Epson Stylus 1500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimantes matricielles
Taper
Le manuel du propriétaire
Eléments de l’imprimante
guides latéraux
(alimentation manuelle)
levier de
réglage
tête d’impression monochrome
logement de la tête
d’impression couleur
capot de l’imprimante
levier de
dégagement du
papier
panneau de contrôle
bord de découpe
logement de la cartouche
d’encre noire
guides d’éjection des
pages
molette
bac de réception
support papier
guides latéraux
guide latéral arrière
support central
levier de verrouillage des
picots
capot de la roue à
picots
prise secteur
interface
parallèle
support central
capot de l’interface
optionnelle
guide d’alimentation
manuel
tracteur
Imprimante à jet d’encre
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce
manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore
ou autres, sans autorisation expresse écrite de Seiko Epson Corporation est interdite. L’exercice de
la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas aux renseignements contenus dans le présent
manuel. Tout a été mis en oeuvre pour garantir la fiabilité de son contenu. Seiko Epson Corporation
dégage toute responsabilité quant aux erreurs et aux omissions qui peuvent exister dans ce guide et
aux conséquences qui pourraient en résulter.
Seiko Epson Corporation ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dettes,
pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, provenant
d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus de ce produit, ou résultant de modifications,
réparations ou transformations non réalisées par Seiko Epson Corporation, ou dues à une non
observation des instructions de fonctionnement et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant
suite à l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits Epson ou ceux approuvés par
Seiko Epson Corporation.
EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus sont des marques déposées de Seiko
Epson Corporation.
Helvetica et Times sont des marques déposées de Linotype AG et/ou de ses filiales.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : Les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n’ont qu’un but
d’identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif.
EPSON reconnaît n’avoir aucun droit sur ces marques.
Copyright © 1995, Epson France - Levallois, France.
Guide de référence
Déclaration CE de conformité
Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse : 35, Owa 3chome, Suwashi,
Naganoken 392 Japon
Représenté par : EPSON EUROPE B.V.
Adresse : Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen
Pays-Bas
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Nom du produit : Imprimante jet d’encre
Type du produit : Stylus 1500
Modèle : P890A
auquel se réfère cette déclaration est conforme aux dispositions des
normes et directives :
Directive 89/336/EEC:
EN 55022 Classe B
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Directive 73/23/EEC:
EN 60950
Septembre 1995
M. Hamamoto
Président de EPSON EUROPE B.V.
2
Sommaire
Introduction
Utilisation de ce manuel de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-2
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-5
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-6
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-7
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-8
Chapitre 1 Le panneau de contrôle
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Utilisation des fonctions spéciales à la mise sous tension . . . . . . 1-7
Sélection des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Polices vectorielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Sélection de l’impression condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilisation du mode de paramétrage par défaut . . . . . . . . . . . . 1-11
Les paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Utilisation du mode de réglage de l’imprimante . . . . . . . . . . . 1-21
Chapitre 2 Le papier
Impression sur des feuilles individuelles . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Conseils relatifs à l’utilisation du bac d’alimentation . . . . . . 2-2
Chargement du papier de grand format dans le bac . . . . . . . 2-3
Chargement manuel du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Réglage de la position de chargement . . . . . . . . . . . . . . 2-9
iii
Impression sur du papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Chargement du papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Retrait du papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Conseils relatifs à l’utilisation de papier en continu . . . . . . . . 2-18
Réglage de la position de chargement . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Réglage de la position de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Changement de type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Du papier continu au feuille à feuille . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Du feuille à feuille au papier continu . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Utilisation de papiers spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Positionnement du levier de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Papier couché pour impression en 720 dpi . . . . . . . . . . . . 2-24
Papier couché pour impression en 360 dpi . . . . . . . . . . . . . 2-26
Papier glacé haute qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Papier long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Chapitre 3 Configuration du pilote d’imprimante
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Utilisation du pilote Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Affichage des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sélection des paramètres de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Sauvegarde des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Restitution des paramètres usine par défaut . . . . . . . . . . . . 3-5
Sortie des menus du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . 3-6
Compréhension du gestionnaire d’impression EPSON . . . . . . 3-6
Paramètres du pilote Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Menu Type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Menu Tramage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Menu Mode d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Menu Configuration image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
iv
Chapitre 4 Impression en couleur
L’impression en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Généralités sur l’impression en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Compréhension de l’impression en couleur . . . . . . . . . . . . 4-10
Conseils pour la sélection des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Choix d’une résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Chapitre 5 Utilisation d’interfaces optionnelles
Interfaces disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Installation des interfaces optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
La carte d’interface Série Réf. 500 545 . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Chapitre 6 Entretien
Remplacement de la cartouche d’encre noire . . . . . . . . . . . . . 6-2
Remplacement de la cartouche d’encre couleur . . . . . . . . . . . 6-4
Nettoyage des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Chapitre7 Dépannage
Comment obtenir la meilleure qualité d’impression . . . . . . . . . 7-2
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Voyants d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Préventions des problèmes d’alimentation et
bourrage de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Consommation de la cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
v
Annexe Caractéristiques
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Caractéristiques de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Sommaire des commandes par fonction . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Commandes en mode ESC/P2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Commandes en mode IBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-25
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . A-29
Caractères disponibles avec la commande ESC ( ^ . . . . . . . . A-30
Glossaire
Index
vi
Introduction
Utilisation de ce manuel de référence
Ce manuel contient les parties suivantes :
q Le Chapitre 1 décrit l’utilisation du panneau de contrôle de
l’imprimante. Pour modifier les paramètres d’imprimante par
défaut, consultez le paragraphe “Utilisation du mode de
paramétrage par défaut” dans ce chapitre.
q Le Chapitre 2 contient les informations relatives à l’utilisation du
tracteur, le chargement de papier grand format dans le bac
d’alimentation automatique et l’impression sur des supports
spéciaux tels que du papier couché, des enveloppes, des
transparents, ou des étiquettes.
q
Le Chapitre 3 contient des informations détaillées sur la
configuration du pilote. Si vous désirez plus d’informations sur
l’installation du pilote, consultez votre guide d’installation
(Microsoft
®
Windows
®
ou Macintosh
®
).
q Le Chapitre 4 contient des conseils importants sur l’impression en
couleur. Si vous désirez installer le kit d’extension couleur
optionnel pour imprimer en couleur avec votre imprimante,
consultez ce chapitre.
q Le Chapitre 5 fournit des informations sur les cartes d’interface
optionnelles. Consultez ce chapitre avant d’acheter une carte
d’interface et au moment de l’installer.
q Le Chapitre 6 décrit l’entretien de l’imprimante. Consultez ce
chapitre lorsque vous désirez remplacer les cartouches d’encre et
nettoyer les têtes d’impression. Vous trouverez également des
conseils sur le transport de l’imprimante.
q Le Chapitre 7 vous donne des informations relatives au
dépannage.
Introduction 1
q L’Annexe contient les caractéristiques de l’imprimante, une liste
des commandes et les tables de caractères.
q Vous trouverez également un Glossaire des termes d’imprimante
et un Index à la fin de ce manuel.
Caractéristiques
Votre nouvelle imprimante à jet d’encre EPSON
®
est idéale à la
maison comme au bureau et vous permet de bénéficier des
caractéristiques suivantes.
q Une impression de haute qualité. La nouvelle technologie à jet
d’encre d’EPSON permet d’imprimer des textes et des graphiques
clairs et précis. En outre, la fonction MicroWeave d’EPSON
élimine la formation de bandes (lignes uniformes) dans les
graphiques, généralement associée à l’impression matricielle.
q L’utilisation d’une grande quantité de supports d’impression
différents, y compris le papier couché spécial, le papier glacé
haute qualité et le papier normal. Des paramètres supplémentaires
vous permettent également d’imprimer sur d’autres supports tels
que des transparents.
q La rapidité d’impression. Vous pouvez imprimer jusqu’à 200
caractères par seconde en mode LQ ou 400 caractères par seconde
en mode brouillon (impression en 10 cpi).
q Une manipulation facile du papier. Vous pouvez imprimer en
utilisant le bac d’alimentation automatique ou le tracteur sans
retirer la rame de papier chargée.
q L’utilisation d’un grand nombre de formats de papier, des cartes
de format A6 au papier US C, ainsi que l’impression de papier
mesurant jusqu’à 5 mètres de long.
2 Introduction
q L’impression en couleur grâce au kit couleur optionnel (Réf. 500
268). Vous pouvez imprimer des textes et des graphiques en
couleur à partir de toute application après avoir installé le kit
d’extension.
q Une cartouche d’encre longue durée (3000 pages de texte de 1000
caractères).
q Des pilotes d’imprimante Windows et Macintosh. Le logiciel de
pilote d’imprimante fourni avec votre imprimante vous permet de
personnaliser des paramètres d’imprimante facilement et
rapidement.
q Un fonctionnement silencieux. La technologie de jet d’encre vous
permet d’imprimer sans bruit et de bénéficier d’un environnement
de travail silencieux.
q Une interface parallèle intégrée. En outre, EPSON propose un
grand nombre de cartes d’interface optionnelles différentes pour
les ordinateurs compatibles PC et Macintosh.
Options et consommables
Options
Votre imprimante dispose des options suivantes.
Cartes d’interface
Un grand nombre d’interfaces optionnelles sont disponibles et peuvent
être ajoutées à l’interface parallèle intégrée de l’imprimante. Pour plus
d’informations, consultez le Chapitre 5.
Introduction 3
Si vous n’êtes pas sûr d’avoir besoin d’une interface optionnelle ou si
vous désirez en savoir plus sur les interfaces, contactez votre
revendeur.
Carte d’interface Série Réf. 500 540
Carte d’interface Série 32 Ko Réf. 500 545
Carte d’interface Parallèle 32 Ko Réf. 500 595
Carte d’interface IEEE-488 32 Ko Réf. 500 425
Carte d’interface Twinax Réf. 500 432
Carte d’interface Coax Réf. 500 435
Carte d’interface LocalTalk™ Réf. 500 440
Carte d’interface Ethernet multiprotocole Réf. 500 455
Interface DEC LA210 Réf. 500 420
Carte Code barre Parallèle 32 Ko Réf. 500 410
Carte Code barre Série 32 Ko Réf. 500 415
Carte d’interface Twinax IPDS
version matricielle Réf. 500 457
Kit de Connexion Macintosh Epson Print ! n° 4 Réf. 500 933
Carte Fax Réf. 500 452
Câbles d’interface
EPSON propose différents types de câbles d’interface. Vous pouvez
utiliser tout câble d’interface qui répond aux caractéristiques
répertoriées ci-après. Consultez le manuel de votre ordinateur pour
connaître les exigences supplémentaires.
Câble d’interface Parallèle (blindé) Réf. 900 316 D-SUB 25 broches
(ordinateur) et Amphenol 57 (imprimante)
Câble d’interface Série Réf. 500 540 D-SUB 9 broches (ordinateur) et
D-SUB 25 broches (imprimante)
Kit couleur (Réf. 500 268)
EPSON fournit un kit couleur optionnel, pour une impression en
couleur de haute qualité.
4 Introduction
Consommables
Cartouches d’encre
Cartouche d’encre noire Réf. 550 201
Cartouche d’encre couleur Réf. 550 204
Papiers spéciaux
Papier couché pour impression en 360 dpi (A4) Réf. 550 205W
Papier couché pour impression en 360 dpi (A3) Réf. 550 192
Papier couché pour impression en 360 dpi (A3+) Réf. 550 186
Papier couché pour impression en 360 dpi (A2) Réf. 550 196
Papier couché pour impression en 720 dpi (A4) Réf. 550 206
Papier couché pour impression en 720 dpi (Legal) Réf. 550 188N
Papier couché pour impression en 720 dpi (A3) Réf. 550 190
Papier couché pour impression en 720 dpi (A3+) Réf. 550 184
Papier couché pour impression en 720 dpi (A2) Réf. 550 198
Papier glacé haute qualité (A4) Réf. 550 211
Papier glacé haute qualité (A3) Réf. 550 182
Papier glacé haute qualité (A3+) Réf. 550 180
Transparents (A4) Réf. 550 207
Introduction 5
Informations de sécurité
w
Attention : Cet appareil doit être relié à la terre. Consultez la
plaque indiquant la tension et vérifiez que la tension de
l’appareil correspond à la tension de votre secteur.
Important : Les fils contenus dans la gaîne principale sont
colorés conformément aux codes suivants :
Vert et jaune — Terre
Bleu — Neutre
Marron — Actif
Si vous devez adapter une prise :
Les couleurs des fils de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
repères colorés indiquant les terminaux de la prise. Par conséquent,
procédez comme suit :
Le fil vert et jaune doit être connecté au terminal de la prise indiqué
par la lettre E ou le symbole de terre (G).
Le fil bleu doit être connecté au terminal de la prise indiqué par la
lettre N.
Le fil marron doit être connecté au terminal de la prise indiqué par la
lettre L.
Si la prise est endommagée, remplacez le cordon ou consultez un
électricien qualifié.
Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles de format et de
tension adaptés.
6 Introduction
Instructions de sécurité importantes
Lisez soigneusement toutes ces instructions et conservez-les comme
références. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions
indiqués sur l’imprimante.
q Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer. Nettoyez-la
uniquement avec un chiffon humide. Ne renversez pas de liquide
sur l’imprimante.
q Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable, près d’un
radiateur ou d’une source de chaleur.
q Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas les ouvertures du boîtier de
l’imprimante. N’insérez pas d’objets par ces ouvertures.
q Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette de
l’imprimante.
q Connectez tous les équipements à des prises secteur correctement
reliées à la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des
lignes alimentant des photocopieurs ou des systèmes de
climatisation qui se mettent régulièrement sous tension et hors
tension.
q Veillez à ne pas laisser le cordon d’alimentation s’abîmer ou
s’effilocher.
q Si vous utilisez un raccord avec l’imprimante, vérifiez que
l’ampérage total des appareils connectés à ce raccord ne dépasse
pas l’ampérage du raccord. Vérifiez également que l’ampérage
total de tous les appareils connectés à la prise murale n’excède
pas 15 ampères.
q N’essayez pas de dépanner vous-même l’imprimante sauf dans
les cas spécifiquement indiqués dans ce manuel de référence.
q Débranchez l’imprimante et consultez votre revendeur dans les
cas suivants :
Introduction 7
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; si du liquide a
pénétré dans l’imprimante ; si l’imprimante est tombée ou le
boîtier endommagé ; si l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou si ses performances sont nettement modifiées.
Réglez uniquement ce qui est indiqué dans les instructions de
fonctionnement.
q Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne, observez
les recommandations suivantes :
Pour fournir une protection adéquate contre les court-circuits et les
surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit être protégée
par un interrupteur de 16 ampères.
Conventions utilisées dans ce guide
w
Les mises en garde précédées du symbole Attention doivent être
impérativement respectées afin d’éviter des blessures
corporelles.
c
Les mises en garde précédées du symbole Important doivent être
respectées afin d’éviter d’endommager votre matériel.
Les remarques contiennent des informations et des conseils utiles
concernant l’utilisation de votre imprimante.
8 Introduction
Chapitre 1
Le panneau de contrôle
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Utilisation des fonctions spéciales à la mise sous tension . . . . . . 1-7
Sélection des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Polices vectorielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Sélection de l’impression condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilisation du mode de paramétrage par défaut . . . . . . . . . . . . 1-11
Les paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Utilisation du mode de réglage de l’imprimante . . . . . . . . . . . 1-21
1
Le panneau de contrôle 1-1
Utilisation du panneau de contrôle
Les voyants et les touches du panneau de contrôle vous permettent de
contrôler facilement la plupart des opérations courantes de
l’imprimante.
Remarque :
Votre programme d’application annule généralement les sélections
effectuées à l’aide du panneau de contrôle. Aussi, utilisez votre
programme d’application pour sélectionner les fonctions
d’impression à chaque fois que cela est possible.
Voyants
Operate (Marche/Arrêt)
S’allume lorsque l’imprimante est mise sous tension.
Data (Données)
S’allume lorsqu’il reste des données dans la mémoire de l’imprimante.
1-2 Le panneau de contrôle
Ink Out O (Manque d’encre O)
S’allume lorsque la cartouche d’encre noire est vide ou n’est pas
installée. Ce voyant clignote lorsque le niveau d’encre baisse.
L’imprimante ne fonctionne pas si la cartouche d’encre noire est vide
ou si elle n’est pas installée.
Ink Out NNN (Manque d’encre NNN)
Lorsque le kit couleur optionnel est installé, ce voyant s’allume
lorsque la cartouche d’encre couleur est vide. Ce voyant clignote
lorsque le niveau d’encre baisse. Si le kit optionnel n’est pas installé,
ce voyant reste éteint. Pour plus d’informations sur le kit couleur
optionnel, consultez le Chapitre 4 “Impression en couleur”.
S’il ne reste plus d’encre couleur en cours d’impression, l’imprimante
cesse d’imprimer. Cependant, elle peut continuer à fonctionner avec
la cartouche d’encre noire. Pour passer à l’impression Monochrome,
mettez l’imprimante hors tension puis de nouveau sous tension ; puis
envoyez de nouveau vos données.
Paper Out (Manque de papier)
S’allume lorsqu’il ne reste plus de papier dans l’imprimante. Ce
voyant clignote pour indiquer un bourrage de papier.
Pause
S’allume lorsque l’impression est interrompue. Ce voyant clignote
lors du remplacement de la cartouche d’encre couleur ou pendant le
nettoyage de la tête d’impression.
Economy (Economie)
S’allume lorsque le mode d’impression économique est sélectionné.
En mode économique, l’imprimante utilise moins d’encre car elle
imprime moins de points par caractère. N’utilisez ce mode que pour
l’impression de brouillons.
Le panneau de contrôle 1-3
Condensed (Condensé)
S’allume lorsque le mode d’impression condensé est sélectionné.
Dans ce mode, l’imprimante imprime les polices sélectionnées de
sorte que le nombre de caractères contenus sur la page est plus
important. Pour plus d’informations, consultez la page 1-10.
Font (Police)
Indique quelle police est sélectionnée. Lorsque l’imprimante est en
mode de micro-réglage, les voyants clignotent. Utilisez le mode de
paramétrage par défaut pour sélectionner d’autres po- lices que celles
affichées sur le panneau de contrôle. Consultez le paragraphe
“Utilisation du mode de paramétrage par défaut” ultérieurement dans
ce chapitre, pour plus d’informations.
Touches
LF/FF
Appuyez brièvement sur cette touche pour faire avancer le papier
ligne par ligne. Maintenez-la enfoncée pour charger une seule feuille,
ou pour faire avancer le papier continu jusqu’à la position de haut de
page suivante.
Load/Eject (Charge/Ejecte)
Lorsque vous utilisez des feuilles individuelles, appuyez sur cette
touche pour éjecter une feuille de papier. Si vous utilisez du papier
continu, appuyez sur cette touche pour faire reculer le papier jusqu’à
la position d’attente du papier.
Pause
Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement
l’impression. Appuyez de nouveau sur cette touche pour relancer
l’impression. Pour accéder au mode de micro-réglage, maintenez cette
touche enfoncée pendant environ trois secondes.
1-4 Le panneau de contrôle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231

Epson Stylus 1500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimantes matricielles
Taper
Le manuel du propriétaire