APW2700C Pressure Washer Quick Start Guide
Guía de inicio rápido de lavadoras a presión / Guide de démarrage rapide du nettoyeur haute pression
READ AND FOLLOW OWNER'S MANUAL PRIOR TO USE / LEA Y SIGA EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USARLO / LIRE ET SUIVRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT UTILISATION
PRIOR TO STARTING / ANTES DE EMPEZAR / AVANT DE COMMENCER
Assemble Handle / Attach the gun
holder to the handle/
Coloque el soporte
de la pistola en el
mango / Fixez le
porte-pistolet à la
poignée
STARTING / A PARTIR DE / DÉPART
STOPING / DETENER / ARRÊT
Assemble Hose
Holster / Ensamble
la funda de la
manguera /
Assembler l'étui de
tuyau
Add Included Oil /
gregar aceite incluido /
Ajouter de l'huile
incluse
To start a cold engine, move the
Choke to the START position/Para
arrancar un motor frío, mueva el
estrangulador a la posición
ARRANQUE / Pour démarrer un
moteur froid, placez le starter en
position START
Move the Fuel Valve to the ON
position / Mueva la válvula de
combustible a la posición ON /
Déplacez le robinet de carburant
à la position ON
Pull Recoil Handle Until Engine
Starts / Tire de la manija de
retroceso hasta que arranque el
motor / Tirez la poignée de recul
jusqu'à ce que le moteur démarre
Turn the Engine Switch to the on
or I position / Gire el interruptor
del motor a la posición ON o I /
Tournez l'interrupteur du moteur
sur la position ON ou I
Slide Choke Lever To RUN Position /
Deslice la palanca del estrangulador a
la posición de RUN / Faites glisser le
levier de starter à la position de RUN
Lock Gun Trigger / Bloqueo
del gatillo de la pistola /
Verrouillage de la gâchette
du pistolet
Turn the Engine Switch off /
Apague el motor / Couper
l'interrupteur du moteur
Turn Water Spigot OFF /
APAGUE el grifo de agua /
Désactiver le robinet d'eau
Release Pressure /
Liberar presión /
Liberar presión
Add Gas /
Agregar gas /
Ajouter du gaz
Attach Siphon Hose /
Conecte la manguera
del sifón / Fixez le
tuyau de siphon
Connect Pressure
Hose To Pump /
Conecte la manguera
de presión a la
bomba / Connectez
le tuyau de pression
à la pompe
Connect Pressure Hose
To Spray Gun / Conecte
la manguera de presión a
la pistola de pulverización/
Connectez le tuyau de
pression au pistolet de
pulvérisation
Connect Wand To
Spray Gun / Conecte
la varilla a la pistola
rociadora / Connectez
la baguette au pistolet
de pulvérisation
Attach Nozzle to Wand
Via Quick Connect /
Conecte la boquilla a la
varilla mediante conexión
rápida / Attachez la buse
à la baguette via la
connexion rapide
Connect the water
supply hose to the inlet
fitting of the pump /
Conecte la manguera de
suministro de agua al
accesorio de entrada de
la bomba / Connectez le
tuyau d'alimentation en
eau au raccord d'entrée
de la pompe
Montar la manija /
Assembler la poignée
Questions? Call 1-855-888-3598 or email support@a-ipower.com ¿Tiene preguntas? Llame al 1.855.888.3598 o escriba a support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 1-55-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com
Using an engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust
contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
Si usa un motor en interiores, MORIRÁ EN
POCOS MINUTOS. El escape del generador
contiene monóxido de carbono. Es un veneno
que no tiene olor ni se puede ver.
• NUNCA lo use dentro de una casa o garaje,
AUN si las puertas y ventanas están abiertas.
• Sólo úselo EN EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y ductos de ventilación.
Evite otros peligros del generador. LEA EL
PROSPECTO ANTES DE USARLO.
Utiliser un moteur à l'intérieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d'échappement du
générateur contiennent du monoxyde de carbone.
C'est un gaz toxique invisible et inodore.
• NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une maison ou
d'un garage, MÉME SI les portes et les fenêtres
sont ouvertes.
• Utiliser UNIQUEMENT à l'EXTÉRIEUR et loin des
fenêtres, portes et ventilations.
Évitez les autres dangers du générateur. VEUILLEZ
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF doors and windows are open.
Avoid other generator hazards. READ MANUAL BEFORE USE.
Only use OUTSIDE and far away
from windows, doors and vents.
Failure to read and follow instruction in manual(s) could result in death, bodily injury, and/or property
damage. / El no leer y seguir las instrucciones en los manuales podría resultar en la muerte, lesiones
corporales y / o daños a la propiedad. / Ne pas lire et suivre les instructions du ou des manuels peut
entraîner la mort, des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
For Soap & Detergent
Para jabón y detergente
Pour Savon & Détergent
.6
.62
20.3
5
5
32009-00000-00
Inlet Fitting
Accesorio de entrada
Raccord d'admission
Water Supply Hose
Manguera de suministro de agua
Tuyau d'alimentation en eau
Wand
VARITA MÁGICA
BAGUETTE MAGIQUE
Wand
VARITA MÁGICA
BAGUETTE MAGIQUE
Nozzle
Boquilla
Buse
Quick Connect
Conexión rápida
Connexion rapide
Spray Gun
Pistola rociadora
Pistolet à peinture