Taurus Eloane Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Català
Picadora
Eloane
Benvolguts clients:
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i
el fet d’haver superat les normes de qualitat
més estrictes, us garantiran una satisfacció
total durant molt de temps.
Descripció
A Tapa
B Botó d’extracció de les fulles
C Unitat fulles
D Tassa picadora
E Pulsador de marxa
F Unitat base
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament
aquest full d’instruccions i conserveu-lo per
a consultes posteriors. La no-observació i
l’incompliment d’aquestes instruccions podria
donar com a resultat un accident.
Àmbit d’ús o de treball:
- Col•loqueu l’aparell damunt d’una superfície
plana, estable i apta per suportar altes
temperatures, lluny d’altres fonts de calor i de
possibles esquitxades d’aigua.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o
la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa,
veriqueu que el voltatge que s’indica a la
placa de característiques coincideix amb el
voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de
corrent que suporti com a mínim 10 ampers.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que entri a
l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es
trenca, desconnecteu l’aparell immediatament
de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc
elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha
senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb
les mans molles.
Seguretat personal:
- Abans d’utilitzar l’aparell, assegureu-vos
que les fulles estan xades correctament a
l’aparell.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No useu l’aparell si els accessoris no estan
correctament acoblats.
- No utilitzeu l’aparell buit.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/
aturada no funciona.
- No capgireu l’aparell mentre està en ús o
connectat a la xarxa.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament
per a ús domèstic, no professional o
industrial.
- No permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de producte,
persones discapacitades o nens.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens
han d’estar sota vigilància per assegurar que
no juguin amb l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels
nens i/o persones discapacitades.
- Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu
que les parts mòbils no estiguin desalineades
o travades, que no hi hagi peces trencades
o altres condicions que puguin afectar el bon
funcionament de l’aparell.
- No deixeu mai l’aparell connectat i sense
vigilància. A més, estalviareu energia i
allargareu la vida de l’aparell.
- El motor és molt potent, no feu anar l’aparell
durant més de 15 segons cada vegada. Si
cal, deixeu que l’aparell es refredi un mínim
de 15 minuts abans de tornar-lo a fer servir.
Instruccions d’ús
- Abans d’usar el producte per primer cop,
netegeu les parts en contacte amb aliments
tal com es descriu a l’apartat de neteja.
Muntatge:
- Acobleu la tassa picadora a la unitat base
prement-la amb fermesa. Amb compte,
acobleu la unitat de les fulles a l’eix central de
la unitat base ns que sentiu clic. (Fig. 1).
- Afegiu la tapa a la unitat base. (Fig. 2)
- Gireu la tapa en el sentit antihorari ns que
sentiu clic. No feu anar l’aparell ns que la
tapa estigui col•locada a la seva posició.
(Fig. 3).
Ús:
- Retireu la tapa girant-la en el sentit de les
agulles del rellotge.
- Afegiu l’aliment que vulgueu trossejar a la
tassa picadora. No sobrecarregeu d’aliments
la tassa picadora. (Consulteu la taula
d’ingredients recomanats per obtenir millors
resultats).
- Torneu a col•locar la tapa a la seva posició i
gireu-la en el sentit antihorari ns que sentiu
clic.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Mantingueu premuda la palanca
d’arrencada per triturar els aliments. Deixeu
anar la palanca d’arrancada per detenir el
funcionament. (Fig. 4).
Français
Robot hachoir
Eloane
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter
un produit de la marque TAURUS.
Sa technologie, sa conception et sa
fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde
aux normes de qualité les plus strictes, vous
garantissent une satisfaction à long terme.
Description
A Couvercle
B Dispositif d’extraction des lames
C Unité lames
D Bol hacheur
E Levier de démarrage
F Unité de base
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche et la
conserver pour toute consultation ultérieure.
La non observation et application de ces
instructions peuvent entraîner un accident.
Environnement d’utilisation ou de travail :
- Placer l’appareil sur une surface plane,
stable et pouvant supporter des températures
élevées, éloignée d’autres sources de chaleur
et des possibles éclaboussures d’eau.
Sécurité électrique :
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble
électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue
d’une che de terre et supportant au moins
10 ampères.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
un environnement humide. L’eau qui entre
dans l’appareil augmente le risque de choc
électrique.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur pour
éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il
y a des signes visibles de dommages ou en
cas de fuite.
- Ne pas toucher la prise de raccordement
avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle :
- Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que les
lames sont correctement xées à l’appareil.
Utilisation et précautions :
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation de
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires
ne sont pas dûment accouplés.
- Ne pas utiliser l’appareil à vide, c’est à dire
sans charge.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en
cours d’utilisation ou branché au secteur.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il
reste hors d’usage et avant de procéder à
toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et non professionnel ou
industriel.
- Ne pas laisser des personnes non
familiarisées avec ce type de produit, des
personnes handicapées ou des enfants
l’utiliser.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants
et/ou des personnes handicapées.
- Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que
les parties mobiles ne sont pas désalignées
ou entravées, qu’il n’y a pas de pièces
cassées ou d’autres conditions qui pourraient
affecter le bon fonctionnement de l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché. Ainsi, vous
économiserez de l’énergie et vous aiderez à
prolonger la vie de l’appareil.
- Le moteur est très puissant, vous devrez
donc éviter de faire fonctionner l’appareil en
continu pendant plus de 15 secondes. Si
nécessaire, attendre environ 15 minutes pour
que l’appareil puisse se refroidir, avant de le
remettre en marche.
Mode d’emploi
- Avant la première utilisation, laver le panier
et la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer
an d’éliminer les restes de détergent et
ensuite, sécher.
Montage :
- Assembler le bol hacheur à l’unité de base
en le serrant fermement. Puis, en faisant
attention de ne pas se blesser, accoupler
l’unité des lames à l’axe central de l’unité de
base jusqu’à entendre un clic. (Fig.1)
- Poser le couvercle sur l’unité de base (Fig.2)
- Tourner le couvercle dans le sens antihoraire
jusqu’à entendre un clic. Ne pas mettre en
marche l’appareil tant que le couvercle ne
sera pas correctement fermé. (Fig.3)
Usage :
- Retirer le couvercle en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
- Ajoutez l’aliment que vous souhaitez hacher
dans le bol hacheur. Ne pas le surcharger
d’aliments. (Voir le tableau d’ingrédients
recommandés pour obtenir de meilleurs
résultats).
- Refermer le bol à l’aide du couvercle, en
le tournant dans le sens antihoraire jusqu’à
entendre un clic.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Appuyer sur le levier de démarrage pour
hacher les aliments. Relâcher le levier de
démarrage pour arrêter l’appareil. (Fig.4)
ALIMENT
QUANTITÉ RE-
COMMANDÉE
DURÉE
RECOMMANDÉE
(Secondes)
ALIMENT
QUANTITÉ RE-
COMMANDÉE
DURÉE
RECOMMANDÉE
(Secondes)
Persil
150g
10 s Châtaignes 200g
8 s
Oignons 150g 12 s Noix 150g 6 s
Tomate 200g 8 s Graines de
soja
200g 12 s
Ail 150g 6 s Oeuf bouilli 200g 5 s
Céleri 150g 12 s Viande
(maigre)
150g 6 s
Amandes
200g
8 s Carottes 200g
10 s
Lorsque vous avez ni de vous servir de
l’appareil:
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer le couvercle en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
- En faisant attention de ne pas se blesser,
retirer les lames en appuyant sur le bouton
d’extraction des lames en les levant vers
le haut. Tenir l’unité de base d’une main au
moment de retirer le bol hacheur pour éviter
les éclaboussures. (Fig.5)
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son complet refroidissement avant de la
nettoyer.
- Laver à la main le couvercle du hacheur, les
lames et le bol hacheur, à l’eau chaude et au
savon. Rincer et bien sécher.
- Les lames sont aiguisées. Durant le
processus de nettoyage, veillez à les
manipuler en faisant attention de ne pas vous
blesser.
- Les lames peuvent se laver au lave-
vaisselle. NE PAS les laver avec des
programmes de « Séchage à Chaud » ou
« Désinfection », car les lames pourraient
s’abîmer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un
chiffon humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à
pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni
de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un
service d’assistance technique autorisé. Ne
pas tenter de procéder aux réparations ou
de démonter l’appareil; cela implique des
risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé. Procéder
alors comme en cas de panne.
Pour les produits de l’Union Européenne et
(ou) conformément à la réglementation en
vigueur de votre pays d’origine :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet
appareil est constitué intègrent un programme
de collecte, de classication et de recyclage.
Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics appropriés pour
chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations
de substances considérées comme étant
nocives pour l’environnement.
- Ce symbole signie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
habilité pour la collecte sélective de déchets
d’appareils électriques et électroniques
(DAEE).
Cet appareil est conforme à la directive
2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à
la directive 2004/108/EC de compatibilité
électromagnétique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus Eloane Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire