Zoppas PDT14001FK Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Gebruiks-
aanwijzing
Afwasauto-
maat
User manual
Dishwasher
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
Benutzer-
information
Geschirrspüler
PDT14001FK
Sommaire
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Conseils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 37
Caracteristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
En matière de protection de l'environnement _ _ _ 39
Sous réserve de modifications.
Instructions de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessu-
res liés à une mauvaise installation ou utilisation. Con-
servez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure
ou d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'ex-
périence et de connaissance les empêchent d'utili-
ser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans sur-
veillance ou en l’absence d’instruction d’une person-
ne responsable qui puisse leur assurer une utilisa-
tion de l’appareil sans danger.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des en-
fants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des en-
fants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la por-
te de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil en-
dommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un
endroit où la température ambiante est inférieure à
0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installa-
tion fournies avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité
de structures sûres.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électri-
cien.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité
correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallon-
ges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le
câble d'alimentation. Le remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être effectué par no-
tre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise de courant est accessible une fois l'ap-
pareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la pri-
se.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la pri-
se avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circula-
tion d'eau.
27
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou
n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler
l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assu-
rez-vous de l'absence de fuites.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sé-
curité et une gaine avec un câble d'alimentation in-
térieur.
Avertissement Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débran-
chez immédiatement la fiche de la prise secteur.
Contactez le service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
Utilisation
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
Cuisines réservées aux employés dans des ma-
gasins, bureaux et autres lieux de travail
Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les clients, dans
des hôtels et autres lieux de séjour
En chambre d'hôte.
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts
pointus dans le panier à couverts avec les pointes
tournées vers le bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter tout risque de chute.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appa-
reil ; ne vous asseyez pas dessus.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dan-
gereux. Suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas
avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin
du programme. Il peut rester du produit de lavage
sur la vaisselle.
De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil
si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un
programme.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'élé-
ments imbibés de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil
et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour
empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Maintenance
Contactez le service après-vente pour faire réparer
l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange
d'origine.
Lorsque vous contactez le service, assurez-vous de
disposer des informations suivantes (qui se trouvent
sur la plaque signalétique).
Modèle :
PNC :
Numéro de série :
28
Description de l'appareil
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Bras d'aspersion inférieur
2
Filtres
3
Plaque signalétique
4
Distributeur de liquide de rinçage
5
Distributeur de produit de lavage
6
Réservoir de sel régénérant
7
Fente d'aération
8
Bras d'aspersion supérieur
9
Panier supérieur
Bandeau de commande
1
2
3
4
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touches de programme
3
Touche Départ différé
4
Voyants
Voyants Description
3h Voyant 3 heures.
6h Voyant 6 heures.
Voyant Multitab.
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroule-
ment du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le dérou-
lement du programme.
Voyant de fin.
29
Programmes
Programme Degré de salissure
Type de vaisselle
Phases
du programme
Options
1)
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Multitab
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Prélavage
Lavage à 65 °C
Rinçages
Séchage
Multitab
2)
Très sale
Vaisselle, couverts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
Multitab
60º
3)
Vaisselle fraîchement salie
Vaisselle et couverts
Lavage à 60 °C
Rinçage
Multitab
4)
Tous Prélavage
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement
sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
2) Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats plus hygiéniques. Au cours de la
phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au moins 10 minutes.
3) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de
temps.
4) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les
mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation électri-
que
(kWh)
Eau
(l)
195 0.92 10.2
90 - 110 1.4 - 1.5 17 - 19
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
60º
30 0.9 9
14 0.1 4
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de
l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
30
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
Options
Activez l'option Multitab avant de sélectionner un
programme. Vous ne pouvez pas activer cette
option pendant le déroulement d'un programme.
Multitab
Activez cette option uniquement si vous utilisez des
pastilles de détergent multifonctions.
Cette option désactive le débit du liquide de rinçage et
du sel régénérant. Les voyants correspondants restent
éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Comment activer l'option Multitab
1.
Appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu'à ce que le voyant Multitab s'allume.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent
multifonctions, avant de commencer à utiliser à la
fois du produit de lavage, du liquide de rinçage et
du sel régénérant, effectuez ces étapes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et
le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
3. Démarrez le programme le plus court par une pha-
se de rinçage, sans produit de lavage ni vaisselle.
4. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dure-
té de l'eau de votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent en cas de dysfonc-
tionnement de l'appareil, lors de l'ajustement du niveau
de l'adoucisseur d'eau et à la fin du programme.
Par défaut, les signaux sonores sont activés, mais il
est possible de les désactiver.
Comment désactiver les signaux sonores
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer
l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation ; reportez-vous au chapitre « Ré-
glage et départ d'un programme ».
2.
Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que
les voyants des touches
, et
commencent à clignoter.
3.
Appuyez sur la touche
.
Les voyants
et s'éteignent.
Le voyant de la touche
continue à cligno-
ter.
Le voyant
s'allume.
4.
Appuyez sur la touche
. Le voyant
s'éteint, les signaux sonores sont désactivés.
5. Éteignez l'appareil pour confirmer le réglage.
Comment activer les signaux sonores
1. Reportez-vous au chapitre « Comment désactiver
les signaux sonores », étapes (1) à (3).
2.
Appuyez sur la touche
.
Les voyants
et s'éteignent.
Le voyant de la touche
continue à cligno-
ter.
Le voyant
est éteint.
3.
Appuyez sur la touche
. Le voyant s'allu-
me, les signaux sonores sont activés.
4. Éteignez l'appareil pour confirmer le réglage.
31
Avant la première utilisation
1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucis-
seur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre
région. Dans le cas contraire, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie
des eaux pour connaître la dureté de l'eau de vo-
tre région.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Des résidus du processus de fabrication peuvent
subsister dans l'appareil. Démarrez un programme
pour les évacuer. N'utilisez pas de produit de lava-
ge et ne chargez pas les paniers.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Réglage de l'adoucisseur
d'eau
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Niveau
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Réglage d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer
l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation ; reportez-vous au chapitre « Ré-
glage et départ d'un programme ».
2.
Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que
les voyants des touches
, et
commencent à clignoter.
3.
Appuyez sur la touche
.
Les voyants
et s'éteignent.
Le voyant de la touche
continue à cli-
gnoter.
Le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est in-
diqué par des signaux sonores intermittents et
le nombre de clignotements du voyant
.
Par exemple : 5 signaux sonores et 5 cligno-
tements + pause + 5 signaux sonores et
5 clignotements = niveau 5.
4.
Appuyez sur la touche
à plusieurs repri-
ses pour modifier le réglage. Chaque appui sur la
touche fait passer au niveau suivant.
5. Éteignez l'appareil pour confirmer le réglage.
32
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Attention De l'ea Risque de corrosion. Afin
d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de
sel régénérant, démarrez un programme.
1
2
3
Mettez 1 litre d'eau dans
le réservoir de sel régé-
nérant (uniquement la
première fois).
4
5
6
Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
1 2
-
max
M
A
X
1
2
3
4
+
-
3
4
Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée,
tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité mi-
nimale) et la position 4 (quantité maximale).
Utilisation quotidienne
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer
l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation ; reportez-vous au chapitre « Ré-
glage et départ d'un programme ».
Si le voyant du réservoir de sel régénérant est
allumé, remplissez le réservoir.
Si le voyant du liquide de rinçage est allumé,
remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multi-
fonctions, activez l'option Multitab.
33
5. Réglez et lancez le programme adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Utilisation du produit de lavage
1
2
3
4
5
Si le programme com-
porte une phase de pré-
lavage, versez une petite
quantité de produit de la-
vage à l'intérieur de la
porte de l'appareil.
Réglage et départ d'un programme
Mode Programmation
Certains réglages nécessitent que l'appareil soit en
mode Programmation.
L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque,
après sa mise en marche, tous les voyants de pro-
gramme s'allument.
Si le bandeau de commande ne présente pas ces con-
ditions, maintenez simultanément les touches
et
enfoncées jusqu'à ce que l'appareil se mette en
mode Programmation.
Démarrage d'un programme sans départ différé
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer
l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez sur la touche du programme voulu. Le
voyant correspondant reste allumé tandis que tous
les autres voyants de programme s'éteignent.
4. Fermez la porte de l'appareil ; le programme dé-
marre.
Démarrage d'un programme avec départ différé
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur la touche de départ différé à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le voyant correspondant
au nombre d'heures souhaité s'allume. Vous pou-
vez choisir 3 ou 6 heures.
Le voyant Départ différé s'allume.
3. Fermez la porte de l'appareil ; le décompte démar-
re.
Lorsque le décompte est terminé, le programme
démarre.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement
de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque
vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Annulation du départ différé au cours du décompte
En annulant le départ différé, vous annulez également
le programme.
1.
Appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu'à ce que les voyants de programme
s'allument.
2. Sélectionnez à nouveau le programme.
Annulation du programme
1.
Appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu'à ce que les voyants de programme
s'allument.
34
Assurez-vous que le distributeur de produit de la-
vage n'est pas vide avant de démarrer un nou-
veau programme de lavage.
À la fin du programme
Le voyant
s'allume.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre
l'appareil.
2. Fermez le robinet d'eau.
Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Ar-
rêt, la fonction AUTO OFF éteint automatique-
ment l'appareil au bout de quelques minutes après la
fin du programme.
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Important
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la reti-
rer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est
sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier
supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être
mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapidement
que la vaisselle.
Conseils
Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité de minéraux
pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais
résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise ces
minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté et le bon état de
l'adoucisseur d'eau. Il est important de régler l'adoucis-
seur d'eau sur un niveau adéquat. Cela garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel
régénérant et d'eau.
Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage
et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de
rinçage et du produit de lavage conçus pour les la-
ve-vaisselle. D'autres produits peuvent endomma-
ger l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de
rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser
de traînées ni de taches.
Les pastilles de détergent multifonctions contien-
nent du produit de lavage, du liquide de rinçage et
d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles
sont adaptées à la dureté de l'eau de votre région.
Reportez-vous aux instructions figurant sur l'embal-
lage de ces produits.
Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas
complètement durant les programmes courts. Pour
éviter que des résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous recommandons
d'utiliser des pastilles de détergent avec des pro-
grammes longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire de produit
de lavage. Reportez-vous aux instructions figu-
rant sur l'emballage du produit de lavage.
Chargement des paniers
Reportez-vous à la brochure fournie pour consul-
ter des exemples de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet appareil pour laver des arti-
cles qui peuvent passer au lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en
bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant
absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
Pour retirer facilement les résidus d'aliments brûlés,
faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau
avant de les placer dans l'appareil.
Chargez les articles creux (tasses, verres et casse-
roles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insé-
rés les uns dans les autres ni se chevaucher. Mé-
langez les cuillères avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour évi-
ter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à couverts.
Placez les articles légers dans le panier supérieur.
Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se
retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent li-
brement avant de lancer un programme.
35
Avant le démarrage d'un programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement installés.
Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
Le programme est adapté au type de vaisselle et au
degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de
rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles de déter-
gent multifonctions).
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vis-
sé.
Entretien et nettoyage
Avertissement Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la prise
secteur.
Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués
diminuent les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si néces-
saire.
Nettoyage des filtres
1
C
B
A
2
3
Pour retirer les filtres (B)
et (C), tournez la poi-
gnée vers la gauche et
enlevez-la. Démontez les
filtres (B) et (C). Lavez
les filtres à l'eau couran-
te.
A
4
Retirez le filtre (A). La-
vez le filtre à l'eau cou-
rante.
D
A
5
Avant de remettre le filtre
(A) en place, assurez-
vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni sa-
lissure à l'intérieur ou au-
tour du bord du collec-
teur d'eau.
Assurez-vous que le filtre
(A) est correctement po-
sitionné, sous les 2 gui-
des (D).
6
Remontez les filtres (B)
et (C). Remettez-les en
place dans le filtre (A).
Tournez la poignée vers
la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage et endommager l'ap-
pareil.
Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'as-
persion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et poin-
tu.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récu-
rer ni de solvants.
36
Nettoyage intérieur
Si vous utilisez régulièrement des programmes de
courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts cal-
caires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil.
Pour éviter cela, nous recommandons de lancer un
programme long au moins 2 fois par mois.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de pro-
gramme.
Veuillez vous reporter aux informations suivantes
avant de contacter le service après-vente pour résou-
dre un problème.
Pour certaines anomalies, différents voyants cli-
gnotent simultanément de façon continue ou inter-
mittente pour indiquer un code d'alarme.
Code d'alarme Problème
Le voyant du programme sélectionné clignote de fa-
çon continue.
Le voyant
clignote 1 fois, de façon intermitten-
te.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Le voyant du programme sélectionné clignote de fa-
çon continue.
Le voyant
clignote 2 fois, de façon intermitten-
te.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le voyant du programme sélectionné clignote de fa-
çon continue.
Le voyant
clignote 3 fois, de façon intermitten-
te.
Le système de sécurité anti-débordement s'est dé-
clenché.
Avertissement Éteignez l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in-
sérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu-
sibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at-
tendez la fin du décompte.
L'appareil ne se remplit pas d'eau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop
basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compa-
gnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
37
Problème Solution possible
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni
plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-débordement
s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente.
Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil
en fonctionnement. Le programme reprend là où il
s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-
vente.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le ser-
vice après-vente.
Si les résultats de lavage et de séchage ne sont
pas satisfaisants
Traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur
les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im-
portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide
de rinçage sur le niveau le plus faible.
La quantité de produit de lavage est excessive.
Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les
verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas
suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide
de rinçage sur un niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en
cause.
La vaisselle est mouillée
Le programme ne contient pas de phase de sécha-
ge ou une phase de séchage à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
Il se peut que la qualité des pastilles de détergent
multifonctions soit en cause. Essayez une marque
différente ou activez le distributeur de liquide de rin-
çage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastil-
les de détergent multifonctions.
Pour trouver d'autres causes possibles, reportez-
vous au chapitre « CONSEILS ».
Comment activer le distributeur de liquide de
rinçage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer
l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation ; reportez-vous au chapitre « Ré-
glage et départ d'un programme ».
2.
Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que
les voyants des touches
, et
commencent à clignoter.
3.
Appuyez sur la touche
.
Les voyants
et s'éteignent.
Le voyant de la touche
continue à cligno-
ter.
Le voyant
est éteint.
4.
Appuyez sur la touche
. Le voyant s'allu-
me. Le distributeur de liquide de rinçage est activé.
5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre
l'appareil et confirmer le réglage.
6. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
7. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
38
Caracteristiques techniques
Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension 220-240 V
Fréquence 50 Hz
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 12
Consommation électrique Mode « Veille » 0.10 W
Mode « Arrêt » 0.10 W
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires
ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à
cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage de manière
appropriée. Recyclez les matériaux portant le sym-
bole
.
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zoppas PDT14001FK Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur