Black & Decker iBLEND BLP5600GM Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Model
Modelo
Modèle
BLP5600GM
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio
Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse
www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
iBLEND
5-Speed blender
Licuadora de
5 Velocidades
Mélangeur à 5 Vitesses
BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 1
27
28
TABLE DES MATIÈRES
Pages
MISES EN GARDE IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL . . . . .30
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
MONTAGE DU RÉCIPIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
MISE EN FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CONSEILS ET TECHNIQUES POUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
UN TRAVAIL EFFICACE
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger
le cordon, la fiche ni le socle de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas, avant d’enlever ou
de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.
Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre
ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le
réglage de l'appareil au personnel du centre de service autorisé de
la région. On peut également composer le numéro sans frais inscrit
sur la page couverture du présent guide.
L'utilisation d'accessoires (y compris des récipients pour la mise en
conserve) non recommandés ni vendus par le fabricant présente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre la fiche ni le cordon d’une table ou d’un
comptoir.
Garder les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient lorsque
l'appareil fonctionne afin d’éviter les risques de blessures graves ou
de dommages. On peut utiliser une spatule seulement lorsque
l’appareil ne fonctionne pas.
Les lames sont tranchantes; il faut les manipuler avec soin.
Ne jamais placer les lames sur le socle sans y fixer le récipient
convenablement afin de réduire les risques de blessures.
Toujours se servir de l’appareil avec le couvercle en place.
Retirer le bouchon du couvercle pendant le mélange de liquides
chauds (lorsque le couvercle comporte un bouchon).
N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus.
CONSERVER CES MESURES.
BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 28
29
30
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas tenter de modifier la fiche.
CORDON ÉLECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques
d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon
de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de
220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer
qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse
trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en
prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près
des prises ou des connexions de l’appareil.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de sevice autorisé.
BIENVENUE
Merci d'avoir choisi le nouveau mélangeur iBlend
MC
de Black
& Decker
MD
. Votre nouveau mélangeur vous permettra de préparer
de délicieuses boissons glacées, de savoureuses salsas avec gros
morceaux, des vinaigrettes et plus encore - le tout à la simple
pression d'un bouton! Vous n'avez qu'à ajouter les ingrédients,
choisir l'une des cinq fonctions programmées, que vous pouvez
facilement lire grâce à l'écran rétroéclairé, et laisser le puissant
moteur prendre la relève et effectuer tout le travail.
Ce symbole signale des renseignements qui nécessitent une
attention particulière.
†1.Bouchon du couvercle
(No. de pièce BLP5600-02)
†2.Couvercle
(No. de pièce BLP5600-01)
†3.Récipient
(No. de pièce BLP5600-03)
4. Poignée
†5.Joint d'étanchéité
(No. de pièce BLP5600-04)
†6.Lames
(No. de pièce BLP5600-05)
†7.Base du récipient
(No. de pièce BLP5600-06)
8. Écran ACL
9. Témoin lumineux
10. Bouton d'arrêt et à
impulsion (OFF/PULSE)
11. Commandes de vitesse
12. Base d'alimentation
PO
W
E
R
OF
F
/
PULS
E
1
ST
I
R
2
B
LE
ND
3
C
HO
P
4
P
UREE
5
I
CE
C
RU
S
H
1 1/4
1
3
/4
1/2
1/4
LT
† Pièces remplaçables par le consommateur et amovibles
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
A
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
AFFICHAGE DE
LA VITESSE DE
MOVEMENT
BROYEUR A
GLACE
FUSIBLE
INTELLIGENT FUSE
4 LAMES
PLANES
BASE EN
ALUMINIUM
MOULÉ
MOTEUR PUISSANT
CARACTÉRISTIQUES
BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 30
31
32
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil.
Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section
Entretien et nettoyage du présent guide.
MONTAGE DU RÉCIPIENT (B)
ATTENTION: Ne jamais installer le socle sauf lorsque le récipient est en place.
1. Déposer le récipient à l'envers sur une surface plane
telle qu'un comptoir ou toute surface de travail.
2. Placer le joint d'étanchéité sur le dessus de
l'assemblage de lames.
3. Insérer l'assemblage de lames (avec le joint
d'étanchéité) dans l'ouverture inférieure du récipient
avec les lames tournées vers le bas.
4. Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
5. Après le montage, retourner le récipient à l'endroit.
6. Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient du mélangeur.
7. Dérouler la fiche d'alimentation rangée sous la base d'alimentation.
8. Placer le récipient sur la base d'alimentation. Le mélangeur est prêt
à être utilisé.
UTILISATION
1. S'assurer que l'appareil est en position OFF (arrêt).
2. Mettre les aliments dans le récipient.
3. Placer le couvercle sur le récipient et s'assurer que le bouchon du couvercle
est bien en place.
4. Brancher la fiche d'alimentation dans une prise de courant ordinaire.
REMARQUE : Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour
garder le mélangeur en place lorsque l'on concasse des aliments durs, tels que de
la glace, du fromage, des noix et des grains de café, laisser une main sur le
couvercle.
5. Choisir la vitesse qui convient le mieux aux tâches demandées.
6. Pour moudre des grains de café, broyer des noix ou
mélanger des aliments durs ou épais, appuyer sur la
touche PULSE pendant plusieurs secondes, puis
relâcher (C). Le mélangeur s'arrête automatiquement
lorsque vous relâchez le bouton PULSE.
1/4
1/2
B
P
O
W
E
R
O
F
F
/
P
U
L
S
E
1
S
TI
R
2
B
L
E
N
D
3
C
H
O
P
OFF/
PULSE
C
7. Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur
fonctionne, retirer le bouchon du couvercle et laisser
tomber les ingrédients par l'ouverture du couvercle (D).
REMARQUE : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
LORSQUE LE MÉLANGEUR FONCTIONNE.
8. Une fois le travail terminé, appuyer sur le bouton
OFF/PULSE.
9. Pour retirer le récipient, en saisir la poignée et
soulever.
10.Retirer le couvercle pour vider le contenu du récipient.
11. Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas en fonction.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Le mélangeur est doté d'un système Intelligent FuseMC conçu pour protéger le
moteur contre la surchauffe. Si l'appareil est utilisé en mode d'impulsion (PULSE)
pendant plus de 2 minutes, la lumière bleue clignotera et le mélangeur arrêtera de
fonctionner. Débrancher l'appareil et attendre 30 secondes. Rebrancher l'appareil
et reprendre l'opération.
Si l'appareil est en surcharge, la lumière bleue s'éteint et le mélangeur arrête de
fonctionner. Débrancher l'appareil et attendre 3 minutes. Rebrancher l'appareil et
reprendre l'opération.
1
1 1/4
LT
1/4
1/2
3/4
D
BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 32
33
34
CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE
Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (3/4 po) et moins avant de les
mettre dans le mélangeur.
Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du
récipient ou si le mélange est très consistant, appuyer
sur le bouton OFF/PULSE pour arrêter l'appareil. Retirer
le couvercle et, à l'aide d'une spatule en caoutchouc,
redistribuer le mélange en le rapprochant des lames.
Remettre le couvercle et continuer l'opération.
Le couvercle de l'appareil doit toujours être en place
lorsque le mélangeur fonctionne.
Ne pas déposer le récipient du mélangeur sur la base
lorsque le moteur est en marche.
Le bouchon du couvercle peut contenir 75 ml (1/3 tasse)
de liquide et peut servir à mesurer les ingrédients,
comme les jus, le lait, la crème et les boissons (E).
Lorsque vous désirez émietter du pain, concasser des noix ou moudre des
grains de café, s'assurer que le récipient du mélangeur est complètement sec.
Utiliser la fonction PULSE pour de très courtes durées (petits coups). Attendre
que les lames cessent de tourner entre chaque impulsion. Ne pas utiliser la
fonction d'impulsion pendant plus de 2 minutes.
Pour obtenir une texture plus onctueuse, utiliser le bouton PULSE en préparant
des boissons comprenant des glaçons.
Il est recommandé de commencer l'opération en basse vitesse puis
d'augmenter par la suite, si nécessaire.
Lorsque vous mélangez des ingrédients chauds,
toujours entrouvrir le bouchon du couvercle
avec l'ouverture du côté qui vous est opposé
(F). Étendre un linge sur le couvercle pour
éviter les éclaboussures et n'utiliser que la
vitesse « 1 ». Ne pas mélanger plus de 625 ml
(2
1
2 tasses) ou 750 ml (3 tasses) à la fois.
NE PAS mettre dans le mélangeur :
De gros morceaux d'aliments congelés
Des aliments coriaces comme des navets, des patates
douces et des pommes de terre crues
Des os
Du salami et du pepperoni durs
Des liquides bouillants (laisser refroidir pendant 5 minutes avant de verser dans le
récipient du mélangeur)
Utilisations non recommandées pour le mélangeur :
Fouetter de la crème
Battre des blancs d'oeufs
Pétrir de la pâte
Réduire des pommes de terre en purée
Broyer de la viande
Extraire le jus des fruits et des légumes
1
1 1/4
LT
1/4
1/2
3/4
E
1
1 1/
4
LT
1/4
1/2
3/4
F
SÉLECTION DES VITESSES
Stir “1” Réhydratation des jus congelés et mélange des boissons
(Remuer) Préparation de vinaigrettes
Puddings
Réduction des liquides chauds en purée
Blend “2” Mélange de la pâte à crêpe et à gaufre ou autres
(Mélanger) préparations
Fouettement des oeufs pour omelettes et crème anglaise
Émiettement de biscuits et de chapelure
Chop “3” Concassage de noix, grossièrement ou finement
(Hacher) Râpage de fromages à pâte dure
Mouture de grains de café
Puree “4” Aliments pour bébés - fruits et légumes
(Purée) Boissons protéiques
Boissons congelées ou yogourts frappés
Broyage d'épices
Ice Crush Pour un meilleur contrôle, ce bouton fonctionne
(Broyage comme le bouton PULSE
de glace)
BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 34
35
36
RECETTES
CANNEBERGE-ANANAS COLADA
1
1
2 tasse (375 ml) de jus pomme-canneberge
1 tasse (250 ml) de morceaux d'ananas frais
2/3 tasse (165 ml) de mélange à boisson congelé piña colada
1 banane mûre, coupée en morceaux
2 tasses (500 ml) de glaçons
Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ
5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser
les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit
onctueuse et crémeuse, soit environ 25 secondes. Servir immédiatement.
Donne environ 3
1
2 tasses (875 ml).
DÉLICE POIRE ET BAIES
1
1
2
tasse (375 ml) de nectar de poire
1 tasse (250 ml) de sorbet ananas/fruits de la passion
2 tasses (500 ml) de fraises fraîches
2 tasses (500 ml) de glaçons
Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5
secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser
les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit
onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir
immédiatement. Donne environ 3 tasses (750 ml).
YOGOURT FRAPPÉ BRISE TROPICALE
2 tasses (500 ml) de limonade préparée
1 tasse (250 ml) de nectar de banane
1 tasse (250 ml) de sorbet à la mangue
2 tasses (500 ml) de glaçons
Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ
5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser
les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit
onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir
immédiatement. Donne environ 5 tasses (1,3 l).
DÉJEUNER DANS UN VERRE
1 tasse (250 ml) de lait
1/2 tasse (125 ml) de yogourt nature
1/2 tasse (125 ml) de beurre d'arachide crémeux
1 banane coupée en morceaux
1/4 tasse (65 ml) de germe de blé
1/4 tasse (65 ml) d'arachides
1 c. à table (15 ml) de miel
2 tasses (500 ml) de glaçons
Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ
5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser
les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit
onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir
immédiatement. Donne environ 4 tasses (1 l).
SALSA MANGUE ET ANANAS
1 petit poivron rouge, épépiné et coupé en morceaux de 3/4 po (2 cm)
1/2 petit oignon mauve, coupé en morceaux de 1/2 po (1 cm)
2 à 3 piments jalapeños moyens, épépinés et coupés en quartiers
3 grosses gousses d'ail
Jus de 1 lime
1
1
2 tasse (375 ml) d'ananas frais, coupé en dés
2 mangues dorées moyennes, coupées en dés
1/2 tasse (125 ml) de feuilles de coriandre fraîches
Dans le récipient du mélangeur, combiner le poivron, l'oignon, les piments
jalapeños et l'ail. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche
d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour hacher
les ingrédients. Ajouter les ingrédients restants et appuyer plusieurs fois sur la
touche d'impulsion, jusqu'à ce que les légumes soient hachés et que la
préparation soit bien mélangée.
Couvrir et réfrigérer jusqu'au moment de servir.
Servir avec des croustilles au maïs.
Donne environ 4 tasses (1 l).
VINAIGRETTE BALSAMIQUE AUX TOMATES
1 petit oignon mauve, coupé en morceaux de 3/4 po (2 cm)
2 grosses gousses d'ail
1 petite tomate, coupée en morceaux de 3/4 po (2 cm)
3 c. à table (45 ml) de vinaigre balsamique
BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 36
37
38
1/4 c. à thé (1 ml) de sel
1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir
2/3 tasse (165 ml) d'huile d'olive
Dans le récipient du mélangeur, combiner l'oignon, l'ail et la tomate. Mettre le
couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois
pendant environ 5 secondes, chaque fois pour hacher les ingrédients. Ajouter le
vinaigre, le sel et le poivre. Remettre le couvercle sur le récipient. Enlever le
bouchon du couvercle. En laissant le mélangeur en marche, ajouter l'huile par
l'ouverture en un mince filet régulier, jusqu'à ce que la préparation soit bien
mélangée.
Couvrir et réfrigérer jusqu'au moment de servir.
Utiliser comme vinaigrette sur une salade verte fraîche ou comme marinade pour
des légumes cuits, tels que des asperges ou du brocoli.
Donne environ 1
1
4 tasse (315 ml).
BISQUE AUX POIS ET AUX POMMES DE TERRE
1 petit oignon haché
2 moyennes gousses d'ail, émincées
2 c. à table (30 ml) de beurre ou de margarine
4 tasses (1 l) de bouillon ou de fond de poulet
2 tasses (500 ml) de pommes de terre pelées, coupées en dés
1/2 c. à thé (3 ml) de gingembre moulu
1/2 c. à thé (3 ml) de sel
1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir
1
1
2 tasse (375 ml) de pois surgelés
1/4 tasse (65 ml) de feuilles de persil, légèrement compactées
1/2 tasse (125 ml) de crème riche en matière grasse
Dans une casserole de format moyen, faire revenir les oignons et l'ail dans le
beurre à feu moyen jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Ajouter le bouillon
de poulet, les pommes de terre, le gingembre, le sel et le poivre. Amener à
ébullition. Couvrir et laisser mijoter pendant 8 minutes. Ajouter les pois et le
persil, poursuivre la cuisson jusqu'à ce que les pommes de terre soient tendres.
Retirer du feu et laisser reposer pendant au moins 5 minutes.
Verser environ 2
1
2 tasses (625 ml) du mélange à soupe dans le récipient du
mélangeur. Mettre le couvercle et retirer le bouchon du couvercle. Replacer le
bouchon du couvercle en le laissant entrouvert avec l'ouverture du côté qui vous
est opposé. Étendre un linge sur le couvercle. Mélanger à la vitesse « 1 » jusqu'à
consistance crémeuse et onctueuse. Verser dans une tasse à mesurer. Répéter
avec le reste du mélange jusqu'à ce que le tout soit en purée. Verser la soupe
dans la casserole à nouveau, ajouter la crème en remuant. Réchauffer en remuant,
ne pas laisser la bisque bouillir.
Au choix, servir avec une bonne cuillerée de crème sure. Garnir avec du persil
haché. Donne environ 6
1
2 tasses (1,6 l).
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil.
En confier l'entretien à du personnel qualifié.
NETTOYAGE
1. Avant de nettoyer l'appareil, le mettre en position OFF (arrêt) et le débrancher.
2. Tenir le récipient par la poignée pour le soulever de la base d'alimentation.
3. Retirer la base du récipient en la tournant dans le sens anti-horaire jusqu'à ce
qu'elle se dévisse.
4. Retirer le joint d'étanchéité et l'assemblage des lames.
Attention : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
5. Retirer le couvercle et le bouchon du couvercle.
6. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-vaisselle. Le
récipient doit être placé dans le panier inférieur et les autres pièces dans le
panier supérieur seulement.
Conseil pratique :
Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient du mélangeur une tasse
d'eau chaude et une goutte de savon à vaisselle liquide.
Mettre le couvercle et mélanger à la vitesse STIR (remuer) pendant environ 30
secondes.
Jeter le liquide et rincer à fond.
Important :
Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
Ne pas plonger la base d'alimentation dans un liquide. Essuyer la base de
l'appareil avec un chiffon humide et bien l'assécher.
Enlever les taches tenaces en frottant à l'aide d'un chiffon humide et d'un
produit nettoyant non abrasif.
Remarque : Lorsqu'un liquide se renverse dans la base d'alimentation, essuyer la
base avec un chiffon humide et bien l'assécher. Ne pas utiliser de tampons à
récurer ni de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de l'appareil.
BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 38
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La base du Il y a de la succion. Placer le récipient
récipient ne sur la base
s'enlève pas. d'alimentation et
le faire tourner
dans le sens contraire
des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que
la base du récipient
se dégage.
Du liquide Le joint d'étanchéité Vérifier si le récipient
s'écoule à la base est manquant ou mal est correctement
du récipient. placé. assemblé.
L'appareil ne L'appareil n'est Vérifier si l'appareil
fonctionne pas. pas branché. est branché dans une
prise de courant
fonctionnelle.
L'appareil ne semble Le mélange ne contient Éteindre l'appareil
pas mélanger pas assez de liquide ou et redistribuer le
le contenu trop de glace. mélange à l'aide
du récipient. d'une spatule en
caoutchouc. Ajouter
du liquide et faire
fonctionner l'appareil
en mode d'impulsion
afin de faciliter le
mélange.
Des morceaux de Le récipient, les Toujours s'assurer
pain ou de fines ingrédients à mélanger que le récipient, la
herbes restent collés et la lame ne sont lame et les ingrédients
sur les parois du pas secs. à mélanger sont secs.
récipient et ne sont
pas mélangés avec
le reste des ingrédients.
Le récipient se Le récipient a été tourné Soulever tout
détache de sa base au moment où il a été simplement le récipient
lorsqu'il est retiré retiré de la base pour le retirer de la
de la base d'alimentation du base d'alimentation du
d'alimentation du mélangeur. mélangeur. Ne pas
mélangeur. le faire tourner.
Du liquide se répand
sur le comptoir.
DÉPANNAGE
NOTES
39
40
BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 40
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été
acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
43
44
BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Black & Decker iBLEND BLP5600GM Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à