ProfiCare PC-HSM/R 3100 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
Pro-Haar- / Bartschneidemaschine PC-HSM / R 3100
Professionele tondeuse / baardtrimmer • Tondeuse professionnelle pour cheveux / barbe
Cortapelos profesional para cabello / barba • Rinitore professionale per capelli / barba
Professional Hair / Beard Trimmer • Profesjonalny trymer do włosów / brody
Professzionális haj- / szakáll trimmer
Профессиональный триммер для волос / бороды
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Bedienungsanleitung ....................................... Seite  4
Gebruiksaanwijzing .......................................Pagina  18
Mode d’emploi................................................... Page  31
Manual de instrucciones ..............................Página  44
Istruzioni per l’uso .........................................Pagina 57
Instruction Manual ............................................ Page  70
Instrukcja obsługi .......................................... Strona  83
Használati utasítás ...........................................Oldal 97
Руководство по эксплуатации ......................стр.  110
132  .................................................................. 
2
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando
Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi
A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора •
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
1/8”(3mm)cut
NO.1
RELEASE
1/4”(6mm)cut
NO.2
RELEASE
3/8”(9mm)cut
NO.3
RELEASE
1/2”(13mm)cut
NO.4
RELEASE
6
2
7
8
10
9
6
3
3
1
5
11
4
a
b
4
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie
diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................................................................3
Allgemeine Hinweise.....................................................................................................5
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ...........................................................6
Lithium-Ionen-Akkus (Li-Ion) .........................................................................................9
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang ............................................................10
Auaden des Akkus .................................................................................................... 11
Benutzung des Gerätes .............................................................................................. 11
Reinigung ....................................................................................................................13
Aufbewahrung .............................................................................................................14
Technische Daten .......................................................................................................14
Produktdaten gemäß Verordnung (EU) 2019 / 1782 Netzteile ...................................15
Hinweis zur Richtlinienkonformität ..............................................................................16
Garantie ......................................................................................................................16
Entsorgung ..................................................................................................................17
5
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorg-
fältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehe-
nen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen geeignet.
Berühren Sie das angeschlossene Netzteil nicht mit feuchten Händen!
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen, Zubehörteile anbringen,
zur Reinigung oder bei Störung.
Zur Reinigung trennen Sie das Gerät ggf. vom Netzteil.
Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzteils nicht geknickt, eingeklemmt,
überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
Benutzen Sie kein beschädigtes Netzteil.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten
Fachmann auf.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigun-
gen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel,
Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
6
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Spezielle Sicherheitshinweise
für dieses Gerät
Auf dem Produkt nden Sie Symbole mit
Warn- oder Informationscharakter:
Anweisungen lesen!
Nur mit „PC-HSM / R 3100“ Versor-
gungseinheit (Netzteil) verwenden!
Zum Laden der Akkus nur das im
Lieferumfang enthaltene Netzteil
verwenden.
Das Gerät ist für den Betrieb mit Sicherheits-
kleinspannung ausgelegt. Es darf nur an die
auf dem Typenschild aufgedruckte Versor-
gungsspannung angeschlossen werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
eine besondere Anschlussleitung ersetzt
7
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
werden, die vom Hersteller oder seinem
Kundendienst erhältlich ist.
Dieses Gerät enthält Akkus, die nicht aus-
getauscht werden können.
WARNUNG vor elektrischem Schlag!
Halten Sie das Gerät trocken!
Halten Sie das Netzteil trocken.
Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Badewannen, Waschbecken oder an-
deren Gefäßen auf, die Wasser enthalten.
Wenn das Gerät doch ins Wasser gefallen
sein sollte, ziehen Sie zuerst das Netzteil
aus der Steckdose.
Laden Sie das Gerät an einem kühlen,
trockenen Ort auf.
Tauschen Sie keine Teile aus. Nehmen
Sie keine Veränderungen vor. Es besteht
Gefahr durch elektrischen Schlag!
8
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Scherkopf beschädigt ist.
Nehmen Sie niemals einen Aufsatz wäh-
rend des Betriebes ab!
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und die Wartung durch den
Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
9
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Kürzen Sie mit dem Gerät nur Haupt- bzw.
Barthaare.
Lithium-Ionen-Akkus (Li-Ion)
Das Gerät ist mit Li-Ion-Akkus ausgestattet. Daraus ergeben sich viele Vorteile
gegenüber anderen Batterien und Akkus:
Eine hohe Zellenspannung (mehr Volt)
Keinen Memory-Effekt
Eine geringe Selbstentladung
Sicherer Umgang mit Li-Ion-Akkus
Allgemein sind Li-Ion-Akkus als sicher anzusehen. Dennoch können sich Gefahren
durch mechanische Beschädigungen, elektrische Fehler sowie thermische Einwir-
kungen ergeben.
Durch mechanische Beschädigungen können gasförmige oder üssige Stoffe aus-
treten, welche stark reizend, brennbar oder sogar giftig wirken können.
Ein elektrischer Fehler, z. B. ein Kurzschluss, kann zur Überhitzung und zum Brand
führen.
Auch schon die äußere Erwärmung eines Li-Ion-Akku, z. B. durch Sonneneinstrah-
lung oder Heizung, kann zum Brand oder zur Explosion führen.
Bei ordnungsgemäßem Umgang sind Li-Ion-Akkus sicher. Nur bei unsachgemäßer
Benutzung oder Lagerung können sie gefährlich werden. Deshalb gilt:
Vermeiden Sie Temperaturen über 40 °C und unter 0 °C.
Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht fallen.
Sollte der Li-Ion-Akku nach einem Sturz beschädigt sein, verwenden Sie diesen
nicht weiter.
Kleben Sie die Pole bei Lagerung und Entsorgung ab, damit keine Kurzschlüsse
entstehen.
Entsorgen Sie alte Akkus sachgerecht in Sammelboxen beim Handel oder bei
kommunalen Sammelstellen.
10
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Die Lebenszeit des Li-Ion-Akkus verlängern
Für Li-Ion-Akkus gilt mehr noch als bei anderen Akkus, dass durch ihre richtige Be-
handlung die Lebensdauer verlängert werden kann. Einfache Regeln beim Laden
und Lagern helfen Ihnen die Kapazität des Akkus zu erhalten:
Temperatur: Eine Temperatur zwischen 10 °C 25 °C ist für diese Akkus optimal.
Temperaturen darüber können zu einer vorzeitigen Alterung führen.
Ladung und Entladung: Bei den Ladezyklen sollten sowohl die Vollladung als
auch die Tiefentladung vermieden werden.
Ist die Auadung des Akkus abgeschlossen, sollten Sie unmittelbar darauf das
Ladegerät abstecken. Eine 90 % Auadung gilt als optimal.
Umgekehrt ist es für den Akku verträglicher, wenn er nicht bis 0 % entladen wird.
Wenn sich die Möglichkeit ergibt, sollten Sie den Akku bereits ab einem Ladezu-
stand von 30 % wieder auaden.
Lagerung: Lagern Sie Akkus trocken und bei gemäßigten Temperaturen zwi-
schen 10 °C und 20 °C.
Bedenken Sie auch den Effekt der Selbstentladung! Ist der Akku bereits leer, kann
dieser Effekt zur Tiefenentladung führen und den Akku beschädigen. Soll der
Akku längere Zeit gelagert werden, können Sie diesem Effekt entgegenwirken.
Dann empfehlen wir den Akku vor der Lagerung auf ca. 40 % aufzuladen. Nach
spätestens einem Monat sollten Sie den Ladezustand kontrollieren.
HINWEIS:
Auch im ausgeschalteten Zustand entlädt sich der Akku stetig. Falls Sie das Gerät
längere Zeit nicht verwenden, laden Sie den Akku mindestens alle 4 bis 6 Wochen
auf.
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
1 Ein- / Ausschalter
2 Schalter für Ausdünnfunktion
3 Scherkopf
4 LED-Display
5 Aufhängeöse
6 Kammaufsätze (3, 6, 9 und 13 mm)
7 Öl
8 Reinigungsbürste
9 Abdeckkappe
10 Netzteil
11 Schrauben (Scherkopf)
11
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Auaden des Akkus
  ACHTUNG:
Laden Sie den Akku nicht unbeaufsichtigt.
1. Schalten Sie das Gerät aus. Der Ein- / Ausschalter (1) steht auf Position 0.
2. Verbinden Sie das Netzteil (10) mit der Anschlussbuchse am unteren Ende des
Geräts.
3. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
4. Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung ca. 3 Stunden auf.
HINWEIS:
Während des Ladevorgangs zeigt das LED-Display (4) den aktuellen Lade-
stand des Akkus in Prozent an.
Ist der Akku entleert, ist ein Netzbetrieb möglich. Schließen Sie dazu das
Netzteil direkt am Gerät an. Während des Netzbetriebes zeigt das LED-Dis-
play den aktuellen Ladestand des Akkus in Prozent an.
5. Beenden Sie alle weiteren Ladungen nach ca. 3 Stunden.
ACHTUNG:
Ziehen Sie nach ca. 3 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose.
Benutzung des Gerätes
Ein- und Ausschalten
Schieben Sie den Ein- / Ausschalter (1) auf Position I, um das Gerät einzuschalten,
bzw. auf Position 0, um das Gerät auszuschalten.
Schnittlänge einstellen
1. Schalten Sie das Gerät aus. Der Ein- / Ausschalter (1) steht auf Position 0.
2. Wählen Sie einen Kammaufsatz (6). Die Kammaufsätze sind mit der Schnittlänge
gekennzeichnet.
3. Setzen Sie den Kammaufsatz auf, betrachten Sie auch die Abb. auf Seite 3.
Schieben Sie die Klingen des Scherkopfes (3) in die Zacken des Kammaufsatzes.
Drücken Sie den Kammaufsatz fest auf den Scherkopf. Er muss hörbar einrasten.
4. Um den Kammaufsatz zu entfernen, drücken Sie die Rastnase aus ihrer Arretie-
rung und ziehen Sie den Kammaufsatz nach oben hin ab.
12
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Haare schneiden und Bart trimmen
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Drücken Sie den Scherkopf des Gerätes nicht zu fest auf die Haut.
HINWEIS:
Schneiden Sie mit dem Gerät nur trockene Haare.
Beginnen Sie mit dem größten Kammaufsatz und kürzen Sie Ihr Haupt- / Bart-
haar stufenweise auf die gewünschte Länge.
Wählen Sie eine Schnittlänge.
Schalten Sie das Gerät ein. Der Ein- / Ausschalter (1) steht auf Position I.
Das LED-Display (4) zeigt den aktuellen Ladestand des Akkus in Prozent an.
Konturen schneiden und Nacken ausrasieren
Der Scherkopf (3) ermöglicht ein exaktes Nachziehen der Bartkonturen auch an
schwer zugänglichen Stellen sowie das saubere Ausrasieren des Haaransatzes
im Nackenbereich.
Schalten Sie das Gerät aus. Der Ein- / Ausschalter (1) steht auf Position 0.
Entfernen Sie den Kammaufsatz (6) und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Rasieren Sie die gewünschten Stellen direkt mit dem Scherkopf (ohne Kammauf-
satz).
Haare ausdünnen
Das Gerät verfügt über eine Ausdünnfunktion.
Benutzen Sie das Gerät mit einem Kammaufsatz.
Sie erreichen mit den verschiedenen Einstellungen des Schalters (2) unterschied-
liche Ergebnisse.
Betrieb beenden
Schalten Sie das Gerät aus. Der Ein- / Ausschalter (1) steht auf Position 0.
13
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Reinigung
  WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung
aus. Ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser!
Tauchen Sie das Netzteil nicht in Wasser!
ACHTUNG:
Reinigen Sie das Gerät auch nicht unter ießendem Wasser! Die Elektronik
könnte Schaden nehmen.
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Regelmäßige Reinigung und Pege garantieren optimale Ergebnisse und lange
Lebensdauer.
Entfernen Sie die Haarreste nach jedem Gebrauch mit der Reinigungsbürste (8).
Ziehen Sie dafür den Kammaufsatz (6) ab.
Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten
Tuch.
Reinigen Sie das Netzteil (10) nur mit einem trockenen Tuch.
Scherkopf entfernen / anbringen
Der Scherkopf (3) ist am Gehäuse festgeschraubt. Um den Scherkopf abzunehmen,
betrachten Sie auch die Abb. auf Seite 3.
1. Lösen Sie mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers die 2 Schrauben (11) und
nehmen Sie den Scherkopf ab.
2. Tragen Sie regelmäßig 1 2 Tropfen Öl (7) auf den Scherkopf auf.
3. Reinigen Sie den Scherkopf mit der Reinigungsbürste (8).
14
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
4. Nach der Reinigung befestigen Sie den Scherkopf wieder am Gehäuse. Drücken
Sie hierzu die Scheräche an das Gehäuse, und drehen Sie die 2 Schrauben
wieder ein, sodass der Scherkopf fest sitzt.
Aufbewahrung
Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es vollständig trocknen.
Setzen Sie die Abdeckkappe (9) auf den Scherkopf (3) in der selben Art und
Weise wie einen Kammaufsatz (siehe Kapitel „Schnittlänge einstellen“).
Sie können das Gerät mithilfe der Aufhängeöse (5) an einem Haken aufhängen.
Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie
es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut
belüfteten und trockenen Ort.
Technische Daten
Modell: ..................................................................................................PC-HSM / R 3100
Nettogewicht inkl. Netzteil: ................................................................................ca. 400 g
Schutzklasse: ..............................................................................................................
Eingang: .................................................................................................. DC 5,0 V, 1,0 A
Netzteil
Schutzklasse: ................................................................................................................
Eingang: ................................................................AC 100 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A Max
Ausgang: ........................................................................................... DC 5,0 V, 1000 mA
Polarität: ..............................................................................................................
Akku: ....................................................................................1 × 3,7 V, 2000 mAh, Li-Ion
Laufzeit: .........................................................................................2,5 Stunden maximal
Ladezeit: .................................................................................................ca. 2,5 Stunden
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen
vorbehalten.
15
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Produktdaten gemäß Verordnung (EU) 2019 / 1782 Netzteile
Angaben zum verwendeten Netzteil Wert Einheit
Clatronic International GmbH
Handelsregisternummer HRB 9158
Industriering Ost 40, 47906 Kempen
Deutschland
Marke ProCare
Modellkennung PC-HSM / R 3100
Eingangsspannung 100 240 V~
Eingangswechselstromfrequenz 50 / 60 Hz
Ausgangsspannung AC / DC 5,0 V DC
Ausgangsstrom 1,0 A
Ausgangsleistung 5,0 W
Durchschnittliche Efzienz im Betrieb 75,69 %
Efzienz bei geringer Last (10 %)
*%
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,074 W
* entfällt, da die Ausgangsleistung unter 10 W liegt.
Relevanten Lastbedingungen:
Prozentsatz des Ausgangsstroms Typenschild
Belastungszustand 1 100 % ± 2 %
Belastungszustand 2 75 % ± 2 %
Belastungszustand 3 50 % ± 2 %
Belastungszustand 4 25 % ± 2 %
Belastungszustand 5 10 % ± 1 %
Belastungszustand 6 0 % (Leerlaufzustand)
16
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-HSM / R 3100 in Übereinstim-
mung mit den folgenden Anforderungen bendet:
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU
Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU & (EU) 2015 / 863
Garantie
Garantiebedingungen
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch
kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Inverkehrbringer des Geräts. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung)
werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 08 2021
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, lässt es sich in
unserem Serviceportal zur kostenlosen Garantieabwicklung anmelden.
Bitte besuchen Sie hierzu unsere Service-Seite www. procare-germany.de / service
und klicken Sie auf Kundenservice. Bitte folgen Sie den Anweisungen zur Garantie-
abwicklung.
Sie erhalten nach Abschluss der Anmeldung ein Versandticket per E-Mail sowie
weitere Informationen rund um die Abwicklung Ihrer Reklamation.
17
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Entsorgung
Akku- / Batterieentsorgung
Das Gerät enthält einen wiederauadbaren Akku. Verbrauchte Batterien /
Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
Der Akku muss entnommen werden, bevor das Produkt entsorgt wird.
Wenden Sie sich hierfür an qualiziertes Fachpersonal.
Informationen, wo Batterien / Akkus zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kom-
munen oder die Gemeindeverwaltungen.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Haus-
müll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen
Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr
benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen
oder die Gemeindeverwaltungen.
18
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het appa-
raat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze
aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letsel risico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .......................................................................3
Algemene opmerkingen ..............................................................................................18
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat ........................................................19
Oplaadbare lithium-ionaccu (li-ion) .............................................................................23
Overzicht van de bedieningselementen / Omvang van de levering ...........................24
De accu opladen .........................................................................................................24
Het apparaat gebruiken ..............................................................................................25
Reiniging .....................................................................................................................27
Opslaan .......................................................................................................................28
Technische gegevens .................................................................................................28
Productspecicaties in overeenstemming met
de verordening (EU) 2019 / 1782 voedingen ..............................................................29
Verwijdering .................................................................................................................30
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door
en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk
19
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
De voedingsadapter alleen in droge omgevingen gebruiken.
De voedingsaansluitingen niet met natte handen aanraken!
Schakel het apparaat uit als het apparaat niet gebruikt wordt, bij het aansluiten
van accessoires, tijdens het reinigen, en wanneer storingen zich voordoen.
Het apparaat voor het reinigen indien nodig loskoppelen van de voedingsadapter.
Zorg ervoor dat de kabel van de voedingsadapter niet wordt geknikt, bekneld,
overreden of in contact komt met warmtebronnen.
Het apparaat niet gebruiken als de adapter is beschadigd.
Het apparaat niet zelf repareren, maar een erkende specialist raadplegen.
Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden
gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piep-
schuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstik-
king!
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
Het product is voorzien van waarschuwings-
en informatiesymbolen:
Aanwijzingen doorlezen!
20
PC-HSMR3100_IM - 01.2022 07.01.22
Gebruik alleen de voedingseen-
heid “PC-HSM / R 3100”! Om de
oplaadbare batterijen op te laden,
gebruik alleen de afneembare voe-
dingseenheid die met dit apparaat
is meegeleverd.
Het apparaat is bedoeld om te worden
gebruikt met een zeer lage veiligheids-
spanning. Uitsluitend aansluiten op een
stroomtoevoer die overeenkomt met de
specicaties op het typeplaatje.
Als de aansluitkabel van dit apparaat is be-
schadigd, dient deze te worden vervangen
met een speciale aansluitkabel die verkrijg-
baar is bij de fabrikant.
Dit apparaat wordt van stroom voorzien
door oplaadbare batterijen die niet kunnen
worden vervangen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

ProfiCare PC-HSM/R 3100 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi