Work Smart ECH17051-EC21 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ECH17051 / ECH17056 / ECH17057
EXECUTIVE BONDED LEATHER CHAIR
OPERATING INSTRUCTIONS
ECH17051 / ECH17056 / ECH17057
CHAISE DE DIRECTION EN CUIR RECONSTITUÉ
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
© Office Star Products novembre, 2021
PIÈCE QTÉ
1. Base ...........................1
2. Roulettes ........................5
3. Vérin pneumatique .................1
4. Souett .........................1
5. Plaque du siège ...................1
6. Coussin du siège ..................1
7. Coussin du dossier .................1
8. Bras (8L et 8R) ....................2
9. Rondelle plate.....................4
10. Vis courte (M6 x 20mm) ............4
11. Vis longue (M8 x 25mm) ............8
12. Capuchons en plastique ............8
13. Clé Allen........................1
WORK SMART LIMITED WARRANTY
Work Smart chairs are warranted from the date of purchase against failure due to material and workmanship as follows:
• 15 Years on all non-moving metal parts.
• 5 Years on component parts including Control mechanisms, pneumatic cylinders, wood, plastic parts, base and casters.
• 3 Years on upholstery fabric and foam against wear and deterioration.
• Leather is not warranted against routine scratching and scufng, as leather is subject to minor blemishes in use.
To make a warranty claim, contact Parts Department. Provide model number, proof of purchase, description of the problem and obtain return authorization. At it’s
option Ofce Star Products will:
(a) Supply compatible components of current manufacture.
(b) Repair the customer’s component. The customer must prepay freight on any components returned to the factory. Return freight on
components still in warranty will be paid by Ofce Star Products.
*All warranties are limited to the original purchaser for normal commercial usage dened as a standard forty hour work week by persons weighing 275 lbs. or less.
The BC9601 is for persons weighing 300 lbs. or less. The BC9602 is for persons weighing 400 lbs. or less. The BC9603 is for persons weighing 500 lbs. or less.
EX1098, EC1283C & ECH12801 are for persons weighing 350 lbs. or less. This warranty will not cover labor, freight or damage from misuse, abuse, negligence,
alteration, accident, vandalism, rusting, acts of nature or any other event beyond the control of Ofce Star Products. The warranty does not cover cosmetic dam-
age that may result from normal use. Liability for incidental or consequential damages is excluded. The user assumes all risk of injury resulting from use of this
product. When usage is more than 40 hours per week, a two year warranty on all parts applies. Fabric is warranted for one year. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. All Work Smart chairs are built to meet or exceed ANSI BIFMA standards.
Our quality standards are among the highest in the industry. Sometimes, no matter how hard we try, there are times when parts are damaged or missing. Our
Parts Department will do everything possible to promptly remedy the problem. Contact us via e-mail parts@ofcestar.net, by Fax 1-909-930-5629, or toll free
parts number 1-800-950-7262, Monday through Friday 8:00 a.m. - 3:30pm. Pacic Time.
FEATURES
• PNEUMATIC SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
To raise seat remove pressure from seat and pull lever (1) up.To
lower seat height sit on chair and pull lever (1) up.
NOTE: It is normal for chair to slightly lower under body weight.
• LOCKING TILT ADJUSTMENT
For individual comfort, this chair has been equipped with an
adjustment that will allow the user to change the tension of the
tilting feature. Turn knob (2) clockwise to increase tension and
counter-clockwise to decrease or ease the tension. To lock
return chair to the upright position and push lever (1) in. To
unlock pull lever (1) out.
NOTE: Be careful not to loosen back tilt adjustment knob completely.
• FLIP ARM
To ip arms up, simply pull up on arm. To lower arm, simply pull
down on arm.
WARNING
1. Use this product only one person at a time.
2. Do not use this chair unless all bolts screws and knobs are
securely tightened.
3. Check that all bolts screws and knobs are tight every three months or
as needed.
4. Do not overturn back tilt knob when decreasing tension.
5. Dispose of packing material properly. Do not use plastic cover as head
covering. It may cause suffocation.
6. Do not use chair as a stepladder.
7. Use this chair for its intended purpose only.
8. Use mild detergent only for cleaning.
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce
indiqués sur la liste et vérier que les quantités des pièces reçues sont correctes.
ÉTAPE 1 Insérer cinq roulettes (2) dans la base (1), les pousser très fort jusqu’à ce que vous entendiez
ou sentiez la roulette (2) s’enclencher. Insérer le vérin pneumatique (3) dans la
base (1) et glisser les soufets (4) sur le vérin pneumatique (3).
ÉTAPE 2 Fixez la plaque du siège (5) au coussin de siège (6) avec la èche dirigée vers l’avant du
fauteuil à l’aide de quatre rondelles plates (9) et quatre vis courtes (10). SERRER COMPLÈTEMENT
TOUTES LES VIS À L’AIDE DE LA CLÉ ALLEN (13).
ÉTAPE 3 Placer le siège assemblé sur le dessus du vérin pneumatique (3) et pousser vers le bas.
ÉTAPE 4 Fixez les bras (8L et 8R) au coussin du siège (6) avec deux vis longues (11) pour chauq bras (8).
NE SERREZ PAS COMPLÈTEMENT LES VIS.
ÉTAPE 5 Glissez délicatement le coussin de dossier (7) entre les bras (8L et 8R) et sécurisé à l’aide de
deux vis longues pour chaque bras (8).APPLIQUER UNE PRESSION FERME POUR ALIGNER ET
SERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS.
ÉTAPE 6 Couvrez les trous dans les bras (8L et 8R) en utilisant quatre capuchons en
plastique (12) pour chaque bras.
ATTENTION: AVANT D’UTILISER LE FAUTEUIL, S’ASSURER D’AVOIR SERRÉ COMPLÈTEMENT
TOUTES LES VIS.
12
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6
ÉTAPE 3
5
12
9
3
4
10
13
6
6
3
11
13
13
11
7
8L
6
8R
1
2
ECH17051 / ECH17056 / ECH17057
CHAISE DE DIRECTION EN CUIR RECONSTITUÉ
MODE D’EMPLOI
ECH17051 / ECH17056 / ECH17057
EXECUTIVE BONDED LEATHER CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify
part quantities.
STEP 1 Insert ve Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2)
snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1) and slip Bellows (4) over Peumatic
Cylinder (3).
STEP 2 Attach Seat Plate (5) to Seat Cushion (6) with the arrow towards front of seat. Secure
Seat Plate (5) using four Flat Washers (9) and four Short Screws (10). FULLY TIGHTEN ALL
SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 3 Place assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.
STEP 4 Attach Arms (8L & 8R) to Seat Cushion (6) and using two Long Screws (11) for each
Arm (8). DO NOT FULLY TIGHTEN SCREWS.
STEP 5 Slide Back Cushion (7) between Arms (8L & 8R) and secure using two Long
Screws (11) for each Arm (8). APPLY FIRM PRESSURE TO ALIGN & FULLY TIGHTEN ALL
SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 6 Cover holes in Arms (8L & 8R) using four Plastic Caps (12) for each Arm (8).
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR. © Office Star Products November, 2021
STEP 1 STEP 2
STEP 4 STEP 5 STEP 6
STEP 3
5
12
9
3
4
10
13
6
6
3
11
13
13
11
7
8L
6
8R
1
2
PART QTY
1. Base ...........................1
2. Caster ..........................5
3. Pneumatic Cylinder.................1
4. Bellows .........................1
5. Seat Plate........................1
6. Seat Cushion .....................1
7. Back Cushion .....................1
8. Arms (8L & 8R)....................2
9. Flat Washer ......................4
10. Short Screw (M6 x 20mm)...........4
11. Long Screw (M8 x 25mm) ...........8
12. Plastic Cap ......................8
13. Allen Wrench ....................1
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le
levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever
le levier (1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on
s’assied.
• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni d’un
d’un réglage permettant à l’utilisateur de modier la tension
d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. Pour
verrouiller, remettre le fauteuil en position verticale et pousser le
levier (1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer le levier (1).
NOTE: Attention à ne pas desserrer complètement le
bouton de réglage.
• RETOURNER LE BRAS DE HAUT EN BAS
Tirez vers le haut sur le bras pour soulever, pousser vers le bas
sur le bras pour abaisser.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les boulons
et boutons soient resserrés.
3. Vérier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les
boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la
diminution de la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière convenable.
Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la tête à cause
du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
GARANTIE LIMITÉE WORKSMART
Les fauteuils Work Smart sont garantis à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication
comme suit :
• Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.
• Garantie de 5 ans sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en plastique, la base et les roulettes.
• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
• Nous ne pouvons pas mériter le cuir contre le grattement de routine et éraer, comme tout cuir est sujet aux défauts mineurs dans l’usage.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, preuve de paiement, et une description du problème.
À sa discrétion, Ofce Star Products:
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour
pour des pièces encore sous garantie seront payés par Ofce Star Products.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal déni comme l’usage pendant une semaine de travail standard dequarante
heures par des personnes pesant 275 lb ou moins. Le BC9601 est pour des personnes pesant 300 lb ou moins. Le BC9602 est pour des personnes pesant 400
lb ou moins. Le BC9603 est pour des personnes pesant 500 lb ou moins. Les EX1098, EC1283C et ECH12801 sont pour des personnes pesant 350 lb ou moins.
Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modication, les accidents, le
vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté Produits Ofce Star. La garantie ne couvre pas des dégâts
superciels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte
tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est
applicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient d’un état et d’une province à l’autre. Tous les fauteuils Work Smart répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées ou
manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel à parts@ofcestar.net, par
télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 15h30,
heure du Pacique.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Work Smart ECH17051-EC21 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues