Sony D-MJ95 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Portable
CD Player
Mode d’emploi
A propos du code zonal
Le code zonal de l’endroit où vous avez acheté le lecteur CD est
indiqué dans le coin supérieur gauche de l’étiquette à code à barres
de l’emballage.
Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD,
relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section
Accessoires (fournis/en option)”.
3-047-253-31 (1)
D-MJ95
2000 Sony Corporation
2
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou de décharge
électrique, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout risque de
décharge électrique, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier
exclusivement l’entretien au
personnel qualifié.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination
des piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au
Canada
Cette marque est disponible seulement
aux Etats-Unis et au Canada
RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-
CADMIUM
Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables. Vous
pouvez contribuer à préserver l’environnement en
rapportant les batteries usées dans un point de
ramassage, recyclage ou retraitement.
Remarque: Dans certains pays, il est
interdit de jeter les batteries au
nickel-cadmium avec les ordures
ménagères ou dans les poubelles de
bureau.
Questionnez chez RBRC (Rechargeable Battery
Recycling Corporation) pour les batteries usées.
Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis et
Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au
nickel-cadmium qui sont endommagées ou qui
fuient.
3
Table des matières
Mise en route
Emplacement des commandes..................... 4
Lecture d’un CD
1.Raccordez votre lecteur. .......................... 6
2.Introduisez un CD. .................................. 6
3.Lancez la lecture d’un CD....................... 6
Options de lecture
Lecture répétée des plages
(Lecture répétée) ................................... 10
Lecture d’une seule plage
(Lecture d’une plage unique) ................ 10
Lecture des plages dans l’ordre aléatoire
(Lecture aléatoire) ................................. 10
Lecture des plages dans l’ordre de votre
choix (Lecture PGM) ............................ 11
Caractéristiques disponibles
Fonction G-PROTECTION ....................... 12
Accentuation des graves (SOUND)........... 12
Protection de l’ouïe (AVLS) ...................... 13
Verrouillage des commandes (HOLD) ...... 13
Désactivation du bip sonore ...................... 14
Raccordement de votre lecteur CD
Raccordement d’un système stéréo ........... 15
Installation dans une voiture
Où placer votre lecteur CD et la commande
rotative................................................... 16
Montage du lecteur .................................... 16
Remplacement du fusible du câble de
batterie de voiture.................................. 17
Montage de la commande rotative............. 18
Raccordement d’une source
d’alimentation
Utilisation de l’adaptateur secteur ............. 20
Utilisation des piles rechargeables ............ 20
Utilisation de piles sèches ......................... 22
Remarques sur la source d’alimentation ... 23
Informations complémentaires
Précautions ................................................ 24
Entretien .................................................... 24
Dépannage ................................................. 25
Spécifications ............................................ 26
Accessoires (fournis/en option) ................. 27
4
Mise en route
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Lecteur CD (avant)
Lecteur CD (interne)
3 Touches ./>
(AMS/recherche)
(pages 7, 10, 11)
6 Touches VOLUME +/
qj Compartiment à
piles
(page 20)
7 Touche u (lecture/pause)
(pages 6, 7, 11)
4 Prise LINE OUT
(pages 6, 15)
5 Commutateur
HOLD (page 13)
qd Prise i/REMOTE
(page 6)
qh Commutateur AVLS
(page 13)
qf Interruptor OPEN
(page 6)
2 Touche PLAY MODE
(pages 9 - 11)
1 Fenêtre daffichage
(pages 7, 10 - 13)
qa Touche SOUND
(page 12)
qs Touche REPEAT/
ENTER
(pages 9 - 11)
q; Touche x (arrêt)/
CHG (charge)
(pages 7, 14, 21)
Lecteur CD (arrière)
qg Commutateur
G-PROTECTION
(page 12)
8 Prise DC IN 4.5 V
(entrée dalimentation
externe)
(pages 6, 20, 21)
9 Orifices de fixation
de la dragonne
5
Mise en route
qk Contrôle . (AMS/recherche)
N (lecture)/> (AMS/recherche)
(pages 7, 10, 11)
ql Touche x (stop)
(pages 7)
Remarque
La commande rotative fournie ne devra être utilisée
quavec ce lecteur.
Commande rotative
6
3. Lancez la lecture dun CD.
Appuyez sur u.
Réglez le volume sur le platine à
cassette de voiture.
Lecture dun CD
Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables, des piles sèches et le courant secteur
(adapteur secteur) comme source dalimentation.
1. Raccordez votre lecteur.
1 Raccordez le pack de connexion de
voiture.
2 Raccordez le câble de batterie de
voiture.
3 Raccordez la commande rotative.
Remarque
Baissez le volume de la platine à cassette avant
dinsérer le pack de connexion de voiture.
Platine à cassette de voiture
vers DC IN 4.5V
2. Introduisez un CD.
1 Faites coulisser OPEN et soulevez le
couvercle.
2 Placez le CD sur le plateau et
refermez le couvercle.
Commutateur
OPEN
Avec l’étiquette
vers le haut
vers LINE OUT
Câble de
batterie de
voiture
vers une prise
dallume-cigare
Pack de
connexion
de voiture
Commande rotative
Faites tournez le
contrôle vers N.
i/REMOTE
7
Pour Appuyez sur
Lire/Marquer une pause u
Arrêter x/CHG*
2
Trouver le début de la plage en cours (AMS*
1
) . une fois rapidement*
2
Trouver le début de la plage précédente (AMS) . plusieurs fois de suite*
2
Trouver le début de la plage suivante(AMS) > une fois rapidement*
2
Trouver le début des plages suivantes (AMS) > plusieurs fois de suite*
2
Retourner rapidement en arrière Maintenez .*
2
enfoncé
Aller vers lavant rapidement Maintenez >*
2
enfoncé
*
1
Détecteur automatique de musique
*
2
Ces opérations peuvent être effectuées indifféremment en mode de lecture et de pause.
A propos de l’écran daffichage
Lorsque vous appuyez sur u après avoir changé le CD ou éteint et rallumé le lecteur, le
nombre total de plages du CD et le temps de lecture total apparaissent pendant environ deux
secondes.
En cours de lecture, le numéro de plage et le temps de lecture écoulé de la plage en cours
apparaissent.
Entre les plages, la durée jusquau début de la plage suivante apparaît avec lindication “–”.
Pendant la pause, le temps de lecture écoulé clignote.
Illumination de laffichage et des boutons du lecteur CD
Lorsque vous alimentez le lecteur CD avec ladaptateur secteur ou la batterie de votre voiture,
laffichage et les boutons sont allumés pendant la lecture afin de vous faciliter lutilisation des
touches et la consultation de laffichage. Cependant, lorsque vous rechargez les piles
rechargeables de ce lecteur, laffichage ne sera pas illuminé.
Remarques
Si laffichage reste allumé après que vous ayez coupé le contact, débranchez le cordon dalimentation de
lallume cigare.
Lorsque vous alimentez le lecteur CD à laide de ladaptateur secteur, lillumination de laffichage et des
boutons sassombrit en fonctionnement AMS, etc. Ceci est normal.
Lecture dun CD
(Suite)
8
Si le niveau du volume naugmente pas
AVLS est-il mis sur LIMIT? Mettez AVLS sur NORM. Pour plus de détails, reportez-vous à
Protection de louïe (AVLS).
La lecture démarre à partir de lendroit où vous laviez arrêtée
Votre lecteur CD peut mémoriser lendroit où vous avez arrêté la lecture et reprend ensuite la
lecture à partir de cet endroit (fonction de reprise de lecture). Ce lecteur CD ne comporte pas de
commutateur ON/OFF pour la fonction de reprise de lecture.
Retrait du CD
Retirez le CD en appuyant sur le pivot au centre du plateau.
9
Options de lecture
Les modes PLAY MODE et REPEAT/ENTER vous permettent de profiter de nombreuses
possibilités de lecture.
Touche PLAY MODE
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change
comme suit.
Aucune indication
(Lecture normale)
1
(Reproduire une seule plage)
SHUF
(Reproduire les plages dans un
ordre aléatoire)
PGM
(Reproduire les plages dans lordre
de votre choix)
Touche REPEAT/ENTER
REPEAT
Vous répétez la lecture qui est
sélectionnée à laide de PLAY MODE.
ENTER
Vous pouvez sélectionner les plages pour
le mode de lecture PGM.
Touches
./>
Touche x/CHG
Touche u
Options de lecture
10
Lecture répétée des plages (Lecture répétée)
Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture dune seule
plage, aléatoire et lecture PGM.
En cours de lecture, appuyez sur
REPEAT/ENTER.
Remarque sur ./>
En mode de lecture répétée, vous pouvez localiser la première plage après la dernière plage en
appuyant plusieurs fois sur >. Vous pouvez également localiser la dernière plage après la
première plage en appuyant plusieurs fois sur ..
Lecture dune seule plage (Lecture dune plage unique)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que 1
apparaisse.
Lecture des plages dans lordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que
SHUF apparaisse.
11
Lecture des plages dans lordre de votre choix
(Lecture PGM)
Vous pouvez programmer le lecteur CD pour quil reproduise jusqu’à 64 plages dans lordre de
votre choix.
1
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que PGM apparaisse.
2
Appuyez sur . ou > pour
sélectionner une plage.
3
Appuyez sur REPEAT/ENTER pour
entrer la plage sélectionnée.
Lindication 00 apparaît et lordre de
lecture augmente de un.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner les plages dans lordre de votre
choix.
5
Appuyez sur u pour lancer la lecture PGM.
Pour vérifier le programme
En cours de programmation:
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/ENTER avant l’étape 5.
En cours de lecture PGM:
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que PGM clignote, puis appuyez sur
REPEAT/ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT/ENTER, le numéro de plage apparaît.
Remarques
Après avoir introduit la 64e plage à l’étape 3, la première plage sélectionnée apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Si vous sélectionnez plus de 64 plages, les premières plages sélectionnées sont supprimées.
Numéro de plageOrdre de lecture
Options de lecture
12
B
Caractéristiques disponibles
Fonction
G-PROTECTION
La fonction G-PROTECTION a été
développée pour assurer une excellente
protection contre les pertes de son pendant
votre jogging. Cette fonction offre un niveau
de protection contre les chocs plus élevés
quune fonction classique.
Lorsque vous faites du jogging, veillez à
tenir votre lecteur de CD avec le
commutateur OPEN orientée vers le haut.
Mettez G-PROTECTION (sous le
couvercle) sur ON.
Pour désactiver la fonction
G-PROTECTION
Mettez G-PROTECTION sur OFF.
Remarque
Il peut y avoir des pertes de son lorsque :
le lecteur CD est soumis à des chocs continus
plus forts que prévu ;
vous reproduisez un CD souillé ou griffé.
Accentuation des
graves
(SOUND)
Vous pouvez accentuer les sons graves.
Appuyez sur SOUND pour
sélectionner BASS ou BASS
.
BASS accentue les sons graves plus
que BASS .
Remarque
Si le son est distordu lors de lutilisation de la
fonction SOUND, baissez le volume.
Le mode sonore sélectionné est affiché.
Aucune indication
(Lecture normale)
BASS
BASS
13
Protection de louïe
(AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) baisse le volume maximal
pour vous protéger louïe.
Mettez AVLS (dans le compartiment à
piles) sur LIMIT.
Pour désactiver la fonction AVLS
Mettez AVLS sur NORM.
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Vous pouvez verrouiller les commandes de
votre lecteur de CD pour éviter toute
pression accidentelle sur une touche.
Faites glisser HOLD dans le sens de
la flèche.
Vous pouvez utiliser la fonction HOLD du
lecteur CD. Même si les commandes du
lecteur CD sont verrouillées, vous pouvez
continuer à commander votre lecteur CD à
laide de la commande rotative.
Pour déverrouiller les commandes
Faites glisser HOLD dans le sens contraire
de la flèche.
Affiché lorsque la fonction
HOLD est opérante.
Clignote lorsque le volume est augmenté
au-delà dun niveau déterminé.
Caractéristiques disponibles
14
Désactivation du bip
sonore
Vous pouvez désactiver le bip sonore de
confirmation qui retentit dans votre casque
d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le
lecteur CD.
1
Débranchez la source
dalimentation (adaptateur
secteur, piles rechargeables ou
piles sèches) du lecteur CD.
2
Raccordez la source
dalimentation tout en appuyant
sur x/CHG du lecteur CD.
Pour activer le bip sonore
Retirez la source dalimentation, puis
branchez la source dalimentation sans
appuyer sur x/CHG.
15
Raccordement dun
système stéréo
Vous pouvez écouter des CD via une chaîne
stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
demploi qui accompagne lappareil
raccordé.
Veillez à débrancher tous les appareils
raccordés avant de procéder aux connexions.
Remarques
Avant de reproduire un CD, baissez le volume de
lappareil raccordé pour éviter dendommager les
haut-parleurs.
Utilisez ladaptateur secteur pour enregistrer. Si
vous utilisez des piles rechargeables ou des piles
sèches comme source dalimentation, il se peut
que les piles se vident complètement pendant
lenregistrement.
Réglez le volume correctement sur lappareil
raccordé de façon à ce que le son ne comporte
aucune distorsion.
Si vous utilisez le câble de connexion
Vous ne pouvez pas régler le volume du
casque d’écoute/écouteurs.
Si le son comporte des distorsions,
raccordez lappareil à la prise i /
REMOTE.
La fonction SOUND est inopérante.
Système stéréo,
enregistreur de
cassette, enregistreur
de radiocassette, etc.
vers LINE OUT
B
Raccordement de votre lecteur CD
Gauche (blanc)
Droite (rouge)
Câble de
raccordement
Raccordement de votre lecteur CD
16
Où placer votre lecteur
CD et la commande
rotative
Installez le lecteur CD et la commande
rotative fournie sur une surface plate qui :
ne vous gêne pas lorsque vous
conduisez.
nest pas dangereux pour les passagers.
ne gène pas louverture et la fermeture
de la boîte à gants ou du cendrier.
est stable, et qui ne possède pas dobjets
pouvant gêner linstallation de la
commande.
Ninstallez pas le lecteur CD et la
commande rotative près de sources de
chaleur ou à un emplacement exposé aux
rayons directs du soleil, à la poussière ou à
lhumidité excessive (tout spécialement sur
un tableau de bord).
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
problèmes provoqués par une installation
incorrecte.
Si vous avez des questions ou des problèmes
au sujet de votre lecteur CD, consultez votre
revendeur Sony.
Montage du lecteur
Fixez le lecteur au boîtier de console au
moyen des bandes Velcro fournies.
B
Installation dans une voiture
Bas du lecteur
Boîtier de console
Remarques
Ne fixez pas de bandes Velcro sur la
plaquette didentification ou sur le
couvercle du compartiment à piles.
Si vous comptez garer votre voiture
pendant une période prolongée, retirez le
lecteurs des bandes Velcro de marnière à
ne pas lexposer au rayonnement direct du
soleil.
Pour acheminer le câble
Utilisez le tube spiralé pour acheminer les
câbles de manière à ce quils ne vous gênent
pas en conduisant.
Remarque sur le câble de batterie de voiture
La prise 4,5V CC fournie avec le câble de batterie
de voiture est conforme aux normes proposées par
lElectronic Industries Association of Japan (EIAJ).
Ne la raccordez pas à dautres lecteurs.
Polarité de la fiche
(Normes EIAJ)
17
Remplacement du
fusible du câble de
batterie de voiture
Si le lecteur ne fonctionne pas, vérifiez le
fusible. Sil est grillé, remplacez-le comme
suit:
1
Mettez le lecteur hors tension et
retirez la prise de lallume-cigare.
2
Enlevez lextrémité de la prise en
la tournant dans le sens contraire
des aiguilles dune montre.
3
Otez le fusible défectueux de la
prise.
4
Insérez un nouveau fusible dans
la fiche.
5
Remplacez lextrémité du fusible
en la tournant dans le sens des
aiguilles dune montre.
Remarques
Veillez à utiliser un fusible de même ampérage et
de même longueur que celui que vous remplacez.
Nutilisez jamais de morceau de fil comme
fusible de remplacement.
Si le fusible grille de nouveau après avoir été
remplacé, consultez votre revendeur Sony. Dans
ce cas, présentez-vous chez votre revendeur muni
du fusible défectueux.
Retirez
Fusible
Extrémité
de fiche
Fiche de lallume-
cigare
Remarques sur le pack de connexion de voiture
Si vous nentendez aucun son ou si le pack de
connexion de voiture est éjecté, modifiez le sens
de lecture de la platine à cassette de la voiture.
Nintroduisez jamais lextrémité du câble du pack
de connexion de voiture dans la fente dinsertion
de la cassette. Sinon, le câble risque de se rompre
ou la platine à cassette de la voiture peut être
endommagée.
Vous ne pouvez pas utiliser le pack de connexion
de voiture avec certaines platines à cassette de
voiture.
Placez le câble de sorte quil ne gêne pas la
conduite.
Pour débrancher le câble du lecteur, tirez sur la
fiche et pas sur le cordon. Ne tirez jamais sur le
câble.
Sur certaines platines à cassette de voiture, il se
peut que vous entendiez un bruit de claquement
du pack de connexion de voiture. Toutefois, il ne
sagit pas dun signe de dysfonctionnement.
Installation dans une voiture
18
Montage de la
commande rotative
Si vous utilisez la commande rotative
fournie, vous pourrez contrôler, tout en
conduisant, votre lecteur CD aussi facilement
que si vous utilisiez la commande de phare
ou des essuie-glaces de votre voiture.
Fixez la commande rotative sur une surface
plage comme illustré ci-dessous.
1
Fixez le matériel de montage à la
commande rotative en alignant les
quatre accroches du matériel de
montage au quatre trous situés
dans la partie inférieure de la
commande puis en faisant glisser
le matériel de montage jusqu’à ce
quil senclenche.
2
Fixez la commande rotative sur
une surface plate à laide dune
bande adhésive à double face.
Partie inférieure du
matériel de montage
Boîte à gants
19
Installation dans une voiture
Pour monter la commande rotative
plus fermement à laide des vis
fournies
1 Fixez le matériel de montage sur la surface
de montage (tableau de bord, etc.) à laide
dune bande adhésive à double face.
2 Vissez le matériel de montage sur la
surface de montage.
3 Fixez la commande rotative au matériel de
montage.
Remarque
Si vous souhaitez utiliser les vis fournies, vous
devrez percer un trou sur la surface de montage de
votre voiture. Veuillez noter que ceci vous permet
de monter la commande plus fermement.
Pour acheminer le cordon
Utilisez les attaches fournies afin
dacheminer les cordons de sorte quils
nentravent pas votre conduite.
Trou de vis
20
Vous pouvez utiliser les sources
dalimentation suivantes:
Adaptateur secteur
Piles rechargeables
Piles alcalines LR6 (AA)
Pour connaître la durée de vie et le temps de
charge des piles rechargeables, reportez-vous
aux Spécifications.
Utilisation de
ladaptateur secteur
Raccordez ladaptateur secteur fourni à la
prise DC IN 4.5 V et à la prise secteur.
B
Raccordement dune source dalimentation
(arrière)
Utilisation des piles
rechargeables
Mettez les piles rechargeables en charge
avant de les utiliser pour la première fois.
Vous pouvez uniquement
utiliser les piles rechargeables suivantes pour
votre lecteur CD.
NC-WMAA
NH-WM2AA
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
2
Introduisez deux piles
rechargeables en faisant
correspondre le pôle 3 au
diagramme à lintérieur du
compartiment à piles et refermez
le couvercle.
vers une prise secteur
vers DC IN 4.5 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony D-MJ95 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi