fiches et des prises. Pour écouter le son fourni
par un magnétoscope raccordé, appuyez de
façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que
“VIDEO” apparaisse.
Remarque
Si le son présente de la distorsion quand vous
sélectionnez “VIDEO”, réaffichez “MD” (voir les
“Remarques précédentes”).
à la sortie audio du magnétoscope
voir page suivante
12
Raccordement d’antennes
extérieures
Raccordez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne extérieure FM
optionnelle. Vous pouvez utiliser l’antenne
de télévision comme antenne extérieure.
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50
pieds) à la borne d’antenne AM. Laissez
l’antenne cadre AM fournie raccordée.
Important
Si vous raccordez une antenne extérieure,
reliez la borne de terre y à la terre avec un
serre-joint. Afin d’éviter tout risque
d’explosion, ne raccordez pas le fil de terre à
un tuyau de gaz.
y
FM75
AM
COAXIAL
Serre-joint
Fil de terre (non fourni)
Connecteur femelle
standard IEC (non
fourni)
FM75
AM
COAXIAL
y
Fil de terre (non fourni)
Serre-joint
Fil isolé (non fourni)
Raccordement d’appareils AV en
option (suite)
Opérations de base
13
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Opérations de base
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les
uns après les autres.
1 Appuyez sur § OPEN/CLOSE et
posez deux CD au maximum sur le
plateau de disques.
Si un disque n’est pas posé correctement,
il ne sera pas identifié.
Pour insérer un troisième disque,
appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE
(ov D.SKIP de la télécommande) pour
faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1-3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur · (ou · de la
télécommande) quand le plateau de
disques est fermé, la lecture commence
par le disque correspondant à la touche
allumée en vert.
Avec la face
imprimée dirigée
vers la haut. Pour
écouter un CD de
8 cm, posez-le sur
le cercle intérieur
du plateau.
Æ‚
0)
+=
2
1
D.SKIP
Numéro de plateau
de disques
Temps de lecture
VOLUME
ALL 1DISCS
Numéro de plage
voir page suivante
Æ‚
Ȯ
0)
Ȯ
DISC SKIP
EX-CHANGE
p
P
POWER
0 )
Æ‚
1/ALL DISCS VOLUME
4
$
4
$
)0P
+=p
Æ
Æ»
Æ»
VOLUME +/–
= +
0 )
CD (
14
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter un CD par une seule pression
sur la touche · (fonction monotouche), si un
CD se trouve sur le plateau.
Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD en appuyant seulement sur · ou une
touche DISC 1~3 (sélection automatique de la
source).
S’il n’y a aucun disque dans le lecteur, “CD NO
DISC” apparaît sur l’afficheur.
Quand un CD est sélectionné ou reproduit, la
touche DISC 1~3 correspondant à ce CD s’allume
en vert.
Vous devez
Appuyer sur , (p de la
télécommande).
Appuyer sur · (P de la
télécommande).
Appuyer encore pour poursuivre
la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
tourner la molette vers la droite
(recherche avant) ou vers la
gauche (recherche arrière) et la
relâcher à l’endroit souhaité. Ou
appuyer sur + (avant) ou =
(arrière) de la télécommande.
Appuyer en continu sur ) ou
0 (ou )/0 de la
télécommande) pendant la lecture
et relâcher à l’endroit souhaité.
Appuyer sur une touche DISC
1~3 ou sur DISC SKIP EX-
CHANGE (ov D.SKIP de la
télécommande).
Appuyer de façon répétée sur 1/
ALL DISCS jusqu’à ce que “1
DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur 1/
ALL DISCS jusqu’à ce que “ALL
DISCS” apparaisse.
Appuyer sur § OPEN/CLOSE.
Appuyer sur DISC SKIP EX-
CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOLUME +/– de la
télécommande).
Pour
Arrêter la
lecture
Interrompre
la lecture
Sélectionner
une plage
Localiser un
passage
d’une plage
Sélectionner
un CD à l’arrêt
Ecouter le CD
sélectionné
seulement
Ecouter tous
les CD
Enlever un
CD
Remplacer un
CD pendant
la lecture
Régler le
volume
Lecture d’un CD (suite)
Opérations de base
15
2 Appuyez sur § OPEN/CLOSE et
posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois pour fermer
le plateau de disques.
Si la touche correspondant au disque que
vous voulez enregistrer n’est pas
allumée en vert, appuyez de façon
répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE
pour qu’elle s’allume en vert.
3 Appuyez sur CD SYNCHRO.
La platine à cassettes B se met en attente
d’enregistrement et le lecteur de CD en
attente de lecture. · (pour la face
avant) s’allume.
4 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
si vous voulez enregistrer sur une
seule face. Sélectionnez a (ou
RELAY) si vous voulez enregistrer
sur les deux faces.
5 Appuyez sur de la platine B.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche de la platine B ou
du lecteur de CD.
Æ‚
0)
+=
Avec la face
imprimée dirigée
vers la haut. Pour
écouter un CD de
8 cm, posez-le sur
le cercle intérieur
du plateau.
Enregistrement d’un
CD
— Enregistrement synchronisé de
CD
La touche CD SYNCHRO permet
d’enregistrer facilement un CD sur une
cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de
TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le
niveau d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
1 Appuyez sur § EJECT et insérez
une cassette vierge dans la platine B.
Ȯ
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
1
2
53
4
DISC SKIP
EX-CHANGE
DOLBY NR
Æ‚
Ȯ
0)
Ȯ
POWER
voir page suivante
16
Ecoute de la radio
— Accord d’une station préréglée
Préréglez d’abord des stations radio (voir
“Etape 4: Préréglage de stations radio”).
123
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrière de la
cassette, appuyez sur ª pour allumer ª (pour
la face arrière).
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR après avoir appuyé sur CD
SYNCHRO pour faire apparaître “DOLBY NR B”.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
Enregistrement d’un CD (suite)
Æ‚
Ȯ
0)
Ȯ
POWER
VOLUME
STEREO/MONO
4
$
4
$
)0P
+=p
Æ
Æ»
Æ»
VOLUME +/–
= +
TUNER/BAND
Opérations de base
17
Pour écouter une station qui n’a
pas été préréglée
Appuyez de façon répétée sur TUNING
MODE pour faire apparaître “MANUAL” à
l’étape 2, puis accordez la station en tournant
la molette.
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la dernière station reçue par une
seule pression sur la touche TUNER/BAND
(fonction monotouche).
Vous pouvez changer de source pour écouter la
radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND
(sélection automatique de la source).
Si un programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse
sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la
réception sera meilleure. Appuyez une nouvelle
fois sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
Pour améliorer la réception d’une émission,
réorientez les antennes fournies.
n
n
Tournez vers la droite
(ou appuyez sur + de
la télécommande) pour
les numéros de
préréglage supérieurs.
Fréquence
Tournez vers la
gauche (ou appuyez
sur = de la
télécommande) pour
les numéros de
préréglage inférieurs.
Numéro de préréglage
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
PRESET
+
n
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir
dépendent du modèle acheté. Vérifiez
quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur la touche, la
gamme change de la façon suivante:
Modèle à 3 gammes
FM n MW n LW
Modèles à 4 gammes
FM n MW n LW n UKV*
* ”STEREO PLUS” est affiché quand vous
sélectionnez UKV.
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE pour que
“PRESET” apparaisse sur
l’afficheur.
MANUAL n AUTO n PRESET
3 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= ou + de la télécommande)
pour accorder la station préréglée
souhaitée.
Pour Vous devez
Eteindre la radio Appuyer sur POWER.
Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOLUME +/–
de la télécommande).
18
4 Appuyez sur § EJECT et insérez
une cassette vierge dans la platine B.
5 Appuyez sur r.
La platine B se met en attente
d’enregistrement.
6 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez a (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
7 Appuyez sur de la platine B.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur de la platine B.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrière de la
cassette, appuyez sur ª pour allumer ª (pour
la face arrière).
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
Pour enregistrer une station qui n’a pas été
préréglée, sélectionnez “MANUAL” à l’étape 2,
puis tournez la molette pour accorder la station
souhaitée.
Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR après avoir appuyé sur r pour
faire apparaître “DOLBY NR B”.
Si du bruit est audible pendant l’enregistrement
d’un programme radio, éloignez l’antenne
correspondante pour réduire le bruit.
Enregistrement à
partir de la radio
Vous pouvez enregistrer des programmes
radio sur une cassette en accordant une
station préréglée. Vous pouvez utiliser des
cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II
(CrO2). Le niveau d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner la gamme souhaitée.
2 Appuyez sur TUNING MODE pour
que “PRESET” apparaisse sur
l’afficheur.
3 Tournez la molette pour accorder
une station préréglée.
Tournez vers la
droite pour les
numéros de
préréglage
supérieurs.
Tournez vers la
gauche pour les
numéros de
préréglage
inférieurs.
Numéro de préréglage
Fréquence
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
PRESET
+
1
236
57 4
DOLBY NR
Ȯ
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
Æ‚
Ȯ
0)
Ȯ
POWER
Opérations de base
19
1 Appuyez sur § EJECT et insérez
une cassette enregistrée dans la
platine A ou B.
2 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
et écouter une seule face.
Sélectionnez a* pour écouter les
deux faces.
Pour écouter à la suite les deux cassettes
insérées dans les platines, sélectionnez
RELAY (lecture à relais).**
3 Appuyez sur ·.
Appuyez sur ª pour écouter la face
arrière. La lecture de la cassette
commence.
* La platine s’arrête automatiquement quand
les deux faces ont été reproduites cinq fois.
** La lecture à relais s’effectue toujours dans
l’ordre suivant:
Platine A (face avant), Platine A (face arrière),
Platine B (face avant), Platine B (face arrière)
Lecture d’une
cassette
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV
(métal), car la platine détecte
automatiquement le type de cassette. Pour
sélectionner la platine A ou B, appuyez sur
DECK A ou DECK B de la télécommande.
1133
º/‚
2
Æ‚
Ȯ
0)
Ȯ
POWER
p
P
DOLBY NR VOLUME
4
$
4
$
)0P
+=p
Æ
Æ»
Æ»
VOLUME +/–
0 )
DECK A Ȯ
DECK B Ȯ
Ȯ
Avec la face que
vous voulez
écouter tournée
vers l’avant
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre la
lecture (platine B
seulement)
Avancer
rapidement la
bande
Rembobiner la
bande
Enlever la cassette
Ajuster le volume
Vous devez
Appuyer sur (ou p de la
télécommande)
Appuyer sur . Appuyez
une nouvelle fois pour
poursuivre la lecture.
Appuyer sur pendant
la lecture de la face avant ou
sur º pendant la lecture
de la face arrière.
Appuyer sur º pendant
la lecture de la face avant ou
sur pendant la lecture
de la face arrière.
Appuyer sur § EJECT.
Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOLUME +/–
de la télécommande).
voir page suivante
20
1 Appuyez sur § EJECT et insérez
une cassette enregistrée dans la
platine A et une cassette vierge dans
la platine B.
2 Appuyez sur HIGH SPEED
DUBBING.
La platine B se met en attente
d’enregistrement.
Enregistrement à
partir d’une cassette
— Enregistrement rapide
Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I
(normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau
d’enregistrement est automatiquement ajusté.
Ȯ
Avec la face
à reproduire/
enregistrer
tournée vers
l’avant
1241
3
DOLBY
NR
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la cassette insérée dans une
platine par une seule pression sur la touche · ou
ª (fonction monotouche).
Vous pouvez changer de source pour écouter une
cassette en appuyant seulement sur · ou ª
(sélection automatique de la source).
Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR pour faire apparaître “DOLBY NR
B”.
Lorsque vous copiez une cassette qui a été
enregistrée avec le réducteur de bruit Dolby NR B,
la cassette copiée est automatiquement reproduite
avec le Dolby NR B.
Lecture d’une cassette (suite)
Æ‚
Ȯ
0)
Ȯ
POWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Sony MHC-RX100AV Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi