Acer GR235H Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIČRES
Remarques particulieres sur les moniteurs LCD..........................1
Informations pour votre sécurité et votre confort.....................2
Déballage.......................................................................................5
Fixer / Retirer la base....................................................................6
Réglage de la position de l’écran.................................................6
Branchement du cordon dalimentation.....................................7
Mesures de sécurité......................................................................7
Nettoyage du moniteur................................................................7
Économiseur dénergie.................................................................8
DDC................................................................................................8
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR...................9
Table standard de répartition des tâches dans le temps...........10
Installation...................................................................................11
Boutons de réglage.....................................................................12
Guide dutilisation des lunettes 3D Acer...................................18
Localisation des pannes..............................................................20
FR-1
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problčme.
REMARQUES
En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image ŕ l’écran peut ętre
instable lors de la premičre utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problčme d’instabilité de l’image.
Il est possible que la luminosité ŕ lécran soit légčrement irréguličre, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
Lécran LCD possčde 99.99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0.01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran
pcédent reste aprčs un changement d’image, surtout si cette image est
restée affichée ŕ l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-lŕ, l’écran
redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
Expérience 3D:
Les effets visuels 3D nécessitent un logiciel compatible 3D, des lunettes
3D Vision™ et une carte graphique 3D compatible.
FR-2
Informations pour votre sécurité et votre confort
Consignes de Sécuri
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour référence future. Suivez
tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur le produit.
ATTENTION à l'accessibili
Veillez à ce que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation
soit facilement accessible et assurez-vous qu'elle est placée aussi près de l'opérateur du
matériel que possible. Quand vous devez débrancher l'alimentation vers l'appareil, assurez-
vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Avertissements
Ne pas utiliser ce produit près d'une source d'eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le produit
tombe, cela risque de l'endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d'une éventuelle surchauffe.
Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. Il ne faut jamais bloquer les
ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface
similaire. Ne placez jamais ce produit à proximité ou au-dessus d'un radiateur, d'un
registre de chaleur ou d'une installation incorporée, à moins d'une ventilation
appropriée.
Ne poussez jamais d'objets quels qu'ils soient dans ce produit à travers les fentes du
boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse ou des pièces "
court-circuitées " qui pourraient entraîner un incendie ou une électrocution. Ne
renversez jamais de liquide quel qu'il soit sur le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et pour empêcher une fuite de
la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
Ne l'utilisez jamais dans le contexte d'activités sportives ou d'exercices physiques
ou généralement dans un environnement vibrant qui entraînerait certainement un
court-circuit inattendu ou endommagerait les appareils à rotor, les disques durs, le
lecteur optique, voire exposerait à des risques générés par le bloc de batterie au
lithium.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l'audition pour protéger vos
oreilles.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous l'entendiez clairement
et confortablement et sans déformation.
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles
se sont ajustées.
Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé.
Evitez d'augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de
vous.
FR-3
Entretien du produit
N'essayez pas d'effectuer une opération d'entretien sur cet appareil vous-même, car
l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou
d'autres risques. Référez toute opération d'entretien à du personnel d'entretien qualifié.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d'entretien à du person-
nel d'entretien qualifié dans les cas suivants :
la fiche ou la prise d'alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
un liquide a été renversé dans le produit
le produit a été exposé à la pluie ou de l'eau
le produit est tombé ou le boîtier est endomma
le produit présente un changement de performance net qui indique qu'il faut une
opération d'entretien.
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'opération
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarque : Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions
d'opération, car un réglage inapproprié des autres commandes peut entraîner
des dommages et nécessitera souvent un travail approfondi par un technicien
qualifié pour restaurer l'appareil à un fonctionnement normal.
claration relatives aux pixels de l'écran LCD
L'unité à écran LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous
forme de points noirs ou rouges. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
Astuces et informations pour une utilisation confortable
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête
après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures
corporelles après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes
de travail, de mauvais habits de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la
santé des personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les risques de blessure
corporelle.
Un mauvais usage de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une tendinite,
une ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants
peuvent apparaître aux mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos :
sensation d'engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
endolorissement, douleur ou sensibili
douleur, gonflement ou pulsation
raideur ou serrement
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent(e) ou
persistant(e) lié(e) à l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et
informez le service de santé et de sécurité de votre société.
La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un
repose-pied ou en rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces
suivantes :
évitez de rester trop longtemps dans une position fixe
évitez d'avoir le dos vté et/ou de vous pencher en arrière
levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vosjambes
FR-4
faites des pauses courtes pour vous relaxer le cou et les épaules
évitez de stresser vos muscles ou de hausser les épaules
installez l'affichage externe, le clavier et la souris correctement et à une distance
de portée de main confortable
si vous regardez plus votre moniteur que vos documents, placez l'affichage au
centre de votre bureau pour minimiser les tensions dans le cou
Prendre soin de votre vue
De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact
inappropriées, les reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices
de caractères minuscules et des affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux. Les
sections qui suivent proposent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue des yeux.
Les yeux
Reposez vos yeux fréquemment.
Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les détachant du moniteur et en
fixant des points distants.
Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher.
Affichage
Maintenez votre affichage propre.
Gardez la tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage, de
manière à ce que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de
l'affichage.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'affichage à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité et la clarté graphique.
Eliminez les reflets en :
plaçant votre affichage de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou une
source de lumière
minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de tentures, volets ou stores
utilisant une lampe articulée
changeant l'angle de vision de l'affichage
utilisant un filtre anti-reflet
utilisant une visière d'afficheur, comme un morceau de carton qui se prolonge
depuis le bord frontal supérieur de l'affichage
Evitez de régler votre affichage sur un angle de vision inapproprié.
Evitez de regarder des sources de lumière brillantes, comme des fenêtres ouvertes,
pendant des périodes prolongées.
velopper de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus
relaxante et productive :
Faites souvent de courtes pauses régulières.
Effectuez des exercices d'étirement.
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
Faites régulièrement de l'exercice et maintenez la santé de votre corps.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Avertissement ! Nous vous déconseillons d'installer le produit sur un canapé ou
un lit. S'il n'y a pas d'autre alternative, ne travaillez que sur des périodes
courtes, faites de pauses régulières et des exercices d'étirement.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites
suivants :
Dans le monde entier :
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
FR-5
Cordon
d’alimentation
secteur
Manuel de
l’utilisateur
Moniteur à cristaux liquides
Câble de D-SUB
(Optionnel)
Câble de HDMI
(Optionnel)
DÉBALLAGE
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez
les emballages dorigine pour le cas vous devriez renvoyer ou trans-
porter ultérieurement le moniteur.
Manuel de l’utilisateur Câble audio
(Optionnel)
Lunettes 3D
FR-6
Fixer / Retirer la Base
RÉGLAGE DE LA POSITION DE LÉCRAN
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster
l’inclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme
indiqué dans lillustration ci-dessous. L’inclinaison peut être ajustée de 15
degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le bas, comme lindique la flèche.
--------------------------------------------------------------------
Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage.
Retournez le moniteur avec pcaution sur une surface stable
utilisez du tissus pour éviter que lécran soit rayé.
Installer:
alignez la base et le support puis
poussez la base vers le hautdu
moniteur. Serrez les vis dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Retirer:
utilisez la procédure de montage,
dans le sens inverse.
FR-7
BRANCHEMENT DU CORDON DALIMENTATION
Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utili
convient à votre site.
Ce moniteur est do d’un btier dalimentation universel lui permettant
de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage n’est requis par l’utilisateur.
Branchez une extrémi du cordon d’alimentation au connecteur
d’alimentation et l’autre extrémi à une prise secteur CA appropriée.
Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA:
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de
type SP-12N ,10 A/125 V.
Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA:(en dehors des États-Unis):
Utilisez un jeu de cordons compo dun cordon H05VV-F et d’une fiche
de type SP-021A 10 A/250 V. Ce jeu doit être conforme aux normes de
curité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé et
doit être marqué HAR.
MESURES DE SÉCURI
Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
d’alimentation, pour empêcher tout dommage liés aux risques
d’incendie ou de décharge.
Nexposez pas le moniteur à la pluie, à une humidi excessive, ni à la
poussière afin d’éviter les risques d’incendie et de décharge.
Nobstruez pas les fentes et ouvertures situées sur le moniteur afin de
ne pas empêcher la dissipation de la chaleur. Placez toujours le
moniteur dans une pièce suffisamment aérée.
Évitez de placer le moniteur sur un arrière-plan clair ou à un emplace-
ment les rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient
se refléter sur lécran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau
des yeux.
Manipulez le moniteur avec pcaution lors d’éventuels déplacements.
Lécran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du
moniteur.
branchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les tés
du coffret.
FR-8
ÉCONOMISEUR DÉNERGIE
Le moniteur sera conduit dans le mode “Economie d’Energie’’ par le signal
de contrle depuis le contrleur daffichage comme indiqu par le voyant
indicateur d’allumage de couleur ambre.
Les états de l’économiseur d’énergie seront maintenus jusqu’à la détection
d’un signal de contrôle ou jusquà lactivation du clavier ou de la souris. Le
temps de recouvrement depuis l’état ARRET sur l’état MARCHE est d’environs
3 secondes.
DDC
Pour faciliter linstallation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and
Play » si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC
(Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le
moniteur informe automatiquement le système te de ses capacités, par
exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation
correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.
État Lampe DEL
ON
(allumé)
Bleu
Active OFF
(Désactivez)
Ambre
FR-9
BROCHE
N
DESCRIPTION
BROCHE
N
DESCRIPTION
1. Rouge 9. +5V
2. Vert 10. Masse logique
3. Bleu 11.
Mise à la terre du
moniteur
4.
Mise à la terre du
moniteur
12.
Données de série
CND
5.
câble de détecter
13. Sync-H
6. R-Masse 14. Sync-V
7. V-Masse 15.
Horloge série -
CND
8. B-Masse
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
1
6
11
5
10
15
Câble de signal daffichage couleur
à 19 broches*
BROCHE
Signification BROCHE
Signification
1. TMDS données 2+ 10. Horloge+ TMDS
2. Écran TMDS données 2 11. Écran dhorloge TMDS
3. TMDS données 2- 12. Horloge- TMDS
4. TMDS données 1+ 13. CEC
5. Écran TMDS données 1 14. Réservé (N.C. sur lappareil)
6. TMDS données 1- 15. SCL
7. TMDS données 0+ 16. SDA
8. Écran TMDS données 0 17. DDC/terre CEC
9. TMDS données 0- 18. Alimentation +5 V
19. Détection connexion à chaud
FR-10
Table standard de répartition des tâches dans le temps
Mode Résolution
1 VGA 640x480 60 Hz
2 MAC 640x480 66.66 Hz
3 VESA 720x400 70 Hz
4 SVGA 800x600 56 Hz
5 SVGA 800x600 60 Hz
6 XGA 1024x768 60 Hz
7 XGA 1024x768 70 Hz
8 VESA 1152x864 75 Hz
9 WXGA 1280x800 60 Hz
10 SXGA 1280x1024 60 Hz
11 WXGA+ 1440x900 60 Hz
12 UXGA 1920x1080 60 Hz
Table 3D de répartition des tâches dans le temps
Mode Résolution
1 1920x2205p 24 Hz
2 1280x1470p 60 Hz
3 1280x1470p 50 Hz
4 1920x1080i 60 Hz
5 1920x1080i 50 Hz
6 1920x1080p 24 Hz
7 1280x720p 60 Hz
8 1280x720p 50 Hz
FR-11
INSTALLATION
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure ci-
dessous :
Procédure
1.1-1 Connectez le Câble Vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et lordinateur soient bien éteints.
b. Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
1-2 Connectez le Câble HDMI
a. Assurez-vous que le moniteur et lordinateur soient bien éteints.
b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur.
2. Branchez le câble audio
(Optionnel).
3. Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon dalimentation sur le moniteur, puis sur une prise
électrique CA mise à terre comme il faut.
4.Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cette quence est très importante.
5.Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
3
1-2
1-3
1-1
2
VGA
VGA
1-11-21-2
3
2
FR-12
BOUTONS DE RÉGLAGE
Interrupteur d’alimentation / Voyant d’alimentation :
Permet la mise sous tension ou hors tension.
Sallume pour indiquer la mise sous tension.
Utilisation du menu de raccourci
Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu de raccourci. Le
menu de raccourci vous permet de choisir rapidement les glages les plus
souvent utilisés.
empowering(autorisation):
Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes
pour activer la fonction Réglage Automatique.
AUTO Bouton de glage automatique/Quitter:
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de glage automatique. La
fonction de réglage automatique sert à définir HPos, VPos, fréquence et mise
au point.
MENU Fonctions OSD:
Appuyez sur ce bouton pour activer le menu OSD.
Volume plus / moins:
Appuyez pour gler le volume.(Modèle avec une entrée audio seulement)
(Optionnel)
INPUTInputKey:
Utilisez le bouton «Inpu (Entrée) pour choisir entre les trois différentes
sourcesvidéo qui peuvent être connectées à votre moniteur.
(a) Entrée VGA (b) Entrée HDMI 1 (c) Entrée HDMI 2
Lorsque vous passez d’une source à une autre, vous verrez les messages
suivants, en haut à droite de lécran, qui indiquent la source dentrée
lectionnée. Cela peut prendre 3 secondes pour que l’image
apparaisse.
VGA ou HDMI 1 ou HDMI 2
Si la source VGA ou HDMI est sélectionnée et si les deux câbles VGA et HDMI
ne sont pas branchés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée ci-
dessous apparaît:
«No Cable Connec (Aucun câble de connexion)
ou «No Signal» (Aucun signal)
FR-13
Icône de
menu
principal
Ine de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Description
N/A Utilisateur
Défini par l'utilisateur. Les paramètres peuvent
être ajustés pour répondre à toute situation
N/A Mode ÉCO
Ajuste les paramètres pour réduire
laconsommation électrique
N/A Standard
Paramètres par défaut. Reflète la capacité de
l'affichage natif
N/A Images
Améliore les couleurs et meten valeur les détails fins.
Les images et les photographies apparaissent en
couleurs vivantes avec des détails nets
N/A Film
Affiche les scènes dans les détails les plus clairs
.Prèsente de superbes images, même dans des
environnements peu éclairés
Acer eColor Management
Étape 1 : Appuyez la «touche » pour ouvrir le menu OSD de Acer eColor
Management et accéder aux modes de scénario
Étape 2 : Appuyez « » ou « » pour lectionner le mode
Étape 3 : Appuyez la « Adjust/Exit » pour confirmer le mode et exécuter l’
Auto Adjust (ajustement automatique)
OSD de Acer eColor Management
Instructions d’utilisation
Fonctionnalités et bénéfices
FR-14
Ajuster les paramètres OSD
--------------------------------------------------------------------
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale
seulement. Les spécifications réelles peuvent être différentes.
Le menu OSD peut être utili pour ajuster les paramètres de votre
moniteur LCD.
Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser
le menu OSD pour ajuster la quali de l’image, la position du menu et des
paramètres généraux. Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la
page suivante :
Ajuster la qualité de l’image
1Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches / ,sélectionnez Image dans le menu OSD.
Puis naviguez à lélément de l’image que vous souhaitez ajuster.
3Utilisez les touches / pour ajuster les échelles mobiles.
4Le menu Image peut être utilisé pour ajuster les réglages de Luminosité,
Contraste, Temp couleur, Config auto et d’autres qualités en rapport
avec limage.
FR-15
Ajuster la position du menu OSD
1Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches de direction, sélectionnez OSD dans le menu
affiché à l’écran. Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
3DNotification
Off
FR-16
Ajuster le paramètre
1Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches / ,sélectionnez Réglages dans le menu OSD.
Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
3Le menu Réglages peut être utili pour ajuster la langue du menu de
l’écran et d’autres paramètres importants.
FR-17
Informations sur le produit
1Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches / ,sélectionnez Informations dans le menu OSD.
Alors les informations de base du moniteur LCD safficheront pour lentrée
actuelle.
1920 x 2205p
H: 54KHz V: 24Hz
HDMI 3D Input
S/N:ETL53091326350380B3472
Information
FR-18
Guide dutilisation des lunettes 3D Acer
Acer vous apporte une expérience 3D immersive dans le cocon familial
grâce aux lunettes 3D Acer. Pour avoir un affichage correct , il est
nécessaire d’avoir du contenu 3D et les paramètres PC/lecteur adéquats.
Lunettes 3D Acer Câble HDMI haute vitesse*
*Il est important d’utiliser un câble HDMI™ haute vitesse pour
pouvoir profiter du contenu en 3D.
Zone de visualisation recommandée
Horizontal : 20 à 160º Vertical : 85 à 95º
FR-19
Visualiser du contenu 3D
Connectez le moniteur 3D Acer à votre lecteur Blu-ray à l’aide
d’un câble HDMI™ haute vitesse et branchez le cordon
d’alimentation.
Allumez le moniteur et le lecteur Blu-ray*.
Sur le moniteur 3D Acer, appuyez sur Input (Entrée) pour définir la
source HDMI™.
Lisez le titre en 3D sur le lecteur Blu-ray.
Pour PHWWUH lunettes 3D.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Acer GR235H Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur