HP mx704 Warranty

Catégorie
Barebones PC / poste de travail
Taper
Warranty
4 9
Énoncé de garantie limitée de
la Société Hewlett-Packard
Moniteur multimédia HP
PRODUIT HP DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE
Matériel 1 année
Logiciels 30 jours
La société HP vous garantit, à titre de client -et utilisateur final, que le matériel
HP, les accessoires et les fournitures ne présenteront aucun défaut de matériau ou
de main-d’œuvre à compter de la date d’achat et pour la période spécifiée ci-
dessus. Si la société HP est avisée d’un tel défaut durant la période de garantie,
elle réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avéreront
défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou offriront des
performances équivalentes à des produits neufs.
La société HP vous garantit que ses logiciels ne manqueront pas d’exécuter leurs
instructions de programmation à cause d’un défaut de matériau ou de main-
d’œuvre, dans la mesure où le logiciel a été correctement installé et utilisé, et ce
pendant un an à compter de la date d’achat. Si la société HP est avisée d’un tel
défaut durant la période de garantie, elle remplacera le logiciel qui n’exécute
pas ses instructions de programmation à cause de ce défaut.
La société HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de
ses produits. Si la société HP ne peut pas réparer ou remplacer un produit
conformément aux modalités de la garantie dans un délai raisonnable, vous
aurez droit à un remboursement du prix d’achat dans la mesure où le produit est
rapidement retourné.
Les produits HP peuvent contenir des pièces remanufacturées offrant des
performances équivalentes à des pièces neuves ou des pièces à peine utilisées.
La garantie ne s’applique pas aux défauts attribuables à (a) un entretien ou
calibrage non approprié, (b) un logiciel, une interface, des pièces ou des
fournitures ne provenant pas de la société HP, (c) une mauvaise utilisation ou une
modification non autorisée, (d) une utilisation dépassant les spécifications
environnementales publiées pour ce produit, (e) une erreur de préparation du site
ou un mauvais entretien.
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, LES GARANTIES
CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, QU’ELLE SOIT ÉCRITE OU ORALE, ET HP
DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE SATISFACTION OU DE CONVENANCE À UN
USAGE QUELCONQUE. Selon votre pays/région, il est possible que ces
restrictions sur la durée d’une garantie implicite ne soient pas permises. Dans ce
cas, les restrictions et exclusions cidessus ne s’appliquent pas à vous. Cette
garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais il est possible que vous
ayez également d’autres droits, selon votre pays/région, état ou province.
Cambio de unidad
En los lugares donde esté disponible el Cambio de unidad, HP le enviará un
monitor de reemplazo. Deberá entregar el monitor defectuoso a HP (utilizando
la caja de envío en la que recibió el nuevo).
HP puede solicitarle una tarjeta de crédito como garantía por el monitor y si no
recibe el producto fallado dentro de los 30 días, le cobrará el monitor nuevo al
precio de venta al público.
Servicios al llevar el equipo al Centro Autorizado
En los lugares donde este servicio esté disponible, puede reparar su equipo
llevando el monitor defectuoso a un proveedor de servicio autorizado de HP.
Servicio al enviar el equipo al Centro Autorizado
En los lugares donde este servicio esté disponible, puede reparar su equipo
enviando el monitor a un Centro de reparación de HP. El monitor será reparado
y enviado a su domicilio.
Retiro y entrega del equipo en el domicilio
En los lugares donde este servicio esté disponible, HP retirará el monitor
defectuoso de su domicilio y se lo entregará en el mismo lugar una vez
reparado.
Números de teléfono de los Centros de soporte
Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-810-555-5520
Bs.As. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4778-8380
Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-711-2884
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) o
905-206-4663 local para Mississauga
Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-360-999
Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-011-4726
Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-011-0524
Ecuador
Andinatel . . . . . . . . . . . . . . . . .999119+1-800-711-2884
Ecuacor Pacifitel . . . . . . . . . . . .1-800-225528+1-800-711-2884
EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . .800-1785+1-800-711-2884
Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-999-5105
Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-0-123+1-800-711-2884
México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-4726684
Ciudad de México . . . . . . . . . . .5258-9922
Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . .174+1-800-711-2884
Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001-800-711-2884
Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-10111
República Dominicana . . . . . . . . .1-800-711-2884
Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
IMPORTANTE: Consulte las condiciones de uso, instalación y mantenimiento en
el Manual del Usuario que acompaña el equipo.
8 5
La garantie limitée offerte par HP est valable dans tout pays ou toute région où
un service d’assistance HP existe pour ce produit et où la société HP
commercialise ce produit. Le niveau de service sous garantie que vous recevez
dépend des normes en vigueur dans le pays ou la région. La société HP ne
modifiera pas, pour des raisons légales ou réglementaires, la forme, les
capacités ni la fonction du produit pour le rendre opérationnel dans un pays ou
une région pour lesquels il n’a jamais été prévu.
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, IL N’EXISTE
AUCUN AUTRE RECOURS QUE CEUX OFFERTS DANS CET ÉNONCÉ DE
GARANTIE. SAUF DANS LES CAS CITÉS CIDESSUS, LA SOCIÉTÉ HP ET SES
FOURNISSEURS NE PEUVENT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE TENUS
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE DONNÉES, AINSI QUE POUR TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFIT OU DE
DONNÉES), SPÉCIAL OU AUTRE, PEU IMPORTE QUE LEDIT DOMMAGE RELÈVE
D’UN CONTRAT, D’UN PRÉJUDICE OU DE TOUTE AUTRE OBLIGATION. Suivant
votre lieu de résidence, les lois en vigueur peuvent interdire l’exclusion ou la
restriction des dommages indirects, et il est possible que la restriction ou
exclusion cidessus ne s’applique pas à vous.
HORMIS DANS LES CAS OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES MODALITÉS DE CETTE
GARANTIE NE CONSTITUENT PAS UNE EXCLUSION, UNE RESTRICTION NI
UNE MODIFICATION, ET S’AJOUTENT AUX DROITS RÉGLEMENTAIRES
OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Durée des garanties d’équipements informatiques
concurrentes
Si vous avez acheté le moniteur multimédia HP en tant que composant d’un
ordinateur HP, la durée de garantie du moniteur multimédia HP Pavilion est de la
même durée que celle de l’ordinateur. Veuillez vérifier l’énoncé de garantie de
l’ordinateur pour en savoir plus.
Dans la documentation d’assistance de votre ordinateur personnel HP, vous
trouverez le numéro de téléphone du Service Clientèle.
Exécution d’une réparation sous garantie
Pendant l’année de garantie sur le matériel informatique, le service de
réparation couvre l’échange de l’appareil, le service en atelier, l’expédition du
moniteur pour réparation, ou le ramassage- et la livraison de l’appareil (une fois
réparé) à domicile, SUIVANT VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE. Pour obtenir une
réparation sous garantie et déterminer le type et l’organisation des services
disponibles dans votre pays ou région, appelez le Service Clientèle ou un
Centre de réparation d’ordinateurs personnels agréé HP à l’un des numéros
de téléphoné indiqués cidessous.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país o región o localidad
donde HP haya comercializado el producto y tenga un servicio de soporte para
el mismo. El nivel de servicio de garantía que reciba puede variar según las
normas locales. HP no modificará las características del producto para que
funcione en un país / región en el que, por razones legales o normativas, no
estaba previsto dicho funcionamiento.
SIEMPRE DENTRO DE LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, LOS
RECURSOS JURÍDICOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SERÁN SUS
ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DERECHOS LEGALES. SALVO EN LO INDICADO
ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN
RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑO ALGUNO DIRECTO,
ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE (INCLUSO DE PÉRDIDA DE
GANANCIAS O DE INFORMACIÓN) NI DE OTRA CLASE, YA SEAN DE
CARÁCTER CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO. Algunos
países o regiones, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión precedente no pueda ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA CONTENIDOS EN LA PRESENTE
DECLARACIÓN, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, NO
EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DEL PRODUCTO O SERVICIO A
USTED Y SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Duración concurrente de la garantía de la PC
Si adquirió un Monitor Multimedia de HP como parte de un paquete de
productos con una PC HP para el hogar, la duración del período de garantía
para el Monitor Multimedia de HP es coextensiva con el período de garantía de
la PC. Para más detalles, consulte la declaración de garantía de la PC.
Consulte el número de teléfono del centro de soporte en la documentación de
soporte de su PC HP para el hogar.
Obtención de servicio de reparación para
hardware cubierto por garantía
Durante el período de un año de garantía del hardware, el servicio de
reparación del hardware incluye cambio de unidad, servicio cuando usted lleva
el equipo, servicio cuando usted envía el equipo o retiro y entrega del equipo
en su domicilio, DEPENDIENDO DEL LUGAR DONDE SE ENCUENTRE.
Para obtener el servicio de garantía del hardware y determinar el tipo de
servicio, así como la logística del servicio disponible cercano a su domicilio,
llame al Centro de soporte o al Centro de reparación de Computadoras
Personales HP autorizado participante a uno de los números listados a
continuación.
6 7
Échange d’appareil
Si un service d’échange d’appareil est disponible dans votre pays ou région,
HP vous enverra un moniteur de remplacement. Vous devez retourner le moniteur
défectueux à HP (dans le carton d’emballage dans lequel le nouveau moniteur
vous a été livré).
La société HP peut vous demander un numéro de carte de crédit à titre de
caution sur le moniteur et débitera le prix d’achat correspondant au nouveau
moniteur sur votre carte si le moniteur défectueux n’est pas retourné dans les
30 jours.
Réparation dans un atelier local
Dans les pays ou régions où le service en atelier local est disponible, la
réparation peut être obtenue en apportant votre moniteur défectueux dans un
Centre de réparation agréé HP.
Expédition à un atelier de réparation
Dans les pays ou régions où le service de réparation sur expédition est
disponible, la réparation peut être obtenue en expédiant votre moniteur à un
Centre de réparation HP. Le moniteur sera réparé et vous sera réexpédié.
Ramassage et livraison à domicile
Dans les pays ou régions où le service de ramassage et de livraison à domicile
est disponible, HP enverra quelqu’un pour chercher le moniteur défectueux à
votre domicile et vous le ramener une fois réparé.
Numéros de téléphone du Service Clientèle
Argentine . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-810-555-5520
Bs.As. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4778-8380
Bolivie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-711-2884
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) ou
905-206-4663 appels locaux à Mississauga
Chili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-360-999
Colombie . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-011-4726
Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-011-0524
Équateur
Andinatel . . . . . . . . . . . . . . . . .999119+1-800-711-2884
Ecuacor Pacifitel . . . . . . . . . . . .1-800-225528+1-800-711-2884
États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-999-5105
Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-0-123+1-800-711-2884
Mexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-4726684
Mexico (D.F.) . . . . . . . . . . . . . . . .5258-9922
Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . .174+1-800-711-2884
Panama . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001-800-711-2884
Pérou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-10111
République Dominicaine . . . . . . . .1-800-711-2884
Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-1785+1-800-711-2884
Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
Declaración de Garantía
Limitada de Hewlett-Packard
Monitor multimedia de HP
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Hardware 1 año
Software 30 días
HP le garantiza al usuario final que los materiales y mano de obra del
hardware, los accesorios y los suministros de HP estarán libres de defectos a
partir de la fecha de compra, durante el período especificado arriba. En caso
de que HP reciba alguna notificación de defectos de este tipo durante el período
de garantía, HP reparará o reemplazará, a su criterio, los productos que
efectivamente resulten ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser
nuevos o equivalente en rendimiento a nuevos.
Durante el período especificado arriba, a partir de la fecha de compra, HP
garantiza que el Software de HP no dejará de ejecutar las instrucciones de
programación a causa de defectos en materiales y mano de obra, siempre que
dicho Software se haya instalado y utilizado adecuadamente. Si durante el
período de garantía HP recibe alguna notificación algún defecto de dicho tipo,
HP reemplazará el software cuyas instrucciones de programación no se ejecuten
como consecuencia de tales defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos de HP será
ininterrumpido ni estará libre de errores. Si en un plazo razonable HP no
pudiese reparar o reemplazar algún producto o devolverlo al estado
correspondiente a las condiciones garantizadas, el propietario tendrá derecho
al reembolso del importe pagado después de la pronta devolución del producto.
La garantía no es aplicable a defectos resultantes de (a) calibración o
mantenimiento impropio o inadecuado, (b) software, interfaces, partes o
componentes no suministrados por HP, (c) alguna modificación no autorizada o
usos indebidos, (d) la utilización del producto al margen de las especificaciones
ambientales recomendadas, (e) preparación o mantenimiento inadecuado del
entorno de trabajo
SEGÚN LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, LAS GARANTÍAS ARRIBA
MENCIONADAS SON EXCLUSIVAS Y NO SE OTORGA NINGUNA OTRA
GARANTÍA NI CONDICIÓN EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA EN FORMA
VERBAL O ESCRITA Y HP ESPECÍFICAMENTE DENIEGA CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA Y
ADAPTACIÓN PARA UN USO DETERMINADO. Algunos países, regiones,
estados o provincias no permiten limitaciones respecto a la duración de una
garantía implícita, por lo que es posible que la limitación o exclusión indicada
no sea aplicable en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales
específicos y es posible que además tenga otros derechos que varían según el
país o región, estado o provincia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HP mx704 Warranty

Catégorie
Barebones PC / poste de travail
Taper
Warranty

dans d''autres langues