V TAC V-TAC VT-2414 300W LED Sync Dimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
LED SYNC DIMMER
INSTALLATION INSTRUCTION
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
PRODUCT DESCRIPTION
TECHNICAL DATA:
2
YEARS
WARRANTY
*
Model VT-2414
Output 1 Channel
Output Current 25A (MAX)
Output Power 300W
Supply Voltage DC: 12V~24V
The LED Sync Dimmer adopts the most advanced PWM (Pulse Width Modulation) digital dimming technology,
especially design for single color led strip. For instance, point source of light, flexible light strip, led modules,
led strings and so on. Belong to low-voltage DC power input and output with two interfaces, including V+ is
the positive interfaces, the other one for the negative interface. Meanwhile, you can turn on/off, adjust
brightness for different lighting effects through RF 14keys remote control. In addition, It is convenient to use
RJ45 connector to connect the multiple controllers together, and achieve the synchronization function of
thousands meters led strips. In theory, they can be connected numerous.
Tips: Receiver can be controlled by any one the same remote as factory default; RF BT remote control
delivered with unique RF code as factory default; if unique-control is needed, please matching the code before
installation and using.
MATCHING CODE OPERATION
If unique-control or new-coded-remote is needed, pairing the remote and the receiver as below operation
instruction before using:
1. Step 1: Pressing key “set” and hold on, power on the controller, the load LEDs will be 50% brightness white
as responding.
2. Step 2: Continuously to press the key “Mode key“ for 3 times within 5 seconds after step 1 ,the brightness
of LEDs will change from 25% -10% as responding.
3. Code learning successfully, the LEDs will be back to the status before the power off, and the receiver only
can be control by the remote.
4. If not, please re-operate from step 1 to 2.
CLEAR CODE OPERATION
Back to factory default, wall-panel can be controlled by any one the same remote control.
1. Step 1: Pressing key “set” and hold on, power on the controller, the load LEDs will be 50% brightness white
as responding.
2. Step 2: Continuously to press “Delay button“ 3 times within 5 seconds after step 1 ,the brightness of LEDs
will change from 25% -10% as responding.
3. Code clearing successfully, the LEDs will be back to the status before the power off, and the receiver can be
controlled by any remote control(any one the same remote control can be used to clear the code).
4. If not, please re-operate from step 1 to 2.
POWER AND LED’S CONNECTION DIAGRAM:
DIRECTION OF USE
• Connect the load wire at first, followed by the power wire; Please ensure short circuit cannot occur between
wires before turning on the power
• Adopts RF remote technology, 14 buttons in total.
REMOTE CONTROLS
TYPICAL APPLICATIONS
Name Description
Set bu�on
For se�ing the night light and matching code with receiver. Under night light mode,
press “Set bu�on” and hold on for 10 seconds will go into the night light se�ing.
Press the set bu�on again to save the se�ing and quit out.
ON Turn on
OFF Turn off
Brightness + The brightness will add 1 level after each time press. Long-press can get fast
adjusting.
Brightness - The brightness will reduce 1 level after each time press. Long-press can get fast
adjusting.
Hot brightness key + 4 levels brightness (10%30%70%100% ) hot selection key, lights will go to next
one after each pressing.
Hot brightness key - 4 levels brightness (10%30%70%100% ) hot selection key, lights will go to last
one after each pressing.
Mode key 3 modes in total: 100% static, flash, breathe
Night light
Press the bu�on go to night light modenight light SettingUnder night light
mode, press “Set bu�on” and hold on for 10 seconds will go into the night light
se�ing, press the left bu�on to down the brightness, press the right bu�on to up the
brightness. Adjustable range: 1%-10%.
Speed + Add the speed of dynamic mode. Long-press can get fast adjusting.
Speed - Reduce the speed of dynamic mode. Long-press can get fast adjusting.
Delay bu�on The light will be delay off in 30 seconds.
INTRODUCTION & WARRANTY
WARNING
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instruc-
tions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have
any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
They are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of
purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear.
The company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of
the product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day
would void the warranty. This product is warranted for manufacturing defects only.
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. Installation must be performed by a certified person.
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
MULTI-LANGUAGE
MANUAL QR CODE
Please scan the QR code
to access the manual in
multiple languages.
Set button
OFF
Mode Key
Hot Brightness Key -
Night Light
Speed -
Night Light Brightness -
(only for night light setting) Night Light Brightness +
(only for night light setting)
ON
Brightness +
Hot Brightness key +
Brightness -
Speed +
Delay off
POWER GND
POWER +12V /24V
Port for sync-work signal
LEDs +12V /24V
LEDs GND
[BG] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези
инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с
местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период от 2 години
след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не
предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12
часа експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този продукт се дава само за
производствени дефекти.
ВНИМАНИЕ
Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди да започнете монтажа.
Инсталация само от сертифициран електротехник
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
Синхронизиращият LED димер е базиран на най-усъвършенстваната PWM (широчинно-импулсна модулация) дигитална димираща технология, специално
проектирана за едноцветни LED ленти. Например, точкови светлинни източници, гъвкава светлинна лента, LED модули, LED поредици и т.н. Оборудван е с
постояннотоков (DC) захранващ вход и изход ниско напрежение с два интерфейса, включително V+ за положителен интерфейс, а другият - за отрицателен
интерфейс. Междувременно, можете да включвате/изключвате продукта, да регулирате яркостта на различните светлинни ефекти посредством радиочестотно
дистанционно управление с 14 клавиша. Освен това, употребата на RJ45 конектор за свързване на множество контролери и изпълнение на функцията
синхронизация на хиляди метри LED ленти е изключително удобно. Теоретично, свързаните контролери могат да бъдат многобройни.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Свържете първо проводника за товара, а след това и захранващият проводник; преди да включите захранването се уверете, че между проводниците не може
да възникне късо съединение.
• Възприета е технология на радиочестотно дистанционно управление, общо 14 бутона.
ДИСТАНЦИОННИ УПРАВЛЕНИЯ (вж. Таблица 1)
Съвети: Приемникът може да се управлява от всякакви идентични дистанционни управления с едни и същи фабрични настройки; РЧ ВТ дистанционното
управление се доставя с уникален РЧ код в качеството на фабрична настройка; ако е необходимо уникално управление, преди монтажа и експлоатацията
съгласувайте кода.
Операция по съгласуване на кода
Ако е необходимо уникално дистанционно управление или такова с нов код, първо свържете дистанционното управление и приемника съгласно работната
инструкция по-долу:
1. Стъпка 1: Натиснете продължително клавиша “set, включете контролера, в отговор светодиодите светват с бяла светлина с 50% яркост.
2. Стъпка 2: След като изпълните стъпка 1, натиснете клавиша на режима 3 пъти в рамките на 5 секунди, в отговор яркостта на светодиодите се променя на 25%
-10%.
3. Ако кодирането е успешно, светодиодите се превключват на статуса преди изключването, а приемникът може да се управлява само от дистанционното
управление.
4. Ако не е, повторете стъпки 1 и 2.
Операция по изчистване на кода
1. Стъпка 1: Натиснете продължително клавиша “set, включете контролера, в отговор светодиодите светват с бяла светлина с 50% яркост.
2. Стъпка 2: След като изпълните стъпка 1, натиснете клавиша за закъснение 3 пъти в рамките на 5 секунди, в отговор яркостта на светодиодите се променя на
25% -10%.
3. Ако изчистването на кода е успешно, светодиодите се превключват на статуса преди изключването, а приемникът може да се управлява от всякакво
дистанционно управление (всяко идентично дистанционно управление може да се използва за изчистване на кода).
4. Ако не е, повторете стъпки 1 и 2.
Типични приложения
Схема на свързване на захранването и светодиодите: (вж. Фигура 1)
[HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az
utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a
terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az
abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás
napi üzemeltetésre alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
FIGYELEM
• Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót.
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
TERMÉKLEÍRÁS
A szinkronizáló LED fényerő szabályzó a legfejlettebb PWM (impulzusszélesség-moduláció) digitális fényerő-szabályozási technológiát alkalmazza, különösen az egyszínű
led szalaghoz. Például pontszerű fényforrás, rugalmas fénycsík, led-modulok, led-füzérek és így tovább. Az alacsony feszültségű egyenáramú táp bemenethez és
kimenethez tartozik két interfésszel, köztük a V+ a pozitív interfész, a másik a negatív interfész. Eközben az RF 14 gombos távirányítón keresztül be-/kikapcsolhatja,
beállíthatja a fényerőt a különböző fényhatásokhoz. Továbbá, kényelmes az RJ45 csatlakozó használatával a több vezérlőt összekapcsolni, és elérni a több ezer méteres
led szalag szinkronizálási funkcióját. Elméletileg számtalan módon összekapcsolhatók.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• Először csatlakoztassa a terhelő vezetéket, majd a tápvezetéket; A tápfeszültség bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a vezetékek között nem fordulhat elő
rövidzárlat
• RF távvezérlő technológia, összesen 14 gomb.
TÁVIRÁNYÍTÓK (lásd 1. Táblázat)
Tippek: A vevő bármely távirányítóval vezérelhető, a gyári alapértelmezés szerint; RF BT távirányító egyedi RF kóddal gyári alapértelmezés szerint; ha egyedi vezérlésre
van szükség, kérjük, a telepítés és használat előtt párosítsa a kódot.
Egyező kódú művelet
Ha egyedi vezérlésre vagy új kódolású távirányítóra van szükség, párosítsa a távirányítót és a vevőt az alábbi kezelési útmutató szerint használat előtt:
1. 1. lépés: Nyomja meg a „set” gombot és tartsa lenyomva, kapcsolja be a vezérlőt, a terhelési LED-ek 50%-os fényerővel fehérek lesznek válaszként.
2. 2. lépés: Ha az 1. lépést követően 5 másodpercen belül 3-szor folyamatosan megnyomja a „Mode key” gombot, a LED-ek fényereje 25% -10% között változik a válasz
hatására.
3. Sikeres kódtanulás, a LED-ek visszaállnak a kikapcsolás előtti állapotba, és a vevőegység csak a távirányítóval vezérelhető.
4. Ha nem, kérjük, ismételje meg az 1–2. Lépést.
Tiszta kód művelet
1. 1. lépés: Nyomja meg a „set” gombot és tartsa lenyomva, kapcsolja be a vezérlőt, a terhelési LED-ek 50%-os fényerővel fehérek lesznek válaszként.
2. 2. lépés: Ha az 1. lépést követően 5 másodpercen belül folyamatosan megnyomja háromszor a „Delay button (Késleltetés)” gombot, a LED-ek fényereje 25% -10%
között változik a válasz hatására.
3. A kód törlése sikeresen megtörtént, a LED -ek visszaállnak a kikapcsolás előtti állapotba, és a vevőegység bármilyen távirányítóval vezérelhető (bármelyik ugyanazzal a
távirányítóval használható a kód törlésére).
4. Ha nem, kérjük, ismételje meg az 1–2. Lépést.
TIPIKUS ALKALMAZÁSOK
A tápellátás és a LED bekötési rajza: (Lásd 1. ábra)
[IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di
iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro
rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 2 anni
dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a
qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del
prodotto per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
ATTENZIONE
• Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
• Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il dimmer LED sincronizzante adotta la più avanzata tecnologia di dimmerazione digitale PWM (Pulse Width Modulation), specificamente progettata per le strisce LED
monocromatiche. Per esempio, sorgenti luminose puntiformi, strisce luminose flessibili, moduli LED, sequenze di LED, ecc. È dotato di un ingresso di alimentazione di
corrente continua (DC) e di un'uscita a bassa tensione con due interfacce, tra cui V+ è l'interfaccia positiva e l'altra per l'interfaccia negativa. Nel frattempo, è possibile
attivare/disattivare il prodotto, regolare la luminosità per diversi effetti di luce attraverso il telecomando a radiofrequenza con 14 tasti. Inoltre, è conveniente utilizzare il
connettore RJ45 per collegare insieme molteplici controller ed eseguire la funzione di sincronizzazione di migliaia di metri di strisce LED. In teoria, i controller collegati
possono essere numerosi.
ISTRUZIONI PER L'USO
• Collegare prima il cavo di carico e poi il cavo di alimentazione; assicurarsi che non si verifichi un cortocircuito tra i cavi prima di attivare l'alimentazione.
• È stata adottata la tecnologia a radiofrequenza con telecomando, 14 pulsanti in totale.
TELECOMANDI (Vedi Tabella 1)
Suggerimenti: Il ricevitore può essere controllato da qualsiasi telecomando con le impostazioni predefinite di fabbrica; il telecomando a radiofrequenza BT viene
consegnato con un codice unico RF con le impostazioni predefinite di fabbrica; se è necessario un controllo unico, si prega di abbinare il codice prima dell'installazione e
del funzionamento.
Operazione di abbinamento del codice
Se è necessario un controllo unico o un nuovo codice, abbinare il telecomando e il ricevitore come indicato di seguito prima dell'uso:
1. Passo 1: Premendo il tasto "set" e tenendolo premuto, attivare il controller, in risposta i LED si illuminano di luce bianca con il 50% di luminosità.
2. Passo 2: Premere continuamente il tasto "Mode key" 3 volte entro 5 secondi dopo il passo 1, in risposta la luminosità dei LED cambierà da 25% -10%.
3. Se l'abbinamento del codice ha successo, i LED passano di nuovo allo stato prima della disattivazione, e il ricevitore può essere controllato soltanto dal telecomando.
4. In caso contrario, ripetere i Passi 1 e 2.
Operazione di cancellazione del codice
1. Passo 1: Premendo il tasto "set" e tenendolo premuto, attivare il controller, in risposta i LED si illuminano di luce bianca con il 50% di luminosità.
2. Passo 2: Premere continuamente il tasto di ritardo "Delay button" 3 volte entro 5 secondi dopo il passo 1, in risposta la luminosità dei LED cambierà da 25% -10%.
3. Se la cancellazione del codice ha successo, i LED passano di nuovo allo stato prima della disattivazione, e il ricevitore può essere controllato da qualsiasi telecomando
(uno qualsiasi telecomando identico può essere utilizzato per cancellare il codice).
4. In caso contrario, ripetere i Passi 1 e 2.
Applicazioni tipiche
Schema di collegamento dell'alimentazione e dei LED: (vedi Figura 1)
[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der
Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler
oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist
beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß
verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an
jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus.
Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
ACHTUNG
• Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
• Installation nur von Elektrofachkräften
PRODUKTBEZEICHNUNG
Der LED Sync Dimmer verwendet die modernste PWM (Pulsweitenmodulation) digitale Dimmtechnologie, die speziell für einfarbige LED-Streifen entwickelt wurde. Zum
Beispiel, Punkt Lichtquelle, flexible Lichtleiste, LED-Module, LED-Strings und so weiter. Gehören zu Niederspannungs-Gleichstrom-Eingang und Ausgang mit zwei
Schnittstellen, einschließlich V + ist die positive Schnittstellen, die andere für die negative Schnittstelle. In der Zwischenzeit können Sie ein-/ausschalten, stellen Sie die
Helligkeit für verschiedene Lichteffekte durch RF 14keys Fernbedienung. Darüber hinaus ist es bequem, RJ45-Anschluss verwenden, um die mehrere Controller zusammen
zu verbinden, und erreichen die Synchronisationsfunktion von Tausenden von Metern led Streifen. Theoretisch können sie zahlreiche angeschlossen werden.
VERWENDUNGSZWECK
- Schließen Sie zuerst das Lastkabel und dann das Stromkabel an. Achten Sie darauf, dass zwischen den Kabeln kein Kurzschluss entstehen kann, bevor Sie das Gerät
einschalten.
- Verwendet RF-Fernbedienungstechnologie, insgesamt 14 Tasten.
FERNBEDIENUNGEN (siehe Tabelle 1)
Hinweise: Der Empfänger kann mit jeder beliebigen Fernbedienung gesteuert werden; die RF BT-Fernbedienung wird werkseitig mit einem eindeutigen RF-Code geliefert;
wenn eine eindeutige Steuerung erforderlich ist, passen Sie den Code bitte vor der Installation und Verwendung an.
Passende Code-Operation
Wenn Sie eine einmalige Steuerung oder eine neu codierte Fernbedienung benötigen, koppeln Sie die Fernbedienung und den Empfänger wie unten beschrieben, bevor Sie
sie benutzen:
1. Schritt 1: Drücken Sie die Taste "Set" und halten Sie sie gedrückt, schalten Sie den Controller ein, die Last-LEDs werden mit 50% Helligkeit weiß sein, um zu reagieren.
2. Schritt 2: Drücken Sie die Taste "Mode" innerhalb von 5 Sekunden nach Schritt 1 3 Mal, die Helligkeit der LEDs ändert sich von 25% -10% als Reaktion.
3. Code-Lernen erfolgreich, werden die LEDs wieder auf den Status vor dem Ausschalten, und der Empfänger kann nur durch die Fernbedienung gesteuert werden.
4. Falls nicht, wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 2.
Code löschen
1. Schritt 1: Drücken Sie die Taste "Set" und halten Sie sie gedrückt, schalten Sie den Controller ein, die Last-LEDs werden mit 50% Helligkeit weiß als Antwort.
2. Schritt 2: Drücken Sie die Taste "Delay" innerhalb von 5 Sekunden nach Schritt 1 3 Mal, die Helligkeit der LEDs ändert sich von 25% -10% als Reaktion.
3. Wenn der Code erfolgreich gelöscht wurde, kehren die LEDs in den Zustand vor dem Ausschalten zurück, und der Empfänger kann mit einer beliebigen Fernbedienung
gesteuert werden (zum Löschen des Codes kann dieselbe Fernbedienung verwendet werden).
4. Falls nicht, wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 2.
Typische Anwendungen
Anschlussplan für Stromversorgung und LEDs: (siehe Bild 1)
[ES] INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las
presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante
o suministrador más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera posible. La garantía tendrá
una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La
empresa no otorgará garantía para daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán explotación
adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la garantía. La garantía cubrirá solo defectos de producción de
fábrica.
CUIDADO
• Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación.
• Instalación solo por electricista certificado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El atenuador LED de sincronización se basa en la tecnología de atenuación digital PWM (modulación por ancho de pulso) más avanzada, especialmente diseñada para tiras
de LED de un solo color. Por ejemplo, fuentes de luz de foco, tiras de luz flexibles, módulos LED, series LED, etc. Está equipado con una entrada de alimentación de
corriente continua (CC) y una salida de bajo voltaje con dos interfaces, una V+ para la interfaz positiva y la otra para la interfaz negativa. Mientras tanto, puede
encender/apagar el producto, ajustar el brillo de los diversos efectos de luz con un control remoto de radiofrecuencia de 14 teclas. Además, el uso del conector RJ45 para
conectar múltiples controladores y realizar la función de sincronizar miles de metros de tiras de LED es extremadamente conveniente. Teóricamente, los controladores
conectados pueden ser numerosos
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
• Conectar primero el cable de carga y luego el cable de alimentación; antes de encender la fuente de alimentación, asegúrese de que no se pueda producir cortocircuito
entre los cables.
• Se ha adoptado la tecnología de control remoto por radiofrecuencia, un total de 14 botones.
CONTROLES REMOTOS (ver Tabla 1)
Consejos: El receptor se puede controlar con cualquier control remoto idéntico con la misma configuración de fábrica; El control remoto RF BT viene con un código RF
único como configuración de fábrica; si se requiere un control único, coordine el código antes de la instalación y operación.
Operación de coordinar el código
Si se requiere un control remoto único o uno con un nuevo código, primero conecte el control remoto y el receptor de acuerdo con las instrucciones de operación a
continuación:
1. Paso 1: Mantenga presionada la tecla "set", encienda el controlador, en respuesta, los LED se iluminan en blanco con un brillo del 50%.
2. Paso 2: Después de realizar el paso 1, presione la tecla del modo 3 veces dentro de 5 segundos, en respuesta, el brillo de los LED cambia a 25% -10%.
3. Si la codificación es exitosa, los LED cambian al estado antes de ser apagados, y el receptor solo puede controlarse con el control remoto.
4. Si no, repita los pasos 1 y 2.
Operación de borrar el código
1. Paso 1: Mantenga presionada la tecla "set", encienda el controlador, en respuesta, los LED se iluminan en blanco con un brillo del 50%.
2. Paso 2: Después de realizar el paso 1, presione la tecla de retraso 3 veces dentro de 5 segundos, en respuesta, el brillo de los LED cambia a 25% -10%.
3. Si el código se ha borrado correctamente, los LED cambian al estado antes de ser apagados y el receptor se puede controlar con cualquier control remoto (se puede
usar cualquier control remoto idéntico para borrar el código).
4. Si no, repita los pasos 1 y 2.
Aplicaciones Típicas
Diagrama de cableado para la fuente de alimentación y los LED: (ver Figura 1)
[HR] UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i
spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni
i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu
nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i
ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je
samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
OPREZ
• Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
• Ugradnju može obaviti samo stručni električar
OPIS PROIZVODA
Sinkronizirajući LED dimmer temelji se na najnaprednijoj PWM (pulsno širinskoj modulaciji) digitalnoj tehnologiji zatamnjivanja, posebno dizajniranoj za jednobojne LED
trake. Na primjer, izvori svjetla iz jedne točke, fleksibilne svjetlosne trake, LED moduli, LED serije itd. Opremljen je istosmjernim (DC) ulazom za napajanje i niskonapon-
skim izlazom s dva sučelja, uključujući V + za pozitivno sučelje i drugo za negativno sučelje. U međuvremenu možete uključiti/isključiti proizvod, prilagoditi svjetlinu
različitih svjetlosnih efekata pomoću radio frekvencijskog daljinskog upravljača s 14 tipki . Osim toga, korištenje RJ45 konektora za spajanje više kontrolera i obavljanje
funkcije sinkronizacije tisuća metara LED traka je iznimno zgodno. Teoretski, povezani kontroleri mogu biti mnogobrojni.
UPUTE ZA UPORABU
• Prvo spojite vodič za opterećenje, a zatim vodič za napajanje; prije nego što uključite napajanje, prvo provjerite da nema opasnosti od mogućnosti nastanka kratkog
spoja između vodiča.
• Usvojena je tehnologija sustava radio daljinskog upravljanja, ukupno 14 gumba.
DALJINSKI UPRAVLJAČI (vidi tablicu 1)
Savjeti: Prijamnikom se može upravljati bilo kojim identičnim daljinskim upravljačem s jednim te istim tvorničkim postavkama; RF VT daljinski upravljač dolazi s
jedinstvenim RF kodom kao tvorničkom postavkom; ako je potrebna jedinstvena kontrola, usuglasite kod prije instalacije i rada.
Operacija za usuglašavanje koda
Ako je potreban jedinstveni daljinski upravljač ili upravljač s novim kodom, najprije spojite daljinski upravljač i prijemnik sukladno uputama za uporabu u nastavku:
1. Korak 1: Pritisnite i držite gumb “set, uključite kontroler, kao odgovor LED diode svijetle bijelo sa 50% svjetline.
2. Korak 2: Nakon izvođenja koraka 1, pritisnite gumb za način rada 3 puta u roku od 5 sekundi, kao odgovor svjetlina LED dioda mijenja se na 25% -10%.
3. Ako je kodiranje uspješno obavljeno, LED diode prelaze u status prije isključivanja, a prijemnikom se može upravljati samo putem daljinskog upravljača.
4. Ako kodiranje nije uspješno obavljeno, ponovite korake 1 i 2.
Operacija brisanja koda
1. Korak 1: Pritisnite i držite gumb “set, uključite kontroler, kao odgovor LED diode svijetle bijelo sa 50% svjetline.
2. Korak 2: Nakon izvođenja koraka 1, pritisnite gumb za odgodu 3 puta u roku od 5 sekundi, kao odgovor svjetlina LED dioda se mijenja na 25% -10%.
3. Ako je brisanje koda uspješno, LED diode prelaze ponovo u status koji je bio prije isključivanja, a prijemnikom se može upravljati bilo kojim daljinskim upravljačem (bilo
koji sličan daljinski upravljač može se koristiti za brisanje koda).
4. Ako je brisanje koda neuspješno, ponovite korake 1 i 2.
Tipične primjene
Shema ožičenja za napajanje i LED diode: (vidi sliku 1)
[FR] INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce
manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez
acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique
pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en
raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit
pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
ATTENTION
• Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
• Installation par électricien certifié.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le gradateur Synchronisateur LED adopte la technologie de gradation numérique PWM (Pulse Width Modulation) la plus avancée, spécialement conçue pour les bandes de
LED à couleur unique. Par exemple, une source de lumière ponctuelle, une bande lumineuse flexible, des modules LED, des chaînes de LED, etc. L'entrée et la sortie de
l'alimentation CC à basse tension sont dotées de deux interfaces, dont V+ est l'interface positive et l'autre l'interface négative. Pendant ce temps, vous pouvez
allumer/éteindre, régler la luminosité pour différents effets d'éclairage grâce à la télécommande RF 14 touches. En outre, il est pratique d'utiliser le connecteur RJ45 pour
connecter les contrôleurs multiples ensemble, et de réaliser la fonction de synchronisation de milliers de mètres de bandes LED. En théorie, ils peuvent être connectés de
nombreuses fois.
MODE D'EMPLOI
• Connectez d'abord le fil de charge, puis le fil d'alimentation ; assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit entre les fils avant de mettre l'appareil sous tension.
• Adopte la technologie de télécommande RF, 14 boutons au total.
TÉLÉCOMMANDES (Réf. Tableau 1)
Conseils: Le récepteur peut être contrôlé par n'importe quelle télécommande identique à celle fournie par défaut en usine; la télécommande RF BT est livrée avec un code
RF unique par défaut en usine; si une commande unique est nécessaire, veuillez faire correspondre le code avant l'installation et l'utilisation.
Opération de correspondance du code
Si une télécommande unique ou une nouvelle télécommande codée est nécessaire, appairez la télécommande et le récepteur comme indiqué ci-dessous avant de les
utiliser:
1. Étape 1: Appuyez sur la touche «set» et maintenez-la enfoncée, mettez le contrôleur sous tension, les LED de la charge seront blanches à 50% de luminosité, en
réponse.
2. Étape 2: Appuyez continuellement sur la touche «Mode key» pendant 3 fois dans les 5 secondes après l'étape 1, la luminosité des LEDs changera de 25% -10%.
3. Si l'apprentissage du code est réussi, les LEDs reviennent à l'état antérieur à la mise hors tension, et le récepteur ne peut être commandé que par la télécommande.
4. Si ce n'est pas le cas, recommencez de l'étape 1 à l'étape 2.
Opération d'effacement du code
1. Etape 1 : Appuyez sur la touche «set» et maintenez-la enfoncée, mettez le contrôleur sous tension, les LEDs de la charge seront blanches à 50% de luminosité, en
réponse.
2. Étape 2 : Appuyez continuellement sur le bouton «Delay» 3 fois dans les 5 secondes après l'étape 1, la luminosité des LEDs changera de 25% -10%.
3. Si l'effacement du code est réussi, les LEDs reviennent à l'état antérieur à la mise hors tension, et le récepteur peut être commandé par n'importe quelle télécommande
(n'importe quelle télécommande identique peut être utilisée pour effacer le code).
4. Si ce n'est pas le cas, recommencez de l'étape 1 à l'étape 2.
Applications typiques
Diagramme de connexion de l'alimentation et des LEDs : (Ref image 1)
[PT] INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da
instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu
o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período de 2 anos a partir da data de compra.
A garantia não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície
devido à inadequada remoção e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do produto durante 24
horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de fabricação.
ATENÇÃO
• DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
• A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
O dimmer LED de sincronização é baseado na mais avançada tecnologia de aztenuação digital PWM (modulação por largura de pulso), especialmente desenhada para tiras
de LED de cor única. Por exemplo, fontes de luz do tipo foco, tira de luz flexível, módulos de LED, série de LED, etc. Está equipado com uma entrada de alimentação de
corrente contínua (CC) e saída de baixa tensão com duas interfaces, incluindo V+ para a interface positiva e outra para a interface negativa. Entretanto, pode ligar/desli-
gar o produto, ajustar o brilho dos vários efeitos de luz com o uso dum controlo remoto de radiofrequência de 14 teclas. Além disso, o uso do conector RJ45 para conectar
vários controladores e realizar a função de sincronização a milhares de metros de tiras de LED é extremamente conveniente. Teoricamente, os controladores conectados
podem ser numerosos.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Conecte primeiro o cabo de carga e depois o cabo de alimentação; antes de ligar a fonte de alimentação, assegure-se de que não se possa produzir curto-circuito entre
os fios.
• Foi adotada a tecnologia de controlo remoto por radiofrequência, de 14 teclas no total.
CONTROLOS REMOTOS (ver Tabela 1)
Dicas: O recetor pode ser controlado por qualquer controlo remoto idêntico com as mesmas configurações de fábrica; O controlo remoto RF BT vem com um código RF
único como configuração de fábrica; se for necessário um controlo único, coordene o código antes da instalação e operação.
Operação de coordenar o código
Se for necessário um controlo remoto único ou um controlo com um código novo, primeiro conecte o controlo remoto e o recetor de acordo com as instruções de operação
abaixo:
1. Passo 1: Prima e mantenha premida a tecla “set”, ligue o controlador, em resposta os LED acendem em branco com 50% de brilho.
2. Passo 2: Após realizar o passo 1, prima a tecla de modo 3 vezes dentro de 5 segundos, em resposta o brilho dos LED muda para 25% -10%.
3. Se a codificação for bem-sucedida, os LED alteram para o estado antes de serem desligados, e o recetor só pode ser controlado pelo controlo remoto.
4. Caso contrário, repita os passos 1 e 2.
Operação de apagar o código
1. Passo 1: Prima e mantenha premida a tecla “set”, ligue o controlador, em resposta os LED acendem em branco com 50% de brilho.
2. Passo 2: Após realizar o passo 1, prima a tecla de atraso 3 vezes dentro de 5 segundos, em resposta o brilho dos LED muda para 25% -10%.
3. Se a operação de apagar o código for bem-sucedida, os LED alteram para o estado antes de serem desligadas e o recetor pode ser controlado por qualquer controlo
remoto (qualquer controlo remoto idêntico pode ser usado para limpar o código).
4. Caso contrário, repita os passos 1 e 2.
Aplicações típicas
Diagrama de fiação para a fonte de alimentação e os LED: (ver Figura 1)
[EL] ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε
να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες,
παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι
να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που
προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις λάθος
απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την
ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
• Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Ο ροοστάτης συγχρονισμού LED βασίζεται στην πιο προηγμένη τεχνολογία ψηφιακής ρύθμισης φωτισμού PWM (διαμόρφωση πλάτους παλμού), ειδικά σχεδιασμένη για
μονόχρωμες λωρίδες LED. Για παράδειγμα, πηγές σημείων φωτός, εύκαμπτη λωρίδα φωτός, μονάδες LED, σειρές LED κ.λπ. Είναι εξοπλισμένο με είσοδο ισχύος DC (DC) και
έξοδο χαμηλής τάσης με δύο διεπαφές, συμπεριλαμβανομένου του V + για τη θετική διεπαφή και του άλλου για την αρνητική διεπαφή. Στο μεταξύ, μπορείτε να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το προϊόν, να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα των διαφόρων εφέ φωτισμού μέσω ενός τηλεχειριστηρίου ραδιοσυχνοτήτων 14 πλήκτρων.
Επιπλέον, η χρήση της υποδοχής RJ45 για τη σύνδεση πολλαπλών ελεγκτών και την εκτέλεση της λειτουργίας συγχρονισμού χιλιάδων μέτρων λωρίδων LED είναι εξαιρετικά
βολική. Θεωρητικά, οι συνδεδεμένοι ελεγκτές μπορεί να είναι πολλοί.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Συνδέστε πρώτα το καλώδιο φόρτωσης και μετά το καλώδιο τροφοδοσίας. Πριν να ενεργοποιήσετε την παροχή ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει βραχυκύκλωμα
μεταξύ των καλωδίων.
• Υιοθετήθηκε μια τεχνολογία τηλεχειριστηρίου ραδιοσυχνοτήτων με συνολικά 14 κουμπιά.
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ (βλ. Πίνακα 1)
Συμβουλές: Ο δέκτης μπορεί να ελεγχθεί από οποιοδήποτε πανομοιότυπο τηλεχειριστήριο με τις ίδιες εργοστασιακές ρυθμίσεις. Το τηλεχειριστήριο RF VT συνοδεύεται από
έναν μοναδικό κωδικό RF ως εργοστασιακή ρύθμιση. εάν απαιτείται μοναδικός έλεγχος, αντιστοιχίστε τον κωδικό πριν από την εγκατάσταση και τη λειτουργία.
Λειτουργία αντιστοίχισης του κωδικού
Εάν απαιτείται ένα μοναδικό τηλεχειριστήριο ή ένα με νέο κωδικό, συνδέστε πρώτα το τηλεχειριστήριο και τον δέκτη σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες λειτουργίας:
1. Βήμα 1: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο "set", ενεργοποιήστε το χειριστήριο, σε απόκριση τα LED ανάβουν λευκά με φωτεινότητα 50%.
2. Βήμα 2: Αφού εκτελέσετε το βήμα 1, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας 3 φορές μέσα σε 5 δευτερόλεπτα, σε απόκριση η φωτεινότητα των LED αλλάζει σε 25% -10%.
3. Εάν η κωδικοποίηση είναι επιτυχής, τα LED αλλάζουν στην κατάσταση πριν σβήσουν και ο δέκτης μπορεί να ελεγχθεί μόνο από το τηλεχειριστήριο.
4. Εάν όχι, επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2.
Λειτουργία διαγραφή του κωδικού
1. Βήμα 1: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο "set", ενεργοποιήστε το χειριστήριο, σε απόκριση τα LED ανάβουν λευκά με φωτεινότητα 50%.
2. Βήμα 2: Αφού εκτελέσετε το βήμα 1, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας 3 φορές μέσα σε 5 δευτερόλεπτα, σε απόκριση η φωτεινότητα των LED αλλάζει σε 25% -10%.
3. Εάν η διαγραφή του κωδικού είναι επιτυχής, τα LED αλλάζουν στην κατάσταση πριν σβήσουν και ο δέκτης μπορεί να ελεγχθεί από οποιοδήποτε τηλεχειριστήριο
(οποιοδήποτε πανομοιότυπο τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη διαγραφή του κωδικού).
4. Εάν όχι, επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2.
Τυπικές εφαρμογές
Διάγραμμα καλωδίωσης για τροφοδοτικό και LED: (βλ. Εικόνα 1)
[RO] INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste
instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul
nostru sau cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai bun posibil.
Garanţia este valabilă pe un termen de 2 ani din data achiziţionării produsului. Garanţia însă nu se aplică cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care
rezultă din uzura anormală de utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se datorează îndepărtării sau
montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea produsului timp de 24 de ore fără
întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei. Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.
ATENŢIE
• DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte să începeţi instalarea!
• Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat.
DESCRIEREA PRODUSULUI
Dimmer-ul LED de sincronizare este bazat pe tehnologia digitală PWM (modularea lăţimii impulsului) care este cea mai perfecţionată tehnologie pentru dimmere, fiind
proiectată special pentru benzi LED cu o singură culoare. De exemplu:surse de lumină punctiforme, bandă flexibilă de lumină, module LED, şiruri LED, etc. Este dotat cu
intrare şi ieşire de alimentare cu curent continuu (DC), tensiune joasă cu două interfeţe, inclusiv V+ pentru interfaţa pozitivă, iar cealaltă - este interfaţa negativă. De
asemenea, puteţi conecta/deconecta produsul, puteţi regla luminozitatea diferitelor efecte luminoase prin intermediul dispozitivului cu radiofrecvenţă şi control de la
distanţă, care are 14 taste. Utilizarea conectorului RJ45 pentru conectarea a unui număr mare de controleri şi pentru efectuarea funcţiei de sincronizare a mii de metri de
benzi LED, este foarte potrivită. Teoretic, controlerii conectaţi pot fi de un număr foarte mare.
INSTRUCŢIUNI DE EXPLOATARE
• Conectaţi mai întâi conductorul pentru sarcina, iar apoi şi cel de alimentare; înainte să porniţi alimentarea, asiguraţi-vă că între conductorii conectaţi nu poate apărea un
scurt circuit.
• Se utilizează tehnologia cu raiofrecvenţă pentru control de la distanţă, având în total 14 butoane.
CONTROLUL DE LA DISTANŢĂ (vezi Tabelul 1)
Sfaturi: Receptorul poate fi controlat cu diferite alte tipuri de dispozitive identice pentru control de la distanţă care au setări similare de la producător; controlul de la
distanţă RF ВТ se livrează cu un cod RF unic, setat de către producător; dacă este necesar un control specific/unic, înainte de montarea sau de începere a exploatării,
codul trebuie coordonat.
Operaţiunea pentru coordonarea codului
Dacă este necesar un control unic de la distanţă sau un cod nou, conectaţi mai întâi dispozitivul de control şi receptorul, conform instrucţiunilor de lucru prezentate mai
jos:
1. Pasul 1: Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta “set”, conectaţi controlerul şi astfel, led-urile vor lumind cu lumină albă, având o luminozitate de 50%.
2. Pasul 2: După ce efectuaţi pasul 1, apăsaţi de 3 ori tasta regimului, ţinându-o apăsată timp de 5 secunde, şi astfel, luminozitatea Led-urilor se va schimba cu 25%
-10%.
3. Dacă codificarea este reuşită, Led-urile vor seta statusul care este înainte de funcţia deconectării, iar receptorul poate fi controlat numai cu ajutorul controlului de la
distanţă.
4. Dacă codificarea nu este reuşită, repetaţi paşii 1 şi 2.
Operaţiunea destinată curăţării codului.
1. Pasul 1: Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta “set”, conectaţi controlerul, şi astfel Led-urile vor începe să lumineze cu lumină albă, cu o luminozitate de 50%.
2. Pasul 2: După realizarea pasului 1, apăsaţi de 3 ori tasta "întârziere", ţinând-o apăsată timp de 5 secunde, după ce luminozitatea Led-urilor va fi modificată cu 25%
-10%.
3. Dacă curăţarea codului este reuşită, Led-urile vor seta statusul care este înainte de funcţia deconectării, iar receptorul poate fi controlat de către oricare control de la
distanţă (oricare dispozitiv identic pentru control de la distanţă poate fi folosit pentru curăţarea codului).
4. În caz contrar, repetaţi paşii 1 şi 2.
Aplicaţii tipice
Schema pentru conectarea alimentării şi a Led-urilor: (Vezi Figura 1)
[PL] WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować
ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa
przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego zainstalowania lub
nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas
świecenia opraw w ciągu doby nie może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja obejmuje jedynie
wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
UWAGA
• WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.dado!
OPIS PRODUKTU
Synchronizujący ściemniacz LED oparty jest na najbardziej zaawansowanej technologii cyfrowego ściemniania PWM (modulacja szerokiego impulsu), specjalnie zaprojek-
towanej do kontroli jednokolorowych taśm LED. Na przykład, źródła światła punktowego, elastycznego paska świetlnego, modułu LED, serii LED itp. Wyposażony w wejście
zasilania DC (DC) i wyjście niskonapięciowe z dwoma interfejsami, w tym V+ dla interfejsu dodatniego i drugi dla interfejsu ujemnego. W międzyczasie możesz włączać /
wyłączać produkt, regulować jasność różnych efektów świetlnych za pomocą 14-klawiszowego pilota radiowego. Ponadto niezwykle wygodne jest wykorzystanie złącza RJ45
do podłączenia wielu sterowników i pełnienia funkcji synchronizacji tysięcy metrów taśm LED. Teoretycznie podłączonych kontrolerów może być wiele.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Najpierw podłącz kabel obciążenia, a następnie kabel zasilający; przed włączeniem zasilania upewnij się, że między przewodami nie może dojść do zwarcia.
• Zastosowano technologię zdalnego sterowania na częstotliwości radiowej, łącznie 14 przycisków.
PILOTY ZDALNEGO STAROWANIA (patrz Tabelę nr 1)
Wskazówki: Odbiornik może być sterowany dowolnym identycznym pilotem z tymi samymi ustawieniami fabrycznymi; Pilot RF VT jest fabrycznie wyposażony w unikalny
kod RF; jeśli wymagana jest unikalna częstotliwość kontroli, przed zamontowaniem i obsługą trzeba będzie dokonać synchronizacji kodu RF.
Operacja synchronizacji kodu
Jeśli wymagany jest unikalny pilot lub pilot z nowym kodem, najpierw połącz pilot i odbiornik zgodnie z poniższą instrukcją obsługi:
1. Krok 1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz „set”, włącz kontroler, w odpowiedzi diody LED zaświecą się na biało z 50% jasnością.
2. Krok 2. Po wykonaniu kroku 1 naciśnij klawisz trybu pracy 3 razy w ciągu 5 sekund, w odpowiedzi jasność diod LED zmieni się na 25% -10%.
3. Jeśli kodowanie się powiodło, diody LED przełączą się w stan przed wyłączeniem, a odbiornikiem można będzie sterować wyłącznie za pomocą konkretnego zsynchro-
nizowanego pilota.
4. Jeśli kodowanie się nie powiodło, powtórz kroki 1 i 2.
Operacja skasowania kodu
1. Krok 1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz „set”, włącz kontroler, w odpowiedzi diody LED zaświecą się na biało z 50% jasnością.
2. Krok 2. Po wykonaniu kroku 1 naciśnij klawisz opóźnienia 3 razy w ciągu 5 sekund, w odpowiedzi jasność diod LED zmieni się na 25% -10%.
3. Jeśli skasowanie kodu się powiodło, diody przejdą w stan przed wyłączeniem, a odbiornikiem można będzie sterować dowolnym pilotem (do skasowania kodu można użyć
dowolnego identycznego pilota).
4. Jeśli kodowanie się nie powiodło, powtórz kroki 1 i 2.
Przykłady typowego zastosowania
Schemat połączeń zasilacza i diod LED: (patrz Rysunek nr 1)
[CZ] ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto
pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste
výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 2 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody
způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci
výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během 24 hodin denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku pouze pro
výrobní vady.
POZOR
• VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
• Instalaci smí provést pouze certifikovaný elektrikář
POPIS PRODUKTU
Synchronizační stmívač LED využívá nejmodernější technologii digitálního stmívání PWM (pulzně šířková modulace), která je určena zejména pro jednobarevné LED pásky.
Například bodové světelné zdroje, flexibilní světelný pásek, LED moduly, LED řetězce atd. Je vybaven vstupem stejnosměrného proudu (DC) a výstupem nízkého napětí se
dvěma rozhraními, včetně V+ pro kladné rozhraní a druhého pro záporné rozhraní. Mezitím můžete výrobek zapnout/vypnout, nastavovat jas pro různé světelné efekty
prostřednictvím radiofrekvenčního dálkového ovládání se 14 tlačítky. Kromě toho je vhodné použít konektor RJ45 k propojení více ovladačů dohromady a dosáhnout funkce
synchronizace tisíců metrů LED pásků. Teoreticky může být připojených ovladačů mnoho.
NÁVOD K POUŽITÍ
• Před zapnutím napájení nejprve připojte zátěžový vodič a poté napájecí vodič; ujistěte se, že mezi vodiči nemůže dojít ke zkratu.
• Byla použita technologie radiofrekvenčního dálkového ovládání, celkem 14 tlačítek.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (viz tabulka 1)
Tipy: přijímač lze ovládat z libovolných identických dálkových ovladačů se stejným továrním nastavením; dálkový ovladač RF BT je dodáván s jedinečným RF kódem jako
továrním nastavením; pokud je vyžadováno jedinečné ovládání, přizpůsobte kód před instalací a provozem.
Operace přizpůsobení kódu
Pokud je vyžadován jedinečný dálkový ovladač nebo ovladač s novým kódem, nejprve připojte dálkový ovladač a přijímač podle níže uvedených pokynů k obsluze:
1. Krok 1: Nepřetržitě stiskněte tlačítko "set", zapněte ovladač, v reakci na to se LED diody rozsvítí bílým světlem s 50% jasem.
2. Krok 2: Po dokončení kroku 1 stiskněte během 5 sekund třikrát tlačítko "Mode key", v reakci na to se jas LED diod změní na 25-10 %.
3. Pokud je kódování úspěšné, přepnou se kontrolky LED do stavu před vypnutím a přijímač lze ovládat pouze dálkovým ovladačem.
4. Pokud tomu tak není, opakujte kroky 1 a 2.
Operace vymazání kódu
1. Krok 1: Nepřetržitě stiskněte tlačítko "set", zapněte ovladač, v reakci na to se LED rozsvítí bílým světlem s 50% jasem.
2. Krok 2: Po dokončení kroku 1 stiskněte během 5 sekund třikrát tlačítko “Delay button“, v reakci na to se jas LED diod změní na 25-10 %.
3. Pokud je vymazání kódu úspěšné, přepnou se kontrolky LED do stavu před vypnutím a přijímač lze ovládat libovolným dálkovým ovladačem (k vymazání kódu lze použít
libovolný identický dálkový ovladač).
4. Pokud tomu tak není, opakujte kroky 1 a 2.
Typické aplikace
Schéma zapojení napájení a LED: (viz obr. 1)
  • Page 1 1

V TAC V-TAC VT-2414 300W LED Sync Dimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur