Moen 8714 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
INS10158 - 11/12
©2012 Moen Incorporated
INS10158 - 11/12
Moen Limited Lifetime Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products have been manufactured
under the highest standards of quality and workmanship.
Moen warrants to the original consumer purchaser for as long
as the original consumer purchaser owns their home (the “War-
ranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak- and
drip-free during normal use and all parts and nishes of this
faucet will be free from defects in material and manufacturing
workmanship. All other purchasers (including purchasers for
industrial, commercial and business use) are warranted for
a period of 5 years from the original date of purchase (the
“Warranty Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts
necessary to put the faucet back in good working condition
and will replace FREE OF CHARGE any part or nish that proves
defective in material and manufacturing workmanship, under
normal installation, use and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130),
or by writing to the address shown. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must ac-
company all warranty claims. Defects or damage caused by the
use of other than genuine Moen parts is not covered by this
warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased
after December, 1995 and shall be eective from the date of
purchase as shown on purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all
defective parts and nishes. However, damage due to instal-
lation error, product abuse, product misuse, or use of cleaners
containing abrasives, alcohol or other organic solvents, wheth-
er performed by a contractor, service company, or yourself, are
excluded from this warranty. Moen will not be responsible for
labor charges and/or damage incurred in installation, repair or
replacement, nor for any indirect, incidental or consequential
damages, losses, injury or costs of any nature relating to this
faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of
and excludes all other warranties, conditions and guaran-
tees, whether expressed or implied, statutory or otherwise,
including without restriction those of merchantability or of
tness for use.
Some states, provinces and nations do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state, province to province, nation to nation.
Moen will advise you of the procedure to follow in making war-
ranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the ad-
dress below. Explain the defect and include proof of purchase
and your name, address, area code and telephone number.
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas
normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al
comprador original que durante el tiempo que la tenga su
casa (el “periodo de garantía, para los propietarios), esta
llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y
que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en
material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros
consumidores (industriales, comerciales y empresariales), les
otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de
compra (el “periodo de garantía para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga
o gotera durante el periodo de garantía, Moen le
proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias
para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y
reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier pieza
o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación
o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación,
uso y servicio. Las piezas de repuesto se pueden obtener
llamando en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si
escribe en la dirección que aparece aquí. Para que el
comprador original pueda hacer efectiva la garantía,
cualquier reclamación deberá ir acompañada por el
comprobante de compra (nota de venta original). La garantía
no cubre los defectos o daños causados por el uso de otras
partes que no sean piezas originales Moen. Esta garantía es
aplicable sólo para las llaves compradas después de
diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de la fecha
que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo
de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se
excluyen de esta garantía los daños causados por un error
de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o
uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros
solventes orgánicos, ya sea por parte del contratista,
compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace
tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por
los daños incurridos en la instalación, reparación o
sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o
consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna
otra índole relacionados con esta llave. A menos que lo
estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier
otra garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas,
establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo sin
restricción aquellas en que el producto se encuentra en
condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso
especíco para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o conse-
cuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones
mencionadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y usted puede
también tener otros derechos que cambian de un estado a
otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará
en el procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.
Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la
dirección que aparece a continuación. Explique el tipo de
defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre,
dirección, código de área y número de teléfono.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus
élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à
l’acheteur original, tant quil sera propriétaire de la maison (la
«période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera
libre de toute fuite pendant son usage normal et qu’aucune
pièce et qu’aucun ni de ce robinet ne présenteront de
défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les
autres achats (y compris les achats à des ns industrielles,
commerciales et d’aaires) sont garantis pendant cinq
(5) ans à compter de la date d’achat originale (période de
garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie,
Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de
rechange requises pour remettre le robinet en état de
fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT toute
pièce ou tout ni dont le matériel, la fabrication ou la
main-d’oeuvre, lors de l’installation, de l’usage et du service
habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces
de rechange en composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant
à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de
l’acheteur initial du robinet doit accompagner toute
réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utili-
sation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts
par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux
robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur
à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse
du client.
Cette garantie sétend aussi au remplacement de toute pièce
ou de tout ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette
garantie, les dommages causés par une erreur d’installation,
un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit,
l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, quils soient
utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le
consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux
frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant
l’installation, la réparation ou le remplacement, et aux dom-
mages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs,
connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette
garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et
conditions, quelles soient indiquées expressément ou non,
obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui
visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune
exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou
consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne
s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des
droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient
applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera
le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre
une réclamation. Il sut d’écrire à Moen inc. à l’adresse
indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une
preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son
indicatif régional et son numéro de téléphone.
TWO-HANDLE WALL MOUNT UTILITY FAUCET
LLAVE MEZCLADORA PARA MONTAJE
EN LA PARED DE DOS MANERALES
ROBINET UNIVERSEL À DEUX POIGNÉES,
INSTALLATION MURALE
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contacte primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10158 - 11/12
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
INS10158 - 11/12
©2012 Moen Incorporated
INS10158 - 11/12
Moen Limited Lifetime Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products have been manufactured
under the highest standards of quality and workmanship.
Moen warrants to the original consumer purchaser for as long
as the original consumer purchaser owns their home (the “War-
ranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak- and
drip-free during normal use and all parts and nishes of this
faucet will be free from defects in material and manufacturing
workmanship. All other purchasers (including purchasers for
industrial, commercial and business use) are warranted for
a period of 5 years from the original date of purchase (the
“Warranty Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts
necessary to put the faucet back in good working condition
and will replace FREE OF CHARGE any part or nish that proves
defective in material and manufacturing workmanship, under
normal installation, use and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130),
or by writing to the address shown. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must ac-
company all warranty claims. Defects or damage caused by the
use of other than genuine Moen parts is not covered by this
warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased
after December, 1995 and shall be eective from the date of
purchase as shown on purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all
defective parts and nishes. However, damage due to instal-
lation error, product abuse, product misuse, or use of cleaners
containing abrasives, alcohol or other organic solvents, wheth-
er performed by a contractor, service company, or yourself, are
excluded from this warranty. Moen will not be responsible for
labor charges and/or damage incurred in installation, repair or
replacement, nor for any indirect, incidental or consequential
damages, losses, injury or costs of any nature relating to this
faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of
and excludes all other warranties, conditions and guaran-
tees, whether expressed or implied, statutory or otherwise,
including without restriction those of merchantability or of
tness for use.
Some states, provinces and nations do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state, province to province, nation to nation.
Moen will advise you of the procedure to follow in making war-
ranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the ad-
dress below. Explain the defect and include proof of purchase
and your name, address, area code and telephone number.
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas
normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al
comprador original que durante el tiempo que la tenga su
casa (el “periodo de garantía, para los propietarios), esta
llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y
que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en
material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros
consumidores (industriales, comerciales y empresariales), les
otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de
compra (el “periodo de garantía para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga
o gotera durante el periodo de garantía, Moen le
proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias
para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y
reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier pieza
o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación
o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación,
uso y servicio. Las piezas de repuesto se pueden obtener
llamando en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si
escribe en la dirección que aparece aquí. Para que el
comprador original pueda hacer efectiva la garantía,
cualquier reclamación deberá ir acompañada por el
comprobante de compra (nota de venta original). La garantía
no cubre los defectos o daños causados por el uso de otras
partes que no sean piezas originales Moen. Esta garantía es
aplicable sólo para las llaves compradas después de
diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de la fecha
que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo
de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se
excluyen de esta garantía los daños causados por un error
de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o
uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros
solventes orgánicos, ya sea por parte del contratista,
compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace
tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por
los daños incurridos en la instalación, reparación o
sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o
consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna
otra índole relacionados con esta llave. A menos que lo
estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier
otra garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas,
establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo sin
restricción aquellas en que el producto se encuentra en
condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso
especíco para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o conse-
cuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones
mencionadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y usted puede
también tener otros derechos que cambian de un estado a
otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará
en el procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.
Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la
dirección que aparece a continuación. Explique el tipo de
defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre,
dirección, código de área y número de teléfono.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus
élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à
l’acheteur original, tant quil sera propriétaire de la maison (la
«période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera
libre de toute fuite pendant son usage normal et qu’aucune
pièce et qu’aucun ni de ce robinet ne présenteront de
défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les
autres achats (y compris les achats à des ns industrielles,
commerciales et d’aaires) sont garantis pendant cinq
(5) ans à compter de la date d’achat originale (période de
garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie,
Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de
rechange requises pour remettre le robinet en état de
fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT toute
pièce ou tout ni dont le matériel, la fabrication ou la
main-d’oeuvre, lors de l’installation, de l’usage et du service
habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces
de rechange en composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant
à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de
l’acheteur initial du robinet doit accompagner toute
réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utili-
sation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts
par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux
robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur
à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse
du client.
Cette garantie sétend aussi au remplacement de toute pièce
ou de tout ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette
garantie, les dommages causés par une erreur d’installation,
un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit,
l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, quils soient
utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le
consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux
frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant
l’installation, la réparation ou le remplacement, et aux dom-
mages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs,
connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette
garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et
conditions, quelles soient indiquées expressément ou non,
obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui
visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune
exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou
consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne
s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des
droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient
applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera
le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre
une réclamation. Il sut d’écrire à Moen inc. à l’adresse
indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une
preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son
indicatif régional et son numéro de téléphone.
TWO-HANDLE WALL MOUNT UTILITY FAUCET
LLAVE MEZCLADORA PARA MONTAJE
EN LA PARED DE DOS MANERALES
ROBINET UNIVERSEL À DEUX POIGNÉES,
INSTALLATION MURALE
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contacte primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10158 - 11/12
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
INS10158 - 11/12
B
x2
x2
C
D
E
x2
x2
A
Parts List Lista de piezas Liste des pièces
A. Valve body
B. Escutcheon
C. Escutcheon nut
D. Eccentric assembly
E. Seal
A. Cuerpo de la válvula
B. Chapetón
C. Chapetón Tuerca
D. Montaje excéntrico
E. Sello
A. Corps de soupape
B. écusson
C. écusson écrou
D. ensemble excentrique
E. Cachet
1
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
D
C x2
E x2
2
D x2
B x2
A
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
3
INS10158 - 11/12
B
x2
x2
C
D
E
x2
x2
A
Parts List Lista de piezas Liste des pièces
A. Valve body
B. Escutcheon
C. Escutcheon nut
D. Eccentric assembly
E. Seal
A. Cuerpo de la válvula
B. Chapetón
C. Chapetón Tuerca
D. Montaje excéntrico
E. Sello
A. Corps de soupape
B. écusson
C. écusson écrou
D. ensemble excentrique
E. Cachet
1
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
D
C x2
E x2
2
D x2
B x2
A
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
3
INS10158 - 11/12
B
x2
x2
C
D
E
x2
x2
A
Parts List Lista de piezas Liste des pièces
A. Valve body
B. Escutcheon
C. Escutcheon nut
D. Eccentric assembly
E. Seal
A. Cuerpo de la válvula
B. Chapetón
C. Chapetón Tuerca
D. Montaje excéntrico
E. Sello
A. Corps de soupape
B. écusson
C. écusson écrou
D. ensemble excentrique
E. Cachet
1
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
D
C x2
E x2
2
D x2
B x2
A
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
3
INS10158 - 11/12
B
x2
x2
C
D
E
x2
x2
A
Parts List Lista de piezas Liste des pièces
A. Valve body
B. Escutcheon
C. Escutcheon nut
D. Eccentric assembly
E. Seal
A. Cuerpo de la válvula
B. Chapetón
C. Chapetón Tuerca
D. Montaje excéntrico
E. Sello
A. Corps de soupape
B. écusson
C. écusson écrou
D. ensemble excentrique
E. Cachet
1
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
D
C x2
E x2
2
D x2
B x2
A
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
3
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
INS10158 - 11/12
©2012 Moen Incorporated
INS10158 - 11/12
Moen Limited Lifetime Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products have been manufactured
under the highest standards of quality and workmanship.
Moen warrants to the original consumer purchaser for as long
as the original consumer purchaser owns their home (the “War-
ranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak- and
drip-free during normal use and all parts and nishes of this
faucet will be free from defects in material and manufacturing
workmanship. All other purchasers (including purchasers for
industrial, commercial and business use) are warranted for
a period of 5 years from the original date of purchase (the
“Warranty Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts
necessary to put the faucet back in good working condition
and will replace FREE OF CHARGE any part or nish that proves
defective in material and manufacturing workmanship, under
normal installation, use and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130),
or by writing to the address shown. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must ac-
company all warranty claims. Defects or damage caused by the
use of other than genuine Moen parts is not covered by this
warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased
after December, 1995 and shall be eective from the date of
purchase as shown on purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all
defective parts and nishes. However, damage due to instal-
lation error, product abuse, product misuse, or use of cleaners
containing abrasives, alcohol or other organic solvents, wheth-
er performed by a contractor, service company, or yourself, are
excluded from this warranty. Moen will not be responsible for
labor charges and/or damage incurred in installation, repair or
replacement, nor for any indirect, incidental or consequential
damages, losses, injury or costs of any nature relating to this
faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of
and excludes all other warranties, conditions and guaran-
tees, whether expressed or implied, statutory or otherwise,
including without restriction those of merchantability or of
tness for use.
Some states, provinces and nations do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state, province to province, nation to nation.
Moen will advise you of the procedure to follow in making war-
ranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the ad-
dress below. Explain the defect and include proof of purchase
and your name, address, area code and telephone number.
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas
normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al
comprador original que durante el tiempo que la tenga su
casa (el “periodo de garantía, para los propietarios), esta
llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y
que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en
material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros
consumidores (industriales, comerciales y empresariales), les
otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de
compra (el “periodo de garantía para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga
o gotera durante el periodo de garantía, Moen le
proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias
para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y
reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier pieza
o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación
o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación,
uso y servicio. Las piezas de repuesto se pueden obtener
llamando en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si
escribe en la dirección que aparece aquí. Para que el
comprador original pueda hacer efectiva la garantía,
cualquier reclamación deberá ir acompañada por el
comprobante de compra (nota de venta original). La garantía
no cubre los defectos o daños causados por el uso de otras
partes que no sean piezas originales Moen. Esta garantía es
aplicable sólo para las llaves compradas después de
diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de la fecha
que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo
de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se
excluyen de esta garantía los daños causados por un error
de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o
uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros
solventes orgánicos, ya sea por parte del contratista,
compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace
tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por
los daños incurridos en la instalación, reparación o
sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o
consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna
otra índole relacionados con esta llave. A menos que lo
estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier
otra garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas,
establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo sin
restricción aquellas en que el producto se encuentra en
condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso
especíco para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o conse-
cuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones
mencionadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y usted puede
también tener otros derechos que cambian de un estado a
otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará
en el procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.
Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la
dirección que aparece a continuación. Explique el tipo de
defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre,
dirección, código de área y número de teléfono.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus
élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à
l’acheteur original, tant quil sera propriétaire de la maison (la
«période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera
libre de toute fuite pendant son usage normal et qu’aucune
pièce et qu’aucun ni de ce robinet ne présenteront de
défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les
autres achats (y compris les achats à des ns industrielles,
commerciales et d’aaires) sont garantis pendant cinq
(5) ans à compter de la date d’achat originale (période de
garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie,
Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de
rechange requises pour remettre le robinet en état de
fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT toute
pièce ou tout ni dont le matériel, la fabrication ou la
main-d’oeuvre, lors de l’installation, de l’usage et du service
habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces
de rechange en composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant
à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de
l’acheteur initial du robinet doit accompagner toute
réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utili-
sation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts
par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux
robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur
à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse
du client.
Cette garantie sétend aussi au remplacement de toute pièce
ou de tout ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette
garantie, les dommages causés par une erreur d’installation,
un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit,
l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, quils soient
utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le
consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux
frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant
l’installation, la réparation ou le remplacement, et aux dom-
mages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs,
connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette
garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et
conditions, quelles soient indiquées expressément ou non,
obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui
visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune
exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou
consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne
s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des
droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient
applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera
le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre
une réclamation. Il sut d’écrire à Moen inc. à l’adresse
indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une
preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son
indicatif régional et son numéro de téléphone.
TWO-HANDLE WALL MOUNT UTILITY FAUCET
LLAVE MEZCLADORA PARA MONTAJE
EN LA PARED DE DOS MANERALES
ROBINET UNIVERSEL À DEUX POIGNÉES,
INSTALLATION MURALE
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contacte primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10158 - 11/12
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
INS10158 - 11/12
©2012 Moen Incorporated
INS10158 - 11/12
Moen Limited Lifetime Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products have been manufactured
under the highest standards of quality and workmanship.
Moen warrants to the original consumer purchaser for as long
as the original consumer purchaser owns their home (the “War-
ranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak- and
drip-free during normal use and all parts and nishes of this
faucet will be free from defects in material and manufacturing
workmanship. All other purchasers (including purchasers for
industrial, commercial and business use) are warranted for
a period of 5 years from the original date of purchase (the
“Warranty Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts
necessary to put the faucet back in good working condition
and will replace FREE OF CHARGE any part or nish that proves
defective in material and manufacturing workmanship, under
normal installation, use and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130),
or by writing to the address shown. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must ac-
company all warranty claims. Defects or damage caused by the
use of other than genuine Moen parts is not covered by this
warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased
after December, 1995 and shall be eective from the date of
purchase as shown on purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all
defective parts and nishes. However, damage due to instal-
lation error, product abuse, product misuse, or use of cleaners
containing abrasives, alcohol or other organic solvents, wheth-
er performed by a contractor, service company, or yourself, are
excluded from this warranty. Moen will not be responsible for
labor charges and/or damage incurred in installation, repair or
replacement, nor for any indirect, incidental or consequential
damages, losses, injury or costs of any nature relating to this
faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of
and excludes all other warranties, conditions and guaran-
tees, whether expressed or implied, statutory or otherwise,
including without restriction those of merchantability or of
tness for use.
Some states, provinces and nations do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state, province to province, nation to nation.
Moen will advise you of the procedure to follow in making war-
ranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the ad-
dress below. Explain the defect and include proof of purchase
and your name, address, area code and telephone number.
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas
normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al
comprador original que durante el tiempo que la tenga su
casa (el “periodo de garantía, para los propietarios), esta
llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y
que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en
material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros
consumidores (industriales, comerciales y empresariales), les
otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de
compra (el “periodo de garantía para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga
o gotera durante el periodo de garantía, Moen le
proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias
para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y
reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier pieza
o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación
o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación,
uso y servicio. Las piezas de repuesto se pueden obtener
llamando en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si
escribe en la dirección que aparece aquí. Para que el
comprador original pueda hacer efectiva la garantía,
cualquier reclamación deberá ir acompañada por el
comprobante de compra (nota de venta original). La garantía
no cubre los defectos o daños causados por el uso de otras
partes que no sean piezas originales Moen. Esta garantía es
aplicable sólo para las llaves compradas después de
diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de la fecha
que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo
de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se
excluyen de esta garantía los daños causados por un error
de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o
uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros
solventes orgánicos, ya sea por parte del contratista,
compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace
tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por
los daños incurridos en la instalación, reparación o
sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o
consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna
otra índole relacionados con esta llave. A menos que lo
estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier
otra garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas,
establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo sin
restricción aquellas en que el producto se encuentra en
condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso
especíco para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o conse-
cuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones
mencionadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y usted puede
también tener otros derechos que cambian de un estado a
otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará
en el procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.
Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la
dirección que aparece a continuación. Explique el tipo de
defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre,
dirección, código de área y número de teléfono.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus
élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à
l’acheteur original, tant quil sera propriétaire de la maison (la
«période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera
libre de toute fuite pendant son usage normal et qu’aucune
pièce et qu’aucun ni de ce robinet ne présenteront de
défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les
autres achats (y compris les achats à des ns industrielles,
commerciales et d’aaires) sont garantis pendant cinq
(5) ans à compter de la date d’achat originale (période de
garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie,
Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de
rechange requises pour remettre le robinet en état de
fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT toute
pièce ou tout ni dont le matériel, la fabrication ou la
main-d’oeuvre, lors de l’installation, de l’usage et du service
habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces
de rechange en composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant
à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de
l’acheteur initial du robinet doit accompagner toute
réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utili-
sation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts
par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux
robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur
à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse
du client.
Cette garantie sétend aussi au remplacement de toute pièce
ou de tout ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette
garantie, les dommages causés par une erreur d’installation,
un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit,
l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, quils soient
utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le
consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux
frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant
l’installation, la réparation ou le remplacement, et aux dom-
mages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs,
connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette
garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et
conditions, quelles soient indiquées expressément ou non,
obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui
visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune
exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou
consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne
s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des
droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient
applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera
le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre
une réclamation. Il sut d’écrire à Moen inc. à l’adresse
indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une
preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son
indicatif régional et son numéro de téléphone.
TWO-HANDLE WALL MOUNT UTILITY FAUCET
LLAVE MEZCLADORA PARA MONTAJE
EN LA PARED DE DOS MANERALES
ROBINET UNIVERSEL À DEUX POIGNÉES,
INSTALLATION MURALE
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contacte primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10158 - 11/12
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moen 8714 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues