04265820

Hansgrohe 04265820, 04266820 Guide d'installation

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Hansgrohe 04265820 Guide d'installation. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Unica'E
06890xx0
Croma E 75 3-Jet
06494xx0
Croma E 75 2-Jet
06496xx0
Raindance E 120 3-Jet
04265xx0
Raindance S 120 3-Jet
04266xx0
Unica'S
28632xx0
28631xx0
EN Installation/UserInstructions/Warranty
FR Instructionsdemontage/Moded'emploi/Garantie
ES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
3
Données techniques
Capaciténominale 2.5GPM
Datos tecnicos
Caudalmáximo 2.5GPM
Français Español
À prendre en considération pour
l’installation
Pourdemeilleursrésultats,Hansgrohere-
commandequeceproduitsoitinstalléparun
plombierprofessionnellicencié.
Veuillezlireattentivementcesinstructions
avantdeprocéderàl’installation.Assurez-
vousdedisposerdetouslesoutilsetdu
matérielnécessairespourl’installation.
Lesvisetchevillescomprisesdanscet
ensembleconviennentpouruneutilisationsur
murcarreléouautresurfacesolide.
Pouruneinstallationdansunecabinede
doucheenbredeverreouenacrylique,
contactezlefabricantdelacabinepourcon
-
naîtrelespiècesdexationetemplacements
demontagerecommandés.
Ceproduitn’estpasfourniavecuncoude
deraccordement.Ildoitêtreutiliséavecle
modèle27458xx3d’Hansgroheouunautre
coudeapprouvéetconformeàlanorme
ASMEA112.18.1/CSAB125.1,incluant
ASMEA112.18.3.
Pourempêcherdesblessuresparébouil
-
lantement,latempératuredesortiemaximale
durobinetdedouchenedoitpasexcéder
120°F.AuMassachusetts,latempératurede
sortiemaximaledurobinetdedouchenedoit
pasexcéder112°F.
Conservezcelivretetlereçu(ouuneautre
preuvesurlaquellegurentladateetl’endroit
del’achat)pourceproduitdansunendroit
sûr.Lereçuestrequissivouscommandezdes
piècessousgarantie.
Consideraciones para la
instalación
Paraobtenermejoresresultados,la
instalacióndebeestaracargodeunplomero
profesionalmatriculado.
Antesdecomenzarlainstalación,leaestas
instruccionesdetenidamente.Asegúrese
detenerlasherramientasylosinsumos
necesariosparacompletarlainstalación.
Lostornillosypernosdeanclajeincluidosen
estejuegosonaptosparautilizarenazulejos
uotrasuperciesólidadepared.
Encasodeinstalarloenuncerramientode
duchadebradevidriooacrílico,contáctese
conelfabricantedelcerramientoconre
-
spectoaloslugaresdemontajeylosherrajes
paraelmontajerecomendados.
Estaunidadnoincluyeunatomadepared
(coudederaccordement/tomadeagua)
DebeutilizarseconelmodeloHansgrohe
27458xx3uotratomaaprobadaquecumpla
conlasnormasASMEA112.18.1/CSA
B125.1,incluidalanormaASMEA112.18.3.
Paraevitarescaldaduras,lamáxima
temperaturadesalidadelaválvuladela
duchanodebeexcederlos120°F.En
Massachusetts,lamáximatemperaturade
salidadelaválvuladeladuchanodebe
excederlos112°F.
Mantengaestefolletoyelrecibo(uotro
comprobantedellugaryfechadecompra)
deesteproductoenlugarseguro.Elrecibo
serequiereencasodesernecesariosolicitar
piezasbajogarantía.
4
Croma E 75 3-Jet
Raindance E 120 AIR 3-Jet Raindance S 120 AIR 3-Jet
Croma E 75 2-jet
7
Français Español
Installation de Unica’E
Retirezlescache-visdelabarremurale.
Placezlabarremuralesurl’emplacementsou
-
haité.Marquezlespositionsdestrousdevissage.
Percezlestrousàl’aided’unemèchede6mm.
Ne percez pas dans les conduites
d’eau!
Installezleschevilles.
Scellez le mur autour des chevilles
à l’aide d’un agent d’étanchéité.
Si le mur n’est pas scellé, l’eau
pourrait éventuellement causer
des dommages.
Installezlabarremuraleàl’aidedesvisetdes
rondelles.
Installezlescache-vis.
Installezleporte-savon(enoption).
Instalación de Unica’E
Retirelastapasdelostornillosdelsoportede
pared.
Coloqueelsoportedeparedenellugarde
-
seado.Marquelasposicionesdelosoricios
paratornillos.
Perforelosoriciosconunabrocade6mm.
¡No perfore las tuberías de agua
existentes!
Instalelospernosdeanclaje.
Selle la pared alrededor de los
pernos de anclaje con un sellador
impermeable.
Si no se sella la pared, pueden
producirse daños por acción del
agua.
Instaleelsoportedeparedcontornillosy
arandelas.
Instalelastapasdelostornillos.
Instalelajabonera(opcional).
9
Français Español
Installation de Unica’S
Marquezlespositionsdestrousdevissage.
Percezlestrousàl’aided’unemèchede6mm.
Ne percez pas dans les conduites
d’eau!
Installezleschevilles.
Scellez le mur autour des chevilles
à l’aide d’un agent d’étanchéité.
Si le mur n’est pas scellé, l’eau
pourrait éventuellement causer
des dommages.
Installezlabarremuraleàl’aidedesvisetdes
rondelles.
Instalación de Unica’S
Marquelasposicionesdelosoriciospara
tornillos.
Perforelosoriciosconunabrocade6mm.
¡No perfore las tuberías de agua
existentes!
Instalelospernosdeanclaje.
Selle la pared alrededor de los
pernos de anclaje con un sellador
impermeable.
Si no se sella la pared, pueden
producirse daños por acción del
agua.
Instaleelsoportedeparedcontornillosy
arandelas.
11
Français Español
Installezlescache-vis.
Placezunerondelleencaoutchoucnoirdansl’une
desextrémitésdutuyaudedouchette.
Vissezletuyauàlacouded’alimentation(pas
inclus).
Placezladeuxièmerondelleencaoutchoucnoir
dansl’autreextrémitédutuyau.
Vissezcetteextrémitédutuyauàladouchette.
Déposezladouchettedanssonsupport.
Instalelastapasdelostornillos.
Coloqueunaarandeladegomanegraenun
extremodelamangueradeladuchademano.
Enrosquelamangueraalcodoabastecador(no
incluidos).
Coloquelasegundaarandeladegomanegraen
elotroextremodelamanguera.
Enrosqueesteextremodelamangueraala
duchademano.Apoyeladuchademanoenel
soporte.
12
User Instructions / Instructions à l’intention de l’utilisateur / Instrucciones
para el usuario
Silescanauxdejetdeviennententartrés,frottez-les
aveclesdoigtsouàl’aided’uneépongepouren
délogerlesdépôts.
Eliminelosdepósitoscalcicadosdeloscanalesde
rociadofrotándolosconlosdedosounaesponja.
Removescaledepositsfromthespraychannelsbyrub
-
bingacrossthemwithngersorasponge.
Pushthefunctionlevertothedesiredfunction.
Pourchangerdemodedejet,pousserlelevier.
Cambielosmodosderociadopulsandolapalanca.
function lever
levier
palanca
13
Removescaledepositsfromthesprayfacebysoakingitin
acommercialscaleremoversuchasLime-AwayorCLR.
Follow the instructions on the product
label.
Silafacedesjetss’entartre,faites-latremperdansun
détartrantcommercial,telqueLime-AwayouCLR.
Suivez les instructions gurant sur
l’étiquette du produit.
Rincezladouchetteàl’eauclaire.
Installezladouchetteetfaites-lafonctionnerpendantau
moinsuneminute.
Eliminelosdepósitoscalcicadosdelasuperciede
rociadoremojándolaenundesincrustantecomercialcomo
Lime-AwayoCLR.
Siga las instrucciones de la etiqueta del
producto.
Enjuagueladuchademanoconagualimpia.
Instaleladuchademanoyláveladuranteunminutocomo
mínimo.
Rinsethehandshowerwithclearwater.
Installthehandshowerandushitforatleastoneminute.
> 1 min
15
Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe
Lesrobinetteriesmodernesdelavabo,decuisineetdedoucheutilisentdesmatériauxtrèsdiérentspourrépondreauxbesoinsdu
marchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Certainesrèglesdebasedoiventêtrerespectéeslorsdunettoyagedeces
produitsand’éviterdelesendommageroud’avoiràlesretourner.
Produits de nettoyage pour robinetteries et douches
Lesacidessontunepartieintégrantenécessairedetouslesproduitsdedétartrage;ilfautcependantprendrelesprécautionssuivantes
lorsdunettoyagedesrobinetsetdesdouches:
N’utilisezquedesproduits/articlesdenettoyageconçusspéciquementpourlesarticlesderobinetterieetdedouche.
N’utilisezjamaisdeproduits/articlesdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,formique,phosphoriqueouacétiquecar
ilspourraientcauserdesdommagesconsidérables.
Nemélangezjamaisdeuxproduitsdenettoyage.
N’utilisezjamaisdeproduits/articlesdenettoyagedenatureabrasivetelsquepoudresdenettoyage,tampons-épongeou
chionsmicrobrenonappropriés.
Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches
Veuillezsuivrelesinstructionsdufabricantdeproduits/articlesdenettoyage.Deplus,tenezcomptedesconseilssuivants:
Nettoyezvosproduitsderobinetterieetdedoucheaussisouventquenécessaire.
Utilisezlaquantitédeproduitnettoyantetrespectezladuréerecommandéeparlefabricant.Nelaissezpasleproduitsurles
articlesderobinetteriepluslongtempsquenécessaire.
Unnettoyagerégulierpeutprévenirlaformationdedépôtscalcaires.
Sivousutilisezdesnettoyantsenvaporisateur,vaporisezd’abordsuruneépongeouunchion.Nevaporisezjamaisdirecte
-
mentsurunrobinet:desgouttelettespourraients’inltrerdanslesouverturesetlesintersticesetendommagercelui-ci.
Aprèslenettoyage,rincezabondammentavecdel’eauproprepouréliminertoutrésidudeproduitnettoyant.
Important
Lesrésidusdesavonliquide,deshampoingetdemoussepourladouchepeuventégalementendommagerlarobinetterie;rincez
doncavecdel’eaupropreaprèsutilisationdecesproduits.
Veuillez noter :silasurfaceestdéjàendommagée,lesproduitsdenettoyagel’endommagerontencoreplus.
Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner des
blessures.
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie.
1/20