Xerox 4112/4127 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à relier
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AdvancedPunch
Operation Instructions Manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Manuale d’istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingx
Manual de Instruções de Uso
Руководство по эксплуатации
E
F
GB
D
I
NL
PT
RU
AdvancedPunch
7712569
GB
English 3
Français 9
Español 15
Italiano 21
Deutsch 27
Nederlands 33
Português do Brasil 39
На русском языке 45
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
en cas de besoin.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di conservarle a portata di
mano per ogni ulteriore consultazione.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen gut auf.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige plaats voor
later.
Por favor, leia estas instruções com atenção, e certfiique-se de guardá-las em um local seguro,
no caso de haver a necessidade de usá-las futuramente.
Внимательно прочтите все руководство и сохраните его на будущее.
GB
F
E
I
D
NL
PT
RU
AdvancedPunch
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9
Consignes importantes 9
Nettoyage 9
Entretien 10
Messages de sécurité 10
2. INTRODUCTION 10
3. COMMANDES 11
4. MODÈLES DE PERFORATION 12
5. CHANGEMENT DE MATRICE 13
6. PERFORATION 13
Perforation d’intercalaires 13
7. INCIDENTS PAPIER 13
8. RÉSERVOIR À CONFETTIS 14
9. EN CAS DE PROBLÈME 14
Codes de panne 14
10. SPÉCIFICATIONS 14
Table des matières
9
F
Ce message de sécurité indique que vous
pouvez recevoir un choc électrique, car
débrancher le courant de cette section ne
coupe pas le courant des sections adjacentes
de la machine.
Ce message signale qu'une décharge
électrique pourrait vous blesser gravement,
voire vous tuer si vous ouvrez la machine. Ne
retirez JAMAIS les plaques vissées sur les
couvercles de la machine. Faites TOUJOURS
confiance au personnel d’entretien qualifié.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES PERSONNES QUI VOUS
ENTOURENT SONT TRÈS IMPORTANTES POUR GBC. LES CONSIGNES
ET MESSAGES DE SÉCURITÉ ESSENTIELS DÉLIVRÉS DANS LE
PRÉSENT MANUEL APPARAISSENT ÉGALEMENT SUR LA MACHINE.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA
MACHINE.
DANS CE MANUEL D’UTILISATION, VOUS TROUVEREZ UN
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT EN REGARD DE CHAQUE
MESSAGE DE SÉCURITÉ. CE SYMBOLE SIGNALE UN RISQUE
POTENTIEL. VOUS POURRIEZ VOUS BLESSER, BLESSER
UN TIERS OU ENDOMMAGER LE PRODUIT.
VOUS TROUVEREZ LES ÉTIQUETTES SUIVANTES SUR
L‘ADVANCEDPUNCH:
Utilisez l’AdvancedPunch uniquement pour perforer le papier et
les couvertures conformément aux spécifications indiquées.
Gardez ce manuel d’utilisation à portée de main.
ATTENTION: L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DE
L’IMPRIMANTE NE MET PAS LA PERFORATRICE HORS
TENSION.
ATTENTION: L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DE LA
PERFORATRICE NE MET PAS L’IMPRIMANTE HORS TENSION.
La tension d’alimentation de l’AdvancedPunch doit correspondre
aux caractéristiques électriques de la machine (elles sont
indiquées sur l’étiquette du numéro de série).
Une prise de terre est prévue par mesure de sécurité. Elle doit
être raccordée à une prise électrique prévue à cet effet. Si vous
ne parvenez pas à introduire la fiche dans la prise, faites appel à
un électricien qualifié pour qu’il installe une prise adéquate.
Ne modifiez pas la fiche située au bout du cordon d’alimentation
de l’AdvancedPunch (si elle est fournie). Elle a été conçue pour
votre sécurité.
Débranchez l’AdvancedPunch avant de déplacer la machine ou si
vous prévoyez de ne pas l’utiliser durant une longue période.
N’utilisez pas l‘AdvancedPunch si le cordon ou la fiche
d’alimentation de la machine est endommagé. N’utilisez pas la
machine après un quelconque dysfonctionnement. Ne mettez pas
la machine sous tension si vous avez renversé un liquide ou si
elle est endommagée de quelque façon que ce soit.
Ne surchargez pas les prises électriques. Cela pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Consignes importantes
Vous pouvez nettoyer la surface externe de l’AdvancedPunch à
l’aide d’un chiffon doux et humide.
N’utilisez pas de détergent ou de solvants, car vous pourriez
endommager la machine.
Nettoyage
AdvancedPunch
SÉLECTION DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
(LE PARAGRAPHE SUIVANT NE S’APPLIQUE QU’AUX MODÈLES
ALIMENTÉS PAR UN COURANT DE 230V 50HZ UTILISÉS DANS L’UNION
EUROPÉENNE.)
ATTENTION: LORSQUE VOUS CHOISISSEZ UN CORDON
D’ALIMENTATION AMOVIBLE POUR VOTRE
ADVANCEDPUNCH, RESPECTEZ TOUJOURS LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES.
Le cordon est constitué de trois parties: la fiche, le cordon et la
connexion à la machine. Chacun de ces composants dispose de
l’homologation européenne requise en matière de sécurité.
Les caractéristiques électriques minimales applicables au cordon sont
publiées pour des raisons de sécurité.
N’UTILISEZ PAS DE CORDONS NE RESPECTANT PAS LES
EXIGENCES ÉLECTRIQUES MINIMALES SUIVANTES.
FICHE: 3 A, 250V, 50/60Hz, Classe 1, à 3 conducteurs, homologuée
par l'Union Européenne.
CORDON: Type H05VV-F3G0.75, harmonisé (< HAR>). Les symboles
«< >» indiquent que le cordon est homologué conformément à la norme
européenne appropriée (REMARQUE: «HAR» équivaut à la marque
d’homologation de l’agence de sécurité européenne qui a approuvé le
cordon. Exemple: «< VDE >»).
CONNECTEUR DE L’APPAREIL: 3 A, 250V, 50/60Hz, homologué par
l’Union Européenne, type IEC 320. Le cordon ne doit pas excéder 3 m
de long. Vous pouvez remplacer le cordon électrique par un câble
d'alimentation présentant des caractéristiques électriques supérieures
aux minima indiqués.
Messages de sécurité
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté un AdvancedPunch. Ce
système de production polyvalent vous permettra de perforer des
documents de nombreuses manières en remplaçant tout simplement
le bloc à colonnes. Cet appareil a été conçu dans un souci de simplicité
d'utilisation.
L’AdvancedPunch est une solution innovante pour perforer le papier.
Il offre en outre les caractéristiques suivantes:
Les blocs à colonnes peuvent être remplacés rapidement sans outil
ni levier.
Tous les blocs à colonnes de l’AdvancedPunch disposent d’une
étiquette d'identification indiquant la configuration de perforation et
son nom.
Une zone de stockage des matrices de rechange a été aménagée
au-dessus du By-pass.
2. INTRODUCTION
F
10
NOTE FCC
(LE PARAGRAPHE SUIVANT NE S’APPLIQUE QU’AUX MODÈLES
ALIMENTÉS PAR UN COURANT DE 115V 60HZ.)
Cet équipement a été testé et il satisfait aux normes relatives aux
appareils numériques de Classe A, conformément à la Partie 15 des
règles FCC. Ces limites ont été prévues pour garantir une protection
raisonnable contre les interférences nocives lors de l’utilisation de
l’équipement dans une zone de travail.
Cet équipement génère, utilise et irradie des ondes radio. Par
conséquent, si vous ne l’installez pas ou ne l’utilisez pas conformément
au manuel d’utilisation, vous risquez de provoquer des interférences
dans les communications par radio. L’utilisation de cet équipement
dans une zone habitée risque de provoquer des interférences. Dans
ce cas, vous devrez corriger ces interférences à vos frais.
Messages de sécurité
ATTENTION: LE FAIT D'EFFECTUER UNE MODIFICATION
OU UN CHANGEMENT SANS L'ACCORD EXPLICITE DE
GENERAL BINDING CORPORATION ANNULE VOTRE
DROIT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT.
Canada Class A Notice - Avis Canada, Classe A
Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme
canadienne ICES-3.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
canadienne NMB-003.
Entretien, AdvancedPunch
Chaque matrice doit être soigneusement lubrifiée en usine avant d’être
livrée au client. Dans des conditions normales d’utilisation, ce lubrifiant
disparaît progressivement et doit être remplacé. Dans le cadre de
l’entretien de routine de l’appareil, chaque matrice doit être lubrifiée
après environ 50,000 cycles de perforation. GBC recommande d'utiliser
de l’huile 3-IN-ONE disponible chez tous les bons revendeurs. D’autres
huiles pour machine légère peuvent également être utilisées.
Pour lubrifier la matrice, il suffit d’appliquer une petite goutte d’huile
sur toute la longueur de la bande de feutrine située sur la matrice. Une
fois l’huile appliquée, réinstallez la matrice dans l’AdvancedPunch et
effectuez un petit test d’impression. À noter qu’il est tout à fait normal
que de l’huile soit présente sur le premier jeu de feuilles perforé après
avoir lubrifié la matrice. Au bout d’environ 25 à 50 feuilles, toute trace
d’huile sur les feuilles perforées aura disparu. L’AdvancedPunch peut
désormais être utilisé pour perforer des travaux d’impression.
Ne tentez pas de réparer votre AdvancedPunch par vous-même.
Contactez un représentant agréé pour effectuer les réparations ou le
gros entretien de votre AdvancedPunch.
NE RETIREZ PAS LES COUVERCLES DE LA MACHINE.
AUCUNE pièce interne ne peut être remplacée par l’utilisateur. Les
risques de blessure et/ou d’endommagement de la machine sont ainsi
éliminés.
Entretien des matrices
AdvancedPunch
A. Interrupteur marche/arrêt: “I/O”
Il doit être en position “ON” à tout moment
B. Réservoir à confettis:
Plateau facile d’accès permettant une évacuation rapide des
confettis
C. Changement de blocs à colonnes:
Facile, sans outil et en quelques secondes
D. Stockage des matrices:
Prévu pour stocker jusqu’à trois matrices
E. By-pass perforatrice:
Chemin papier court et direct pour les documents non perforés
F. Chemin papier en mode perforation:
Le grand rayon de la courbe permet d’utiliser des supports d’un
grammage allant jusqu’à 216 g/m
2
.
L’avant de l’AdvancedPunch comporte un panneau qui fournit des
informations concernant l’état de fonctionnement de la perforatrice.
Un voyant s’allume lorsque l’AdvancedPunch requiert l’attention de
l’opérateur.
1. Marche:
Le voyant vert s’allume lorsque le bouton marche/arrêt de
l’AdvancedPunch est placé en position « on » (marche).
REMARQUE : le cordon d’alimentation de l’AdvancedPunch doit
être branché sur une prise murale adaptée avant de mettre le
bouton marche/arrêt en position « on » (marche).mpel.
2. Réservoir à confettis plein:
Lorsque le réservoir à confettis est plein, le voyant jaune s’allume.
3. Réservoir à confettis mal inséré:
Lorsque le réservoir à confetti a été retiré ou est mal inséré dans
le module de perforation, le voyant jaune s’allume.
4. Porte avant ouverte ou mal refermée:
Lorsque la porte avant est ouverte ou mal refermée, le voyant
jaune s’allume.
5. Incident papier:
Lorsqu’une feuille de papier se coince dans le module de
perforation, le voyant jaune s’allume. Consultez la section
INCIDENTS PAPIER du présent manuel pour plus d’instructions
concernant la manière de retirer une feuille coincée dans
l’AdvancedPunch.
REMARQUE: Les voyants de l’AdvancedPunch s’allument
avec une faible intensité si l’imprimante est mise sous tension
alors que l'interrupteur marche/arrêt de l’AdvancedPunch
est en position « off » (arrêt). Une fois l'interrupteur marche/
arrêt de l’AdvancedPunch en position « on » (marche), les
voyants s’allument avec une intensité lumineuse normale.
3. COMMANDES
F
11
Marche
Réservoir à confettis plein
Réservoir à confettis mal inséré
Matrice de perforation mal insérée
Porte avant ouverte ou mal refermée
Incident papier
AdvancedPunch
L’AdvancedPunch utilise une grande variété de matrices faciles à
remplacer afin de perforer les documents en fonction des différents
styles de reliure. En sélectionnant la matrice appropriée, vous pouvez
utiliser votre AdvancedPunch pour perforer les documents en fonction
des différents styles indiqués dans le tableau 1.
4. MODÈLES DE PERFORATION
XEROX PB-20H, A4 498K19340
12
XEROX C4-47H, A4 498K19350
XEROX W2-23H-RND, A4 498K19360
XEROX PB-20H, A4 498K19340
XEROX W2-23H-SQ, A4 498K19380
XEROX W3-34H-SQ, A4 498K19390
XEROX VB-12H, A4 498K19400
XEROX PC-34H, A4 498K19410
XEROX 2H-8mm, A4 498K19420
XEROX 4H-8mm, A4 498K19430
Pour une reliure à anneaux plastiques:
PB Plastic Bind; taille de l’orifice: 8 mm (0,315") (L) x 3,2 mm (0,126") (l); distance entre les orifices (de centre à centre):
14,3 mm (0,563")
21
1
1
20
Pour une reliure Color Coil™:
C4 Coil; rond; 4 orifices par pouce; taille de l’orifice: 4,5 mm (0,177") de diamètre; distance entre les orifices (de centre à centre):
6,3 mm (0,248")
Pour une reliure VeloBind
®
:
VB VeloBind®; rond; 1 orifice par pouce; taille de l’orifice: 3,2 mm (0,125") de diamètre; distance entre les orifices (de centre à
centre): 25,4 mm (1")
12
1 4
PB Plastic Bind; Australie taille de l’orifice: 8 mm (0,315") (L) x 2,9 mm (0,126") (l); distance entre les orifices (de centre à
centre): 14,3 mm (0,563")
4 Reliure à anneaux; Européen (modèles standard de feuillets mobiles); Taille de l’orifice: 8mm (0,315") de diamètre
2 Reliure à anneaux; Européen (feuillet mobile), Taille de trou: 8mm (0,315") Diamètre
Reliure à trous-ProClick
®
A4 34:
1
34
Les modèles de perforation représentés sur les illustrations ne sont pas à l’échelle.
Remarquez que chacun des styles repris dans le tableau ci-dessus
exige l’utilisation d’une matrice différente sur le AdvancedPunch. Le
AdvancedPunch peut héberger jusqu’à 4 matrices (une dans la
fente de travail et trois dans la zone de stockage.)
Pour obtenir des matrices de remplacement ou des matrices
différentes, veuillez contacter votre revendeur agréé.
PC ProClick
®
, Rectangulaire; 3 trous par puce, taille de trou: 5,5mm (0,217"H) x 5,0mm (0,197"L).
Entre centres: 8,5mm (0,335")
XEROX PB-21H, A4 498K19440
W3 Wire; Rond; 3 orifices par pouce; Taille de l’orifice: 4mm (0,158") de diamètre; Distance entre les orifices (de centre à
centre): 8,5mm (0,335")
W2 Wire; Rond; 2 orifices par pouce; Taille de l’orifice: 6,5mm (0,256") de diamètre; Distance entre les orifices (de centre à
centre): 12,7mm (0,5")
1
1
34
23
W3 Fil; Carré; Australie; 3 trous par pouce; taille de trou: 4mm x 4mm (0,158" x 0,158") (L x L) Espacement de trou entre
centres: 8,5mm (0,335")
W2 Fil; Carré; Australie; 2 trous par pouce; taille de trou: 6,4mm x 5,5mm (0,252" x 0,217") (L x L) Espacement de trou entre
centres: 12,7mm (0,5")
Pour une reliure Twin Loop™:
Pour une reliure à feuillets mobiles:
Réf. Xerox:
F
AdvancedPunch
Votre AdvancedPunch utilise des matrices interchangeables, ce qui vous
permet de perforer, à moindres frais, les documents en fonction de
différents styles de reliure. Le remplacement des matrices de la machine
est rapide et facile. Pour ce faire, suivez les instructions suivantes:
Retrait des matrices de la machine: La fente des matrices
interchangeables de l’AdvancedPunch est située sur la droite, à l’avant
de la machine. Si une matrice est déjà installée dans votre
AdvancedPunch, vous pouvez facilement la retirer en procédant
comme suit:
Étape 1: Arrêtez l’imprimante/copieur.
Étape 2: Ouvrez la porte d’accès à l’AdvancedPunch.
Étape 3: Tenez fermement la poignée et tirez. Ce faisant, vous
déclenchez le loquet automatique et vous pouvez retirer la matrice.
Étape 4: Continuez de tirer la poignée jusqu’à ce que le bloc à colonnes
soit complètement retiré, en le soutenant avec les deux poignées.
Étape 5: Rangez la matrice dans la zone de stockage située en haut
de l’AdvancedPunch (protégez-la de la poussière, des chutes
accidentelles, etc.).
Étape 6: Choisissez une matrice appropriée pour le travail que vous
souhaitez accomplir et placez-la dans la fente pour matrices. Poussez
la matrice jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
ATTENTION: FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS COINCER
LES DOIGTS. LORS DE LA MISE EN PLACE DE LA MATRICE
DANS L’ADVANCEDPUNCH, ÉLOIGNEZ VOS DOIGTS DE LA
FENTE POUR MATRICE ET NE TENEZ LA MATRICE QU’À L’AIDE
DE L’ORIFICE PRÉVU À CET EFFET. SOYEZ PRUDENT, CAR
VOUS POURRIEZ VOUS BLESSER.
Étape 7: Fermez la porte d’accès.
Étape 8: Poursuivez votre travail d’impression/perforation.
À noter que lorsque vous utilisez une matrice neuve, quelques traces
d’huile peuvent être présentes autour des trous de perforation de la
feuille. Après environ 25 à 50 feuilles, la matrice ne laissera plus
aucune trace d’huile sur les feuilles. Il est recommandé d’effectuer un
court test d’impression après avoir installé une matrice neuve ou
récemment lubrifiée.
5. CHANGEMENT DE MATRICE
13
6. PERFORATION
Avant de commencer un travail d’impression impliquant l’utilisation de
la fonction de perforation de l’AdvancedPunch, assurez-vous
qu’aucun voyant jaune n’est allumé sur le panneau avant de
l’AdvancedPunch. Si un voyant jaune est allumé, résolvez la panne
avant de commencer le travail de perforation. Consultez la section (3.
COMMANDES) pour plus d’informations concernant les voyants.
L’AdvancedPunch ne fonctionnera pas en mode Perforation si un
voyant jaune est allumé.
Avant de commencer un travail d’impression impliquant l’utilisation de
la fonction de perforation de l’AdvancedPunch, assurez-vous
qu’aucun voyant jaune n’est allumé sur le panneau avant de
l’AdvancedPunch. Si un voyant jaune est allumé, résolvez la panne
avant de commencer le travail de perforation. Consultez la section (3.
COMMANDES) pour plus d’informations concernant les voyants.
L’AdvancedPunch ne fonctionnera pas en mode Perforation si un
voyant jaune est allumé.
Dans l’écran de l’interface utilisateur de l’imprimante, allez dans le
menu Copier. Puis, sélectionnez Sortie copie pour accéder au menu
Perforation et autres. Dans ce menu, l’option AdvancedPunch
apparaît dans la colonne perforation. Sélectionnez cette option, puis
appuyez sur Enregistrer pour revenir au menu Copier.
L’AdvancedPunch fonctionne maintenant en mode Perforation.
Perforation d’intercalaires
L’AdvancedPunch perfore le bord d’attaque des feuilles. De ce fait,
les intercalaires doivent être chargés en veillant à ce que les onglets
se trouvent sur le bord de queue. La manière dont les Intercalaires
sont chargés dans le plateau de manière à être perforés du bon côté
varie en fonction du plateau utilisé.
Description
Si l'incident papier se produit au niveau du By-
pass, relevez la plaque de guidage du papier
située à l’intérieur et retirez les restes de papier.
Si l'incident se produit au niveau de la descente
du chemin papier, poussez la porte vers la droite
et retirez les restes de papier.
Si l'incident papier se produit au niveau de la
matrice, tournez la manette J3 en position initiale
(les flèches s’alignent), retirez la matrice et
éliminez les restes de papier.
Si l'incident papier se produit dans la partie
basse du chemin papier, appuyez sur le loquet
du canal et retirez les restes de papier.
Si l'incident papier se produit dans la montée du
chemin papier, poussez la porte vers la gauche
et retirez les restes de papier.
7. INCIDENTS PAPIER
Ce symbole indique un incident papier. Pour
éliminer un incident papier dans une des zones
suivantes, tournez la (ou les) manette(s)
nécessaires pour faire avancer le papier.
F
Zone
AdvancedPunch
Le réservoir à confettis de votre AdvancedPunch est situé à l’avant
de la base de la machine. Le tiroir doit être périodiquement retiré et
vidé. Un capteur permet à l’AdvancedPunch de savoir lorsque le
réservoir à confettis est plein. Lorsque tel est le cas, le voyant
situé sur le panneau avant de l’AdvancedPunch s’allume et un
message apparaît sur l’écran de l'interface utilisateur.
8. RÉSERVOIR À CONFETTIS
Les codes de panne de l’AdvancedPunch s’affichent sur l’interface
utilisateur de la machine. Voici les codes de panne spécifiques à
l’AdvancedPunch.
Codes de panne
9. EN CAS DE PROBLÈME
Problème
Hors tension, la perforatrice
ne fonctionne pas
La matrice ne peut pas être
extraite en tirant en douceur
Cause possible
Le cordon d’alimentation n’est pas
correctement branché au secteur.
La touche marche/arrêt n’est pas
activée
La matrice est en cours d’utilisation.
Tournez le bouton de la matrice (J3)
en position initiale. Pour ce faire,
alignez les flèches. Retirez alors la
matrice.
Voir aussi les incidents papier.
10. SPÉCIFICATIONS
Code de
panne
Cause possible Solution préconisée
Ouvrez la porte avant et
recherchez les feuilles de
papier coincées. Le cas
échéant, retirez le papier
coincé, puis refermez la porte
avant.
Refermez la porte avant de
l’AdvancedPunch.
Installez ou insérez
complètement une matrice, puis
refermez la porte avant.
Installez et/ou insérez
complètement un réservoir à
confettis, puis refermez la
porte avant.
Videz le réservoir à confettis,
puis remettez-le en place.
Videz le réservoir à confettis,
puis remettez-le en place.
Un incident papier
s’est produit dans
l’AdvancedPunch.
La porte avant de
l’AdvancedPunch
n’est pas fermée.
La matrice de
perforation est
absente ou mal
insérée.
Le réservoir à
confettis est absent
ou mal inséré
Le réservoir à
confettis est plein.
Le réservoir à
confettis est
presque plein.
040-100
040-101
040-900
040-901
040-300
040-940
040-941
040-942
140-700
14
F
Vitesse
Taille de la Feuille
Contour du
Perforateur
Papier Support
Mode de
Contournement du
Papier
Capacité du
Perforateur
Alimentation
Puissance
Sécurité
Dimensions
Poids
Poids à l’expédition
Fabriqué
Modèles 230V
Jusqu’à 127 feuilles par minute
A4 - 210mm x 297mm
297mm
20# bond à 80# couverture
Tailles du papier et mêmes stocks
que l’imprimante
Feuille à Feuille
230V, 50Hz,
Monophasé
BTU/heure 1024BTU/h
Watts 300W
Ampères 1.3A
TUV/GS, CE
12" (30.5cm) (W) x 38.5" (97.8cm)
(H) x 28.5" (72.3cm) (D)
154 lbs. (70 Kg)
254 lbs. (115.5 Kg)
Assemblé à Taiwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Xerox 4112/4127 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à relier
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à